Descargar Imprimir esta página

Jamara Piper J3 CUP Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para Piper J3 CUP:

Publicidad

PL - Uwaga!
Przed użyciem: Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.
Po użyciu: Najpierw wyłączyć model, a dopiero potem nadajnik.
● Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia. Zarówno maksymalna
widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, miejsce
działania i częstotliwości zakłócające. W związku z tym przed każdym użyciem należy
przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób bezpieczny.
Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy, jak np. przy
pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.
● Nigdy nie przekraczaj maksymalnego zasięgu 30 metrów, który można osiągnąć w optymalnych
warunkach podczas pracy.
NL - Let op!
In het begin: Eerst het model en dan de zender inschakelen.
Bij beëindiging: Eerst het model en dan de zender uitschakelen.
● Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de
max. afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats
en storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere
persoon te worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het
functioneren van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij
lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat.
● Overschrijd nooit het maximale bereik van 30 meter dat onder optimale omstandigheden tijdens
gebruik kan worden bereikt.
1
2
DE - Fernsteuerung:
1. Power LED
2. Gasknüppel
3. Steuerknüppel (links/rechts)
4. ON/OFF Schalter
5. Batteriefach
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie 2 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige
Polung.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
GB - Transmitter
1. Power LED
2. Throttle Stick
3. Control Stick (left/right)
4. On/Off switch
5. Battery compartment
Remove the battery compartment cover.
Fit the 2 x AA batteries, observe the correct polarity.
Replace the battery hatch
FR - Emetteur
1. Power LED
2. Manche à gaz
3. Manette de commande
(gauche/droite)
4. Interrupteur On/Of
5. Compartiment pour piles
Retirez le couvercle de la batterie.
Insérer les piles 2 x AA, respectez la polarité.
Remplacer le couvercle du compartiment.
DE - Batteriehinweise:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
3
2x AA
5
4
IT - Trasmittente
1. Power LED
2. Stick del gas
3. Stick direzionale (destra/sinistra)
4. Interruttore ON/OFF
5. Compartimento batteria
Togliere il coperchio del scomparto batterie.
Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
ES - Emisora
1. Power LED
2. Acelerador Joystick
3. Palanca de mando de dirección
4. Interuptor On/Off
5. Compartimento de la batería
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.
Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
CZ - Funkce dálkového ovladače
1. LED kontrolka
2. Páčku plynu
3. Páčka Doleva/Doprava
4. ON/OFF
5. Krytka bateriového prostoru
Sundejte krytku bateriového prostoru a vložte 2xAA baterie
Baterie vložte se správnou polaritou
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
SK - Pozor!
Pred prevádzkou: Najprv zapnite model a potom až vysielač.
Po ukončení: Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.
● Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj
maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a
miesto, kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia
signálom s pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste
skontrolovať aj správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevádzky napr. pri vybitej batérii
vysielača, vypnutom alebo poškodenom vysielaču.
● Počas prevádzky nikdy neprekračujte maximálny dosah 30 metrov, ktorý je možné dosiahnuť za
optimálnych podmienok
PL - Funkcje pilota:
1. Dioda zasilania
2. Drążek przepustnicy
3. Przycisk kontroli (Lewo / prawo)
4. Przełącznik włącz / wyłącz
5. Komora na baterie
Zdejmij pokrywę komory baterii.
Włóż 2 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa.
Załóż pokrywę schowka na baterie.
NL - Afstandsbediening:
1. Activatie lampje
2. Gashendel
3. Stuurknuppel (links/rechts)
4. Aan / uit knop
5. Batterijcontainer
Verwijder het deksel van het batterijcontainer.
Plaats 2 x AA-batterijen en let daarbij op de juiste polariteit.
Plaats het deksel van het batterijcontainer terug op.
SK - Vysiela:
1. LED dióda napájania
2. Plynová páka
3. Joystick (vľavo/vpravo)
4. Prepínač zapnutia/vypnutia
5. Priestor pre batérie
Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
Do modelu vložte 2 x batérie AA a dbajte na správnu polaritu.
Vymeňte kryt priestoru pre batérie.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku! Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii!
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii
jednego rodzaju!
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen! Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie! Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa! Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

410191