Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
The product may vary slightly from that shown in the images.
Le produit peut varier légèrement de celui présenté sur les images.
El producto puede variar del que se muestra en las imágenes.
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la
Tostador
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31401C

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Toaster Oven For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca Four grille-pain Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Horno de la Para recetas, consejos, y información del producto.
  • Página 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven • Do not heat taco shells in countertop oven. Always and allow contents to stop burning and cool before use full-size conventional oven. opening door. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food •...
  • Página 3 16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in an oven 22. To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position. See “Parts and as they may create a fire or risk of electric shock. Features” section. 17.
  • Página 4 Parts and Features Broiling/Baking pan HIGH RACK POSITION: baking, broiling, and toasting slides under oven rack. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. LOW RACK POSITION: Temperature baking Dial...
  • Página 5 How to Toast • Do not leave appliance unattended when w WARNING Fire Hazard. in operation. • If contents ignite, do not open oven door. • Always unplug toaster oven when not in Unplug oven and allow contents to stop use.
  • Página 6 How to Bake • Do not use oven cooking bags. w WARNING Fire Hazard. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) • If contents ignite, do not open oven door. between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Página 7 How to Broil • Do not leave oven unattended during w WARNING Fire Hazard. operation. • If contents ignite, do not open oven door. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and Unplug oven and allow contents to stop heating element.
  • Página 8 Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth.
  • Página 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (177°C). Turn Function Dial to B ; then turn Timer to s Moisture forms on •...
  • Página 10 Notes...
  • Página 11 To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Página 12 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez • Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les jamais la porte du grille-pain. Debrancher l’appareil et laisser aliments et l’élément chauffant. le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Página 13 peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, 21. Ne pas couvrir le ramasse-miettes amovible ou toute pièce du four avec créant un risque de choc électrique. du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. 16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne 22.
  • Página 14 Pièces et caractéristiques Plat de cuisson/grille du POSITION SUPÉRIEURE DE Pour commander des pièces, visiter : gril se glissant sous la LA GRILLE : Cuisson, grillage, hamiltonbeach.ca/parts grille du four. et brunissage ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Página 15 Le grillage • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. le fonctionnement. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de du four. Débrancher le four et laisser les aliments l’utilisation.
  • Página 16 Pour la cuisson • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la les aliments et l’élément de chauffage. porte du four.
  • Página 17 Cuisson au gril • Laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. du four.
  • Página 18 Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Página 19 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le four ne chauffe Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de pas. température à 177 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à « » (C ) puis tourner la Uire minuterie à...
  • Página 20 Notes...
  • Página 21 Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.ca/customer-service...
  • Página 22 wADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del • No caliente tacos duros en el horno. Siempre use el horno horno. Desenchufe el horno y espere a que los contenidos convencional. dejen de quemarse y se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Página 23 choque eléctrico. horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente. 17. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios 23. Para apagar el horno, gire la perilla del temporizador a OFF metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo ( /apagado).
  • Página 24 Partes y Características POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA: La bandeja para asar/ Para ordenar piezas, visite: hornear se desliza por cocer, asar, y tostar hamiltonbeach.com/parts debajo de la parrilla del horno. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.
  • Página 25 Como Tostar • No deje el aparato desatendido cuando esté w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. funcionando. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del • Siempre desconecte el horno tostador cuando no horno. Desconecte el horno y deje que el contenido esté...
  • Página 26 Como Cocinar • No use bolsas para cocinar en el horno. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta entre la comida y el elemento de calor. del horno.
  • Página 27 Como Asar • Deje 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. elemento de calor. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del • No use bolsas para cocinar en horno. horno.
  • Página 28 Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con...
  • Página 29 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (177°C), gire el Selector de Función a B (cocinar), luego gire el Programador de tiempo a s (dejar encendido).
  • Página 30 Notas...
  • Página 32 840370800 04/23...

Este manual también es adecuado para:

31401