Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOSSERRA
MOTOSIERRA
CHAIN SAW
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 36 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo superior a 20 minutos.
Ante todo queremos darle las gracias haber adquirido uno de nuestros productos. Este aparato no es
profesional. Tiene garantía de 36 meses. Perderá esta garantía si no cumple las normas de operación,
mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios. No exceder la capacidad del aparato y no
trabajar continuamente más de 20 minutos.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 36 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously over 20 minutes.
YR-4500
45
CC
450
MM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saurium YR-4500

  • Página 1 YR-4500 MOTOSSERRA MOTOSIERRA CHAIN SAW Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso profissional, tem uma garantia de 36 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho contínuo superior a 20 minutos.
  • Página 2 Estimado Cliente, Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Saurium. MOTOSSERRA 45CC 450MM YR-4500 Manual de Instruções LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
  • Página 6 MOTOSSERRA INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA Antes de mais queremos agradecer por ter escolhido o nosso produto. Não sobrecarregue a • A máquina não deve ser usada por crianças máquina e não utilize de forma contínua como ou por pessoas inexperientes. se recomenda no manual de instruções.
  • Página 7 • • Depois de usar, armazene a máquina num Assegure-se que desliga sempre o motor local seguro, longe do alcance das crianças. antes de executar qualquer intervenção ou verificação. RICOCHETE INSTALAR A LÂMINA E A CORRENTE O ricochete é o movimento ascendente e para trás da lâmina quando a corrente toca A caixa da máquina está...
  • Página 8 (1) Direção de movimento AVISO 5. Encaixe a tampa da corrente na máquina e aperte as porcas com as mãos. • Mantenha as chamas abertas afastadas da zona onde o combustível é manuseado ou 6. Enquanto segura a ponta da lâmina para cima, guardado.
  • Página 9 velocidade repetindo este passo até o motor (1) Regulador fazer o 1º arranque; NOTA 10. Assim que o motor comece a trabalhar, carregar no gatilho do acelerador para que a O depósito do óleo deve ficar quase vazio alavanca do ar vá para dentro permitindo que a quando o combustível estiver quase gasto.
  • Página 10 funcionamento normal, se não houver o perigo MECANISMO ANTI-CONGELAMENTO de formação de gelo. Quando utilizar a DO CARBURADOR motosserra no modo anti congelamento, verifique a rede com frequência e mantenha-a A utilização da motosserra em temperaturas livre de poeiras. entre 0 e 5ºC e com grande humidade, pode resultar na formação de gelo no carburador, TRAVÃO DA CORRENTE (F17) diminuindo a potência de saída do motor ou...
  • Página 11 SERRAR DERRUBAR ÁRVORES (F22) • 1. Decida a direção da queda considerando o Siga sempre as regras de segurança. A vento, a inclinação da árvore, a localização dos motosserra deve ser usada apenas para ramos mais pesados, a facilidade do trabalho cortar madeira.
  • Página 12 Tronco no chão (F23) MANUTENÇÃO APÓS CADA USO Serre até meio e depois vire o tronco ao 1. Filtro de Ar contrário e corte do lado oposto. O pó na superfície do filtro pode ser limpo Tronco levantado do chão (F24) batendo um canto do filtro contra uma superfície dura.
  • Página 13 se que os fios e ilhós do interruptor estão (5) Sapata da Embraiagem devidamente colocados (F31). 6. Amortecedores Dianteiro e Traseiro NOTA Substitua se a peça aderente estiver pelada ou Certifique-se que o orifício de entrada do ar está se a peça de borracha apresentar rachas. bloqueado.
  • Página 14 DADOS TÉCNICOS AVISO Motosserra: Arredonde a aresta dianteira para reduzir a hipótese de ricochete ou quebra da cinta. Cilindrada (cc): Combustível: Mistura (Gasolina 25:1 Óleo para (1) Verificador de Profundidade Apropriado 2 Tempos) Depósito de Combustível (ml): (2) Arredondar o Ombro Óleo Corrente: Óleo de corrente biodegradável Depósito de Óleo (ml): (3) Medidor de Profundidade Padrão...
  • Página 16 LISTA DE PEÇAS Nº DESCRIÇÃO Peça nº1 Peça nº2 Peça nº3 Peça nº4 Peça nº5 Peça nº6 Peça nº7 Peça nº8 Peça nº9 Peça nº10 Peça nº11 Peça nº12 Peça nº13 Peça nº14 Peça nº15 Peça nº16 Peça nº17 Peça nº18 Peça nº19 Peça nº20 Peça nº21...
  • Página 17 Peça nº49 Peça nº50 Peça nº51 Peça nº52 Peça nº53 Peça nº54 Peça nº55 Peça nº56 Peça nº57 Peça nº58 Peça nº59 Peça nº60 Peça nº61 Peça nº62 Peça nº63 Peça nº64 Peça nº65 Peça nº66 65-1 Peça nº67 Peça nº68 Peça nº69 Peça nº70 Peça nº71...
  • Página 18 Peça nº102 Peça nº103 Peça nº104 Peça nº105 Peça nº106 Peça nº107 Peça nº108 Peça nº109 Peça nº110 Peça nº111 Peça nº112 Peça nº113 Peça nº114 116-1 Peça nº115 Peça nº116 Peça nº117 Peça nº118 Peça nº119 Peça nº120 Peça nº121 Peça nº122 Peça nº123 Peça nº124...
  • Página 19 Peça nº155 Peça nº156 Peça nº157 Peça nº158 Peça nº159 Peça nº160 Peça nº161 Peça nº162 Peça nº163 Peça nº164 Peça nº165 Peça nº166 Peça nº167 Peça nº168 Peça nº169 Peça nº170 Peça nº171 Peça nº172 Peça nº173 Peça nº174 Peça nº175 Peça nº176 Peça nº177...
  • Página 21 Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Saurium. MOTOSIERRA 45CC 450MM YR-4500 Manual de Instrucciones LEER CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA.
  • Página 25 MOTOSSIERRA INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Gracias por elegir nuestro producto. No sobrecargar la máquina y no usar de forma • La máquina no debe ser usada por niños o continua como se recomienda en el manual de personas sin experiencia. instrucciones.
  • Página 26 • • Después de usar, almacenar la máquina en Asegúrese que desconecta siempre el local seguro, alejado del alcance de niños. motor antes hacer cualquier intervención o verificación. REBOTE INSTALAR LA LÁMINA Y LA CORRIENTE El rebote es el movimiento ascendiente y para tras de la lámina cuando la corriente toca La caja de la máquina es equipada con los inesperadamente en un obyecto.
  • Página 27 (1) Dirección de movimiento ADVERTENCIA 5. Encajar el tapón de la corriente en la máquina y apretar las tuercas a la mano. • Mantener llamas abiertas alejadas de la zona donde el carburante es manoseado o 6. Mientras sujeta la punta de la lámina arriba, guardado.
  • Página 28 velocidad repitiendo este paso hasta que el (1) Reglador motor arranque primero; NOTA 10. Una vez que el motor se pone en marcha, presione el gatillo del acelerador para mover la El tanque del aceite debe quedarse vacío cuando palanca del estrangulador hacia adentro el carburante sea casi gastado.
  • Página 29 hielo. Cuando usar la motosierra en modo anti MECANISMO ANTICONGELACIÓN DEL congelación, verificar la red con frecuencia y CARBURADOR mantenerla libre de polvos. El uso de la motosierra en temperaturas entre 0 FRENO DE LA CORRIENTE (F17) y 5ºC y con grande humedad, puede formar hielo en el carburador, disminuyendo la Esta máquina es equipada con un freno potencia de salida del motor o disminuyendo su...
  • Página 30 SERRAR DERRIBAR ÁRBOLES (F22) • 1. Decidir la dirección de caída considerando el Seguir siempre las reglas de seguridad. La viento, la inclinación del árbol, la localización de motosierra debe ser usada solo para cortar los ramos más pesados, la facilidad del trabajo madera.
  • Página 31 Tronco en el suelo (F23) MANTENIMIENTO DESPUÉS CADA USO Serrar hasta medio y después voltear el tronco 1. Filtro de Aire al contrario y cortar del lado opuesto. El polvo a la superficie del filtro puede ser limpio Tronco izado del suelo (F24) batiendo un canto del filtro contra una superficie dura.
  • Página 32 cilindro después de sacar el filtro de aire y el (3) Tambor del Embrague (4) Espaciador tapón del cilindro. Cuando poner el tapón del (5) Zapata del Embrague cilindro, certificarse que los hilos y ojetes del conmutador son debidamente puestos (F31). 6.
  • Página 33 DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIA Motosierra: Redondee el borde frontal para reducir la posibilidad de rebotar o romper el cinturón. Cilindrada (cc): Carburante: Mezcla (Gasolina 25:1 Aceite para (1) Verificador de Profundidad Apropiado 2 Tiempos) Tanque de Carburante (ml): (2) Redondear el Hombro Aceite cadena: Aceite de cadena biodegradable Tanque de Aceite (ml): (3) Medidor de Profundidad Patrón...
  • Página 35 LISTA DE PIEZAS Nº DESCRIPCIÓN Pieza nº1 Pieza nº2 Pieza nº3 Pieza nº4 Pieza nº5 Pieza nº6 Pieza nº7 Pieza nº8 Pieza nº9 Pieza nº10 Pieza nº11 Pieza nº12 Pieza nº13 Pieza nº14 Pieza nº15 Pieza nº16 Pieza nº17 Pieza nº18 Pieza nº19 Pieza nº20 Pieza nº21...
  • Página 36 Pieza nº51 Pieza nº52 Pieza nº53 Pieza nº54 Pieza nº55 Pieza nº56 Pieza nº57 Pieza nº58 Pieza nº59 Pieza nº60 Pieza nº61 Pieza nº62 Pieza nº63 Pieza nº64 Pieza nº65 Pieza nº66 65-1 Pieza nº67 Pieza nº68 Pieza nº69 Pieza nº70 Pieza nº71 Pieza nº72 Pieza nº73...
  • Página 37 Pieza nº104 Pieza nº105 Pieza nº106 Pieza nº107 Pieza nº108 Pieza nº109 Pieza nº110 Pieza nº111 Pieza nº112 Pieza nº113 Pieza nº114 116-1 Pieza nº115 Pieza nº116 Pieza nº117 Pieza nº118 Pieza nº119 Pieza nº120 Pieza nº121 Pieza nº122 Pieza nº123 Pieza nº124 Pieza nº125 Pieza nº126...
  • Página 38 Pieza nº157 Pieza nº158 Pieza nº159 Pieza nº160 Pieza nº161 Pieza nº162 Pieza nº163 Pieza nº164 Pieza nº165 Pieza nº166 Pieza nº167 Pieza nº168 Pieza nº169 Pieza nº170 Pieza nº171 Pieza nº172 Pieza nº173 Pieza nº174 Pieza nº175 Pieza nº176 Pieza nº177 Pieza nº178 Pieza nº179...
  • Página 39 Dear Costumer, Thanks for choosing one of our products Saurium. CHAINSAW YR-4500 PLEASE READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Página 40 - � = = � � � � (2 ) '-"w-,::,:--,,,,----._ <> 11> '( a: '. .::: � ;) (2 ) " -----:;: 1 ---- ,.: I ( l i �...
  • Página 41 ® � �...
  • Página 42 � ( 2 1 (3)21BP, 21V8: .025 .. (O.SSmml � ·. : ·• " ;; t � - • · •· . ·...
  • Página 43 :::C CHAIN SAW Before use make sure that you have a safe way out for falling trees and branches. We would like to thank you for choosing our Wear well-fitting, protective clothing to products. Do not overload the tool and do protect your body.
  • Página 44 touching hard materiais (e.g. metal, 4. Gear lhe chain to lhe sprocket and while mortar) close to or in the wood; fitting lhe saw chain around the guide bar, ::::i a biuni chain; mount the guide bar to the power unit. a chain that is not at lhe correct tension;...
  • Página 45 NOTE :::C CHAIN OIL (F&) The oil tank should become nearly empty by Use motor oil SAE #10W-30 all year round the lime fuel is used up. Be sure to refill the or SAE #30-#40 in summer and SAE #20 in oil tank every lime when refueling the unit.
  • Página 46 exists that icing may occur, the unit should ln case the brake is not effective. ask be set to operate in anti-freeze mode before our dealer inspection and repairing. The use. (F15} engine, if being kept rotated at high speed with the brake engaged.
  • Página 47 chain may increase the risk of serious Cut up from the bottom, finish down form the personal injury due to kickback. top. ::::i � FELLING A TREE (F22) WARNING Do not use an unstable foothold or ladder. 1. Decide the felling direction considering the Do not overreach.
  • Página 48 11 1 N M f 1 M i 3 1 M i � • PERIODICAL SERVICE POINTS ::::i 1. Cylinder fins Dust clogging between the cylinder fins will SAW CHAIN cause overheating of the engine, Periodically check and clean the cylinder fins after �...
  • Página 49 SPECIFICATIONS ::::i Power unit: Cutting head: Displacement (cc) : ........45 Guide bar type: ....... Sprocket nose Fuel: ... 25:1 Mixture (Gasolina 9 5: 2-cycle oil) Guide bar size (in): ......18" Fuel tank capacity (mi): ......550 Saw chain pitch (in): ......0.325 Chain oil : ....
  • Página 51 LIST OF PARTS Nº DESCRIPTION SPARK PLUG HEAT INSULATION MEMBRANE SCREW TX M5x14 TOP COVER NUT M5 SHIELD-MUFFLER SCREW TX M5x10 MUFFLER GASKET-MUFFLER BOLT M5x87-MUFFLER SCREW TX M5x20 CYLINDER GASKET-CYLINDER RING-PISTON PISTON RING -SNAP PIN-PISTON GASKET-SUPPORT CARB CHAIN CATCHER SCREW TX M5x20 RING-PLASTIC SPRING-DAMPING SCREW ST4.8*16...
  • Página 52 WASHER-CLUTCH DRUM-CLUTCH SPROKET BEARING-NEEDLE GEAR-WORM COVER- AIR FILTER YWLLOW CHOKE KNOB CHOKE KNOB DAMPING BLOCK SCREW M4x10 COVER-OIL PUMP CONNECTOR-OIL OUTLET SCREW M4x12 OIL PUMP SEAL-FOAM SEAL OIL ¢ 15* ¢ 28*4.5 AERATE SPIGOT RING - SNAP AERATE SPIGOT SPONGE AERATE SPIGOT PLUG-PAD PAD-RUBBER...
  • Página 53 (Directive 2006/42/CE) We , Madeira & Madeira, SA, Zona Industrial da Pedrulha, Lote 13, 3050-183 Casal Comba, Mealhada, Portugal, hereby declare that the product: Machine Type: Gasoline Chain Saw Machine Model: YR-4500 Engine Model: YR1E45F Machine Brand: Saurium M&M Ref.: 48551...
  • Página 56 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE SAURIUM Telf. 351 231 200205 * Fax. 351 231 200206 Email: saurium@madeira-madeira.pt PORTUGAL Zona Industrial da Pedrulha, Lt 21 * 3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879 Email: madeira@mader.pt...