Descargar Imprimir esta página

Burkert 6516 Manual De Instrucciones página 5

Válvula magnética de 3/2 o 5/2 pasos

Publicidad

Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Handbetätigung / Manual override / Actionnement manuel /
Accionamiento a mano
0 Ruhestellung / Neutral position
Position de repos / Posición de
descanso
1 Schaltstellung / Switched position
Position de contact / Posición de
conectar
Montage immer in der gezeigten Lage; bei Bedarf
Spule um 180° drehen!
Always install in the position indicated; if
necessary, turn the coil by 180°!
Monter toujours de la vanne de pilotage dans la
position dessinée; tourner si néces-saire la bobine
de 180°
Monte de la válvula de mando previo siempre en
la posición mar-cada; en caso necesario, gire la
bobina 180°
Schutzleiterfunktion / Protective conductor function /
Fonctionnement du conducteur de protection / Función del
conductor de protector
Nach Spulenmontage immer prüfen!
Always test function after assembly of coil!
Toujours vérifier après montage de la bobine!
¡Tras el montaje de bobina pruébese siempre
la function¡
Widerstand
Prüfspannung
resistance
test voltage
résistance
tension d'essai
intensidad
tensión de prueba
max. 0,1 Ω Ω Ω Ω Ω
12 V
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
PneumatischeStellungsanzeige (roter Stift ) / Pneumatic position
indicator (red pin) / Indicateur de position (repère rouge) /
Indicación neumàtica de posición (espiga roja)
Für jede Funktionsprüfung muß der Stift erneut eingedrückt
werden.
The indicating pin must be pushed in again before every
functional test.
A chaque vérification de fonction, il faut de neveau enfoncer la
tige indicatrice.
Para cada comprobación funcional debe hundirsenuevamentela
Prüfstrom
espiga.
test current
courant d'essai
corriente de prueba
1 A
Störungen
Troubleshooting / Dérangements / Averías
Ventil schaltet
Valve energized
Soupape commute
Válvula conectada
Ventil ungeschaltet
Valve not energized
Soupape non commutée
Válvula desconectada
Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión!
Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar presión!
bar, psi, kPa
Rohrleitungen prüfen! / Check the piperun!
Vérifier les conduites! / Comprobar tuberías!

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6517