Página 1
*47570180* XE360-M Series 47570180 Mortise Installation Instructions Deadbolt Model Shown Scan for user guide, interactive instructions, warranty and more! alle.co/XE360 DPS (Optional) DPS (Optional) Important installation notes Bags of fasteners are labeled to match the labels in the WARNING installation steps. Look for the labels on the steps before opening bags of fasteners.
Página 2
Installation Prepare door. Install chassis. Use the included door template to complete the door NOTICE preparation. Check lock handing before installation. CAUTION Do not drill through the backplate. The drill can catch on the 4a To change handing, if necessary, pull latch out and rotate 180° . backplate and cause injury.
Página 3
Assemble posts onto interior plate. Install exterior assembly. 8a Install spindle into assembly. Use hole pair that matches handing. BAG 2 Hold posts with pliers. RH/RHR LH/LHR 8b Route cables and posts though holes as shown. Push assembly against door and hold. Install interior spindle.
Página 4
9d Secure bottom with two (2) screws. Install interior assembly. BAG 5 9a Connect all cables. Match cable color to label. Actual size 9b Push assembly onto spindle. Install batteries and tray. 10a Install batteries into tray. NOTICE 10b Connect the battery cable. Thumbturn must The lock will begin to initialize when the batteries are remain vertical,...
Página 5
Install levers. Install covers. 11a To install interior lever, loosen set screw in lever using included 12a Slide covers on. hex wrench. Push lever into place. Tighten set screw firmly 12b Secure with screws. using included hex wrench. BAG 5 BAG 6 Actual size (black)
Página 6
Rehanding a. Remove exterior assembly from door. d. Ensure lever catch is recessed, and then reinstall the lever, facing the opposite direction. Lever will click when fully b. Loosen set screw. installed. Tighten set screw. Pull spindle out to allow lever catch to fall down.
Página 7
Serie XE360-M Série XE360-M Muesca Instrucciones para la instalación Mortaise Instructions d’installation Se muestra el modelo de cerrojo muerto Modèle du pêne dormant illustré DPS (opcional) Interrupteur de position de la porte (en option) DPS (opcional) Interrupteur de position de la porte (en option) Escanee la guía del usuario, las instrucciones interactivas, la garantía y ¡mucho más!
Página 8
Notas importantes sobre la instalación Instalación | Installation Remarques importantes concernant l’installation Prepare la puerta. | Préparez la porte. ADVERTENCIA | AVERTISSEMENT Utilice la plantilla de puerta incluida para finalizar la preparación de la puerta. Las advertencias indican condiciones potencialmente Utilisez le gabarit de porte fourni pour terminer la préparation peligrosas que, si no se evitan o corrigen, pueden causar la de la porte.
Página 9
4b Inserte el bastidor en la muesca y fíjelo con tornillos. Instale la placa de cerradura. Insérez le châssis dans la mortaise et fixez à l’aide des vis. Installez la gâche. BOLSA 1 SAC 1 BOLSA 1 SAC 1 Tamaño real Dimension réelle Instale el chasis. Installez le caisson.
Página 10
Instale el husillo interior. Instale la unidad externa. Installez le carré de porte interne. Installez l’assemblage externe. 8a Instale el husillo en el conjunto. Extremo ancho Installez l'axe au niveau de l'assemblage. hacia el interior. Extrémité large vers l’intérieur. BOLSA 3 SAC 3 Instale la placa interior.
Página 11
9d Fije la parte inferior con dos (2) tornillos. Instale la unidad interna. Fixez le bas à l’aide des deux (2) vis. Installez l’assemblage interne. BOLSA 5 SAC 5 9a Conecte todos los cables. Haga coincidir el color del cable con la etiqueta. Raccordez tous les câbles. Faites correspondre la couleur du câble à...
Página 12
10d Instale el retén. 11b Para instalar el picaporte exterior, afloje el tornillo de fijación del picaporte con la llave hexagonal incluida. Asegúrese de Installez le dispositif de retenue. que el retén del picaporte está embutido. Empuje el picaporte. Apriete firmemente el tornillo de fijación con la llave hexagonal incluida.
Página 13
Cambio de sentido de apertura de la puerta. | Nouvelle main d’ouverture a. Retire la unidad externa de la puerta. d. Asegúrese de que el retén del picaporte está embutido y, a continuación, vuelva a instalar el picaporte, orientado en Enlevez l’assemblage externe de la porte.
Página 14
Prueba | Essai Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada resolución de problemas. Consulte alle.co/XE360UG. Consultez le guide d’utilisation pour obtenir plus de détails sur le dépannage. Reportez-vous à alle.co/XE360UG. Funcionamiento básico | Opération de base DPS | DPS 1.