Página 2
Do not change settings of the product while driving. Uniden expects consumer’s use of these products to be in compliance with all local, state, and federal law. Uniden expressly disclaims any liability arising out of or related to your use of this product.
Página 3
BASIC OPERATIONS ................25 FEATURE DETAILS ................... 26 ALARM PRIORITIES.....................26 ATTENUATION ......................27 AUTO DIM ........................28 Set DIM to Auto from the R4BLK/Power Cord ..........28 Configure Auto from MENU ................28 AUTO MUTE/AUTO MUTE VOLUME..............29 BLOCK BLIND SPOT MONITOR SYSTEMS ............29 DISPLAY FORMATS .....................30 Mode Display .......................30...
Página 4
THREATS .........................35 USER MARKS (MEMORY POINTS) .................35 USER-SET AUTO CITY SPEED..................35 MAINTENANCE ..................36 MAINTAINING THE EQUIPMENT ................36 UPDATING THE FIRMWARE/DATABASE .............36 TROUBLESHOOTING ................36 SPECIFICATIONS ..................37 FCC/IC COMPLIANCE ................37 FCC COMPLIANCE ......................37 FCC INTERFERENCE STATEMENT ................38 FCC CAUTION .......................38 FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT ............38 IC COMPLIANCE ......................39 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY ............
Página 5
R4BLK R4BLK OVERVIEW Uniden’s R4BLK is a top of the line Radar Detector with a built-in GPS feature. With the R4BLK, you can mark geographical points where you commonly encounter radar transmissions. These can be school zones, red-light cameras, and places where police frequently monitor traffic.
Página 6
• Mute Memory save, alarm • Volume Adjust (0 - 8) • Auto Mute Memory • Two Low Noise Amplifiers (LNA) WHAT’S IN THE BOX R4BLK Radar 12V DC Cigarette Single Suction Cup Bracket Detector Adapter with (Quantity - 2)
Página 7
Release Jack PRESS TO... PRESS AND HOLD TO ... POWER Turn R4BLK on and off. VOL + Turn volume up (9 levels: 0 - 8; Default = 4). Quickly turn volume up or down. In Menus, go to next item.
Página 8
Mute Memory whether or not there is displays on the screen. an alert.) R4BLK stores up to 1750 Mute Memory DURING RED LIGHT points. The R4BLK shares 2,000 points CAMERA ALERT between Mute Memory and User Marks Press and hold MUTE/ as set in the Memory Quota menu.
Página 9
User Mark. A User Mark is a manually Delete all User Marks. tagged geographic location where an alarm is usually found. The R4BLK alerts when close to these User Marks. Add - Press MARK when you are at the alarm location.
Página 10
R4BLK will not give an alert for that camera. • Mute Overspeed Alarms - When R4BLK alerts you to an overspeed or speed limit situation (an alarm sounds and the alert displays), you can press MUTE to silence that alarm •...
Página 11
ELEMENT WHAT IT DOES... LED (Red) • Off: Power is off. • Steady on: Power is on. • Flashing: Receiving an alert. The faster it flashes, the stronger the signal. USB Port Use this USB port to charge mobile devices. OLED DISPLAY The OLED display on the front of the unit changes depending on what events are happening.
Página 12
INSTALL AND TURN ON R4BLK You can mount the R4BLK on the windshield (single-suction cup brackets included) or on the dashboard (hook and loop tape included). - 12 -...
Página 13
INSTALL/POWER ON Windshield When you mount the R4BLK on the windshield, mount it in the middle of the windshield between the driver and passenger. Be sure there are no obstructions and that there is a clear view through the windshield.
Página 14
• VOL – : Go to the previous Menu item. The R4BLK menu system is 2-tiered; Basic and Expert. Basic level menus let you set basic elements such as red light camera alarms, band announcement (voice), and how you want the OLED to appear (Alert Display #1 or #2 menu option, for example), among other options.
Página 15
Auto City Speed Sets the speed at which the 10 - 60 mph (in 5 mph R4BLK changes from City mode to units) or Highway mode and back. 10 - 100 km/h (in 10 km/h units)
Página 16
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS 1000 ft (300 m) (Default) Speed Camera Sets range for speed camera Alert Range detection when Speed Camera 2,000 ft (600 m) Alarm is On. (If GPS on) 2,500 ft (760 m) 3,000 ft (900 m) On (Default) Redlight Notifies you if any red light...
Página 17
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS K POP Detects K POP transmissions (very brief transmissions, too fast for Off (Default) (Expert level some detectors to hear). only) MRCD/T Activates MultaRadar CD/CT low- powered radar gun detection. Off (Default) Gatso RT3/4 On Gatso RT3/4 Activates detection for Gatso radar guns.
Página 18
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS Ka Narrow (Default) Ka Narrow/ Ka Narrow scans for Ka radar guns Wide/ used in the US only and reduces Ka Wide Segmentation false alarms. Ka Narrow also Segmentation (Default provides a fast response to Ka POP (Expert level = On) radar guns.
Página 19
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS On (Default) Auto Mute This menu turns the ability to Memory save mute requests for specific locations/frequency bands on (If GPS on, and off. Expert level only) X & K (Default) Auto Mute Auto Mute Memory Band Option Memory Band Set specifies which bands will be X, K, and Ka...
Página 20
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS Band Color X Band Signal (Default) (Expert level Blue only) Signal setting matches signal Green Orange strength level color. Yellow White Violet K Band Signal (Default) Blue Signal setting matches signal Green Orange strength level color. Yellow White Violet...
Página 21
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS Scan Display Select what will display on the OLED, either scanning, mode, or Mode (Default) time (see page 30). Time (if GPS on) Scan Icon Turn the scan icon (small red heart) on or off. Off (Default) Speed (Default) Left Display Lets you select various attributes...
Página 22
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS 1 ~ 5 tones Ka Bogey Tone Set a tone to indicate the detector is responding to a different Ka (Default = 1) band signal. 1 ~ 12 tones Laser Tone Set a tone to indicate Laser. (Default = 4) On (Default) Auto Mute...
Página 23
MENU ITEM FUNCTION SETTINGS On (Default) Backlight Turns the front key backlight on and off. (Expert level only) Quiet Ride Mutes radar alarms for K and X Off (Default) bands when you drive under the (If GPS on) mph = 5 - 90 in 5 mph speed limit you set here.
Página 24
BAT Warning Off (Default) (Expert level 11V. only) BAT Saver Turns off power to the R4BLK if the speed stays at 0 or if the GPS Off (Default) (If GPS on, is not connected for more than Expert level an hour.
Página 25
POWER. The unit turns on and runs through an initial self-check if Self Test is turned on. It displays the different bands and their settings. The R4BLK turns on automatically when you start the vehicle. Adjust the volume Press VOL + to increase volume. The unit beeps and displays a number increase.
Página 26
Set up the R4BLK screen Set the Dim level to AUTO using the MUTE/DIM button to get brighter and on the R4BLK unit or the MUTE button on the power dimmer at specific times plug. Next, set the times that the OLED will get brighter or dimmer through the Auto Dim menu in the Expert level.
Página 27
Laser 13.5 • MRCD Alarm (Alert display style #2) MRCD 24.100 11.8 • Gatso Alarm RT3, RT4 (Alert display style #2) (See page 31 for details.) Gatso • X, K, Ka band signal (Alert display style #1, Alert display style #2) 12.8 33.800 33.800...
Página 28
R4BLK unit’s MUTE/DIM button or the power cord’s MUTE button. Use this feature to set when the OLED changes brightness levels and to what brightness levels it changes. For example, you can set the R4BLK to shift to Bright level at 6:00 AM and then to Dimmer level at 6:45 PM.
Página 29
(0 - 7) in the Auto Mute Volume menu (see page 22). If the current volume level is 0, the R4BLK will not change the volume to the Auto Mute Volume level; it will keep the volume level at 0.
Página 30
Your R4BLK can pick up those signals from other vehicles and keep alerting you to them. You can block those signals by turning on K Block Filter in the Expert level menus. DISPLAY FORMATS Mode Display The OLED displays the voltage on the left side of the display and the mode on the right side.
Página 31
Gatso MODES (HIGHWAY, CITY, AUTO, AND ADVANCED) Uniden’s R4BLK radar detector operates in two different frequency (X, K, and Ka band) sensitivity modes - Highway and City. Highway mode is the most sensitive, with maximum detection ranges while on the highway or open road. City is on the lower end of the detection scale for city driving.
Página 32
Memory Quota refers to the number of user and mute memory points saved on the R4BLK. The R4BLK can save up to 2,000 points between the two. The maximum amount saved for one point type is 1,750; the minimum amount saved for the other point type would be 250 (total = 2,000 points).
Página 33
MUTE button on the power cord again to save that GPS location to memory. Mute Memory displays on the screen. R4BLK shares up to 2,000 points between Mute Memory and User Marks. Allocate these levels using the Memory Quota menu (Expert level, GPS on).
Página 34
You can also delete Mute Memory points from the Delete All Mute? menu when GPS is on. POP MODE In POP mode, the R4BLK can detect short burst from radars that are too fast for many other detectors to catch. You can turn POP mode on and off in the Expert menus.
Página 35
THREATS The R4BLK detects up to 4 radar band signals (threats) at a single time. The strongest rader signal is designated as the Priority signal, and its frequency displays on the OLED. The other 3 signals (threats) are indicated in the left side of the display. In the following example, 3 K bands and 1 X bandfrequencies are detected.
Página 36
MAINTENANCE MAINTAINING THE EQUIPMENT The R4BLK requires very little physical maintenance. Wipe it with a soft cloth to keep dust from accumulating. Check the power cord connections to keep them clean and free of corrosion. UPDATING THE FIRMWARE/DATABASE Uniden recommends that you update your R4BLK firmware and database periodically.
Página 37
SPECIFICATIONS Receiver Type: Antenna Type: Radar Double Conversion Super- Radar Linear Polarized E-vector heterodyne Self-Contained Vertical Antenna Laser Pulsed Laser Signal Laser Convex Condenser Lens Receiver Front Concave Condenser Lens Back Frequency: 10.525 GHz Dimensions 117.50 mm (D) x 69.80 mm (W) x 32.80 mm (H) 24.150 GHz Weight...
Página 38
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC).
Página 39
(E) used in any conjunction with equipment or parts or as part of any system not manufactured by Uniden, or (F) installed or programmed by anyone other than as detailed by the Operating Guide for this product.
Página 40
Include evidence of original purchase and a note describing the defect that has caused you to return it. The Product should be shipped freight prepaid, by traceable means, or delivered, to warrantor at: Uniden America Corporation 301 International Parkway, Suite 460 Flower Mound, TX 75022 POP Mode is a trademark of MPH Industries, Inc.
Página 42
Trouvez rapidement les réponses à vos questions en : • En lisant ce guide d’utilisation. • En visitant notre site Web d’assistance à la clientèle à l’adresse www.uniden.com. Les images de ce guide peuvent différer légèrement de votre produit réel.
Página 43
DÉTAIL DES CARACTÉRISTIQUES ............29 PRIORITÉS D’ALARME ....................29 ATTÉNUATION ......................30 AUTO DIM ........................30 Réglage DIM à “Auto” sur le R4BLK /cordon d’alimentation ....30 Configuration Auto via le MENU ..............30 MISE EN SOURDINE AUTOMATIQUE/SOURDINE AUTOMATIQUE DU VOLUME .................32 SYSTÈME DE SURVEILLANCE D’ANGLES MORTS ...........32 FORMATS D’AFFICHAGE ..................33...
Página 44
SUPPRESSION DES POINTS DE CAMÉRA AUX FEUX ROUGES ....38 CONDUITE SILENCIEUSE CAMÉRA DE FEUX ROUGES .........38 MENACES ........................38 REPÈRES UTILISATEUR (POINTS DE MÉMOIRE) ..........39 VITESSE AUTOMATIQUE EN VILLE RÉGLÉE PAR L’UTILISATEUR ....39 ENTRETIEN ....................39 ENTRETIEN DE L’ÉQUIPMENT.................39 MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME/BASE DE DONNÉES .....39 DÉPANNAGE ....................
Página 45
D’UNIDEN SURVOL DU R4BLK Le R4BLK d’Uniden est un détecteur de radars haut de gamme avec une fonction GPS intégrée. Avec le R4BLK , vous pouvez marquer les points géographiques où vous rencontrez couramment des transmissions radar. Il peut s’agir de zones scolaires, de caméras de feux rouges et d’endroits où...
Página 46
• Deux amplificateurs à faible bruit (LNA) INCLUS DANS L’EMBALLAGE Détecteur de Adaptateur (2) support à allume-cigare ventouse unique radar R4BLK 12 V CC avec touche de sourdine et prise RJ11 Non illustré : Ruban de fixation à boucles et crochets Étui de transport...
Página 47
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉ POUR... POWER Mettre le R4BLK en ou hors fonction. VOL + Augmenter le niveau de volume Augmenter ou diminuer rapidement (9 niveaux : 0 - 8; par défaut = 4). le niveau de volume.
Página 48
Le R4BLK conserve en mémoire jusqu’à effacer un emplacement de caméra 1 750 points de mémoire sourdine. Le de feux rougest. R4BLK partage 2 000 points entre la SUPPRESSION DES POINTS DE mémoire sourdine et “Mute Memory” CAMÉRAS DE FEUX ROUGES (mémoire de sourdine) et “User Marks”...
Página 49
Le R4BLK émet une alerte lorsqu’il se trouve à proximité de ces repères utilisateur. Add — Appuyez sur MARK lorsque vous vous trouvez à l’emplacement d’une alarme.
Página 50
• Sauvegarder un emplacement de sourdine (Mute memory) — appuyez maintenez à nouveau sur le bouton MUTE lorsque Mute On s’affiche sur la R4BLK enfoncé MUTE pour sauvegarder cet emplacement GPS et cette fréquence en mémoire. pour accédr Mute Memory s’affiche à...
Página 51
ÉCRAN OLED L’écran OLED situé à l’avant de l’appareil change en fonction des événements qui se produisent. Si GPS = ON, la zone d’affichage gauche de l’écran OLED affiche l’affichage sélectionné dans les menus (voir la page 22). Si GPS = Off, la zone d’affichage gauche de l’écran OLED affiche Volt, quels que soient les paramètres de l’utilisateur.
Página 52
EXEMPLES D’ÉCRAN OLED SIGNIFICATION Alarme de caméras de feux Information affichée : rouges • Current speed in mph/km/h (vitesse actuelle en mph/km/h) 270 ft • Distance to red light camera (distance par rapport à la caméra de feu rouge) • Red light camera icon (Icône de caméra de feu rouge) Repère utilisateur détecté...
Página 53
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU R4BLK Vous pouvez fixer le R4BLK sur le pare-brise (supports à ventouse à 1 et 2 ventouses inclus) ou sur le tableau de bord (ruban autoagrippant inclus). INSTALLATION/MISE EN FONCTION Pare-brise Lorsque vous montez le R4BLK sur le pare-brise, montez-le au milieu du pare-brise entre le conducteur et le passager.
Página 54
• VOL – : Aller à l’option précédente du menu. Le système de menu du R4BLK est à deux niveaux : de base Basic et Expert. Les menus de niveau de base Basic vous permettent de définir les éléments de base tels que les alarmes de caméra de feu rouge, l’annonce de la bande (voix), et comment...
Página 55
City - Sensibilité des bandes X Advanced et K réduite. Sensibilité de la bande Ka identique à celle de l’autoroute Highway. Auto - le R4BLK passe automatiquement de l’autoroute Highway à la ville City en fonction des limites de vitesse définies dans le...
Página 56
Auto City Speed 10 - 60 mph (in 5 mph Définit la vitesse à laquelle le R4BLK passe du mode units) ou ville City au mode autoroute 10 - 100 km/h (en unités Highway et inversement.
Página 57
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Redlight Camera On (par défaut) Vous avertit de la présence Alarm de caméras de feux rouges à proximité. (Si le GPS est en fonction) RLC Q-Ride Red Light Camera Quiet Ride 50 ~ 85 MPH (80 ~ 140 (caméra de feu km/h) (Si le GPS est en...
Página 58
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Laser On (par défaut) Désactiver pour que le détecteur ignore les lasers. Laser Gun ID Mettre en fonction pour afficher l’identifiant du (Niveau Expert Off (par défaut) pistolet laser. seulement) K POP Détecte les transmissions K POP (transmissions très (Niveau Expert Off (par défaut)
Página 59
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES K Block2 Filter Maintenez le filtre K Block2 sur On pour bloquer les (Niveau Expert Weak (par défaut) systèmes de surveillance de la seulement) Mute bande K dans la plage 24,168 (± 0,002). K Narrow/Wide/ K Wide et K Narrow balaient K Wide (par défaut) Extended...
Página 60
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Priority Définit si les signaux de la Si MRCD est en fonction : bande Ka ont la priorité sur (Niveau Expert MRCD/Ka Priority (par les signaux radar les plus forts seulement) défaut) pour la bande X, K ou Ka, ou Signal MRCD.
Página 61
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Band Color X Band Signal (par défaut) (Niveau Expert Blue seulement) Le réglage du signal Green Orange correspond à la couleur Yellow du niveau de puissance White du signal. Violet K Band Signal (par défaut) Blue Le réglage du signal Green...
Página 62
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Display Scan Sélectionnez ce qui sera affiché sur l’écran OLED, Mode (par défaut) soit le balayage, le mode ou Time (Si le GPS est activé) l’heure (voir la page 32). Scan Icon Activez ou désactivez l’icône de balayage (petit cœur Off (par défaut) rouge).
Página 63
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Ka Bogey Tone 1 ~ 5 tones Définir une tonalité pour indiquer que le détecteur (par défaut = 1) répond à un signal différent de la bande Ka. Laser Tone 1 ~ 12 tones Définir une tonalité pour indiquer le laser.
Página 64
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Réglage Auto Dim Définissez les heures de Si heure “Time” est début de l’éclairage ou sélectionnée : [Si le GPS est activé de l’obscurcissement au niveau Expert ET Bright time — Réglez la automatique de l’écran OLED. que le paramètre durée pendant laquelle Par exemple, vous pouvez...
Página 65
11 V. BAT Saver Coupe l’alimentation du R4BLK si la vitesse reste à 0 Off (par défaut) (Si le GPS est activé, ou si le GPS n’est pas connecté niveau Expert pendant plus d’une heure.
Página 66
Il n’y a pas de demande de confirmation pour supprimer tous les points marqués par l’utilisateur. Memory Quota Mute Memory: 250 ~1750 Le R4BLK partage jusqu’à 2 points total 000 points entre la mémoire (Si le GPS est activé, sourdine et les repères niveau Expert User Marks: 250 ~ 1750 utilisateur.
Página 67
POWER. L’appareil s’allume et effectue une première vérification automatique si l’option Autotest est activée. Il affiche les différentes bandes et leurs paramètres. Le R4BLK s’allume automatiquement lorsque vous démarrez le véhicule. Régler le volume Appuyez sur VOL + pour augmenter le niveau de volume.
Página 68
““User mark logged” (marque utilisateur enregistrée). Le R4BLK annonce lorsque vous approchez des marques d’utilisateur. Le R4BLK partage jusqu’à 2 000 points entre la mémoire muette et les marques utilisateur. Effacer un repère Appuyez de nouveau sur MARK à cet endroit pour utilisateur supprimer la marque utilisateur.
Página 69
ESSAYEZ CECI... Réglez le niveau d’atténuation sur AUTO en utilisant Configurer l’écran du R4BLK pour qu’il le bouton MUTE/DIM de l’unité R4BLK ou le bouton devienne plus lumineux MUTE de la prise d’alimentation. et moins lumineux à des Ensuite, réglez les heures auxquelles l’écran OLED moments précis.
Página 70
Utilisez cette fonction pour définir quand l’écran OLED change de niveau de luminosité et à quels niveaux de luminosité il change. Par exemple, vous pouvez régler lE R4BLK pour qu’elle passe au niveau de luminosité à 6h00 AM, puis au niveau de gradation à 6h45 PM.
Página 71
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran des options Auto/Dim - Time ou Sensor. La sélection de l’option Time (Heure) vous permet de définir des heures spécifiques auxquelles vous souhaitez que l’écran OLED devienne plus lumineux ou plus faible. En sélectionnant Sensor (capteur), le niveau de lumière ambiante déclenchera l’augmentation ou la diminution de l’intensité...
Página 72
“Mute Volume”. (Voir la page 23). Si le niveau de volume actuel est 0, le R4BLK ne changera pas le volume au niveau du volume de la sourdine automatique; il gardera le niveau de volume à 0.
Página 73
Votre R4BLK peut capter ces signaux d’autres véhicules et continuer à vous en avertir. Vous pouvez bloquer ces signaux en activant le filtre de blocage K dans les menus du niveau Expert.
Página 74
• City (ville) : Sensibilité des bandes X et K réduite; sensibilité complète de la bande • Auto : Le mode “Auto” fera basculer la R4BLK entre “Highway” (autoroute) et “City” (ville) en fonction du réglage du menu “Auto City Speed” (vitesse en ville) (voir page 16).
Página 75
Le quota de mémoire fait référence au nombre de points de mémoire utilisateur en sourdine sauvegardés sur le R4BLK . Le R4BLK peut sauvegarder jusqu’à 2 000 points entre les deux. La quantité maximale sauvegardée pour un type de point est de 1 750;...
Página 76
Utilisez la mémoire de sourdine “Mute Memory” pour mettre en sourdine des zones connues de fausses alarmes (comme les portes automatiques des grands magasins). Le R4BLK se souvient de l’endroit où vous avez coupé le son (emplacement GPS) et de la fréquence que vous avez coupée. Elle coupe automatiquement le son...
Página 77
Delete All Mute? lorsque le GPS est activé. MODE POP En mode POP, le R4BLK peut détecter de courtes rafales de radars qui sont trop rapides pour être captées par de nombreux autres détecteurs. Vous pouvez activer et désactiver le mode POP dans les menus Expert.
Página 78
Niveau Expert seulement Lorsque vous vous trouvez devant une caméra de feu rouge et qu’une alerte s’affiche, vous pouvez supprimer ce point de caméra. Une fois supprimé, le R4BLK n’émettra plus d’alerte à cet emplacement de caméra de feu rouge.
Página 79
Lorsque vous définissez une limite de vitesse dans le menu Auto City Speed (vitesse automatique en ville) en modes Basic et Expert, le R4BLK passe du mode Highway (autoroute) au mode City (ville) (ou du mode City au mode Highway) lorsque le véhicule atteint la vitesse définie.
Página 80
Le R4BLK n'a pas alerté lorsqu'une Il se peut que les unités radar/laser de voiture de police était en vue. l’agent ne soient pas activées.
Página 81
SPÉCIFICATIONS Type de récepteur : Type d’antenne : Radar Antenne Radar Vecteur E polarisé linéaire autonome vertical superhétérodyne à double conversion Laser Récepteur de Laser Lentille condensatrice signaux laser convexe Avant pulsés Lentille condensatrice Arrière concave Fréquence : 10.525 GHz Dimensions 117,50 mm (P) x 69,80 mm (L) x 32,80 mm (H)
Página 82
CONFORMITÉ À LA FCC ET À INDUSTRIE CANADA FCC ID : AMWUA2101 contient FCC ID : W75-BTM0. CONFORMITÉ À LA FCC Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et;...
Página 83
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS DE LA Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé...
Página 84
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : pendant une période d’un (1) an, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
Página 85
Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 301 International Parkway, Suite 460 Flower Mound, TX 75022 POP Mode est une marque de commerce de MPH Industries, Inc.
Página 88
Los detectores de radar de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados en una manera ilegal.
Página 89
CONTENIDO DE LA CAJA ................6 PARTES DEL R4BLK ...................7 ELEMENTOS SIN BOTONES ..................9 CABLE DE ALIMENTACIÓN ..................9 PANTALLA OLED ......................11 INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL R4BLK ..........13 INSTALACIÓN/ACTIVACIÓN ...................13 Parabrisas .......................13 Salpicadero ......................13 SISTEMA DEL MENÚ ................14 OPERACIONES BÁSICAS .................
Página 90
BORRADO DE PUNTOS DE CÁMARAS DE LUZ ROJA ........38 VIAJE SILENCIOSO EN CÁMARA DE LUZ ROJA ..........38 SEÑALES DE RIESGO (THREAT) ................39 PUNTOS DE USUARIO (PUNTOS DE MEMORIA) ..........39 VELOCIDAD AUTOMÁTICA AJUSTADA POR EL USUARIO ......39 MANTENIMIENTO ................... 40 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ................40 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE/BASE DE DATOS ........40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............
Página 91
R4BLK VISIÓN GENERAL DEL R4BLK El R4BLK de Uniden es un detector de radar de primera calidad con la característica GPS integrada. Con el R4BLK, usted puede marcar puntos geográficos donde frecuentemente se encuentran transmisiones de radar. Estos pueden ser zonas escolares, cámaras de luz roja, y lugares donde la policía monitorea frecuentemente...
Página 92
• Dos amplificadores de ruido bajo (LNA) CONTENIDO DE LA CAJA Detector de Adaptador tipo (2) soportes de una encendedor succión radar R4BLK de 12 V CC con botón de silenciamiento y enchufe RJ11 Sin mostrar: Cinta adhesiva para el anillo y el gancho...
Página 93
BOTÓN OPRIMA PARA... MANTENGA OPRIMIDO PARA... POWER Encender y apagar el R4BLK . (alimentación) VOL + (subir Subir el volumen (9 niveles: 0-8; por Subir o bajar el volumen volumen) omisión =4). En los menús, para ir al rápidamente.
Página 94
SILENCIAMIENTO DE LAS ALERTAS DE EXCESO DE VELOCIDAD POI Y PARA EL LÍMITE DE VELOCIDAD AJUSTADO POR EL USUARIO – Cuando el R4BLK le alerta a una situación de exceso de velocidad o de velocidad limitada (una alarma suena y la alerta es exhibida), usted puede oprimir MUTE/DIM para silenciar esa alarma.
Página 95
Borrar todos los puntos de usuario es un lugar geográfico marcado usuario. manualmente, donde se encuentra usualmente una alarma. El R4BLK le alerta cuando está cerca de esos puntos. Add (añadir) – Oprima MARK cuando se encuentre en el lugar de la alarma.
Página 96
Oprima el botón MUTE otra vez para confirmar. • Silenciamiento/borrado de la alerta de punto con cámara de luz roja – Cuando el R4BLK le alerte de una cámara de luz roja (la alerta es exhibida), usted puede oprimir MUTE para silenciar o borrar (mantenga oprimido) ese punto con cámara.
Página 97
PANTALLA OLED La pantalla OLED en la parte delantera de la unidad cambia dependiendo de los eventos que están sucediendo. Si el GPS está puesto a On, el área izquierda de la pantalla OLED muestra la exhibición seleccionada en los menús (consulte la página 22). Si el GPS está...
Página 98
EJEMPLOS OLED SIGNIFICADO Punto de usuario detectado Información mostrada: • Velocidad actual en mph o km/h 620 ft • Distancia al punto de usuario • Icono del punto de usuario Exhibición de la hora Información mostrada: (Exhibición del rastreo • Velocidad apagada) •...
Página 99
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL R4BLK Usted puede montar el R4BLK en el parabrisas (soportes con 1- y 2 copas de succión incluidos) o encima del salpicadero (cinta para el gancho y el lazo incluida). INSTALACIÓN/ACTIVACIÓN Parabrisas Cuando usted monte el R4BLK en el parabrisas, póngalo en el medio del parabrisas entre el conductor y el pasajero.
Página 100
• VOL – : Ir al previo artículo del menú. El menú del R4BLK es de dos niveles; básico y experto. Los niveles del menú básico le permiten configurar elementos básicos, tal como las alarmas de cámara de luz roja, anuncios por voz de la banda, y la personalización de la pantalla OLED (exhibición de...
Página 101
City (ciudad) City- Sensibilidad de las bandas X y Auto (automática) K reducida. Advanced (avanzado) Auto – El R4BLK cambiará automáticamente entre Highway y City, dependiendo en los límites de velocidad programados en el menú Auto City Speed (velocidad automática en la ciudad), en la página 16 y 39.
Página 102
Auto City Speed 10-60 mph (en unidades Ajusta la velocidad en la que el R4BLK cambia del modo City al de 5 mph) o modo Highway y viceversa. 10-100 km/h (en unidades de 10km/h) On (por omisión) Exhibe el estado actual del GPS en el nivel básico.
Página 103
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ RLC Q-Ride Red Light Camera Quiet Ride - 50 ~ 85 MPH (80 ~ 140 km/h) (GPS Silencia las alarmas de cámara en Off (por omisión) encendido) luz roa si está conduciendo debajo de la velocidad aquí programada. POI Passchime Enciende y apaga el timbre de la (si el GPS está...
Página 104
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ MRCD/T Activa la detección de pistolas de radar MultaRadar CD/CT de baja Off (por omisión) potencia. Gatso RT3/4 Gatso RT3/4 On Activa la detección de pistolas de radar Gatso. Gatso RT3/4 Off (por omisión) Ka POP Detecta transmisiones Ka POP (transmisiones muy breves, Off (por omisión)
Página 105
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ K Narrow/ K Wide y K Narrow rastrean K Wide (por omisión) Wide/Extended pistolas de radar en la banda K K Narrow usadas solamente en los Estados (nivel experto K Extended Unidos de América. solamente) K Narrow rastrea un espectro más estrecho de frecuencia que K Wide.
Página 106
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Priority Programa la prioridad de las Si MRCD está encendido: señales de la banda Ka sobre las MRCD/Ka Priority (por (nivel experto señales más fuertes de radar de solamente) omisión) las bandas X, K, o Ka, o MRCD. Signal Las alertas de láser tienen Ka/MRCD...
Página 107
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Background Blue (azul) Seleccione el color para los Color Amber (ámbar) elementos fijos exhibidos en la Green (verde) pantalla OLED. Pink (rosa) Grey (gris) Red (rojo) (por omisión) White (blanco) Purple (morado) Band Color Signal (señal) (por Banda X omisión) (nivel experto...
Página 108
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Banda Gatso RT3/4: Cuando Gatso RT3/4 está encendido (por omisión) Signal (señal) (por omisión) El ajuste de la señal coincide con Red (rojo) el color del nivel de la fuerza Blue (azul) de la señal. Green (verde) Orange (naranja) Yellow (amaillo)
Página 109
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Alert Display Alert Display Style #1 (por Selecciona el estilo de la alerta Mode seleccionada. omisión) (si el GPS está 12.8 encendido) 33.800 Alert Display Style #2 33.800 12.8 Lorem ipsum Speed Unit mph (por omisión) Selecciona el tipo de medida de la velocidad.
Página 110
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Auto Mute On (por omisión) El silenciamiento automático reduce el nivel de la alarma a 1 después de 3 segundos y vuelve a la operación normal (Silenciamiento automático = APAGADO) después de 10 segundos que termina la alerta. Si la misma alarma suena dentro del periodo de 10 segundos, el silenciamiento automático se...
Página 111
ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Auto Dim Si Time está seleccionado: Ajusta la hora de comienzo para Setting que la pantalla OLED brille o se Bright Time (hora de atenúe automáticamente. (si el GPS está brillo) – Programa la encendido en Por ejemplo, usted puede hora para que la pantalla el nivel experto...
Página 112
BAT Warning Off (por (nivel experto de 11V. solamente) omisión) BAT Saver Apaga la alimentación al R4BLK si la velocidad se queda en 0 o si el Off (por omisión) (si GPS está GPS no está conectado por más de encendido, una hora.
Página 113
Memory Quota Mute Memory: 250 El R4BLK comparte hasta 2.000 ~1.750 puntos en total puntos entre la memoria silenciosa (si GPS está y los puntos de usuario. Asigne User Mark: 250~1.750 encendido, estos niveles vía este menú.
Página 114
Exhibe las diferentes bandas y sus configuraciones. El R4BLK se activa automáticamente cuando usted enciende el vehículo. Ajustar el volumen Oprima VOL + para subir el volumen. La unidad emite un bip, y exhibe un aumento de número.
Página 115
Ajuste el nivel de atenuación a AUTO con el botón Ajuste de la pantalla del R4BLK para que brille MUTE/DIM en la unidad R4BLK o con el botón MUTE o se atenúe en horas en el cable de alimentación. específicas Seguido, ajuste las horas en las cuales la pantalla OLED brillará...
Página 116
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS PRIORIDADES DE LA ALARM • GPS conectado/ Error GPS/ Cámara de velocidad/ Cámara en luz roja/ Alarma de punto de usuario/ Alarma POI límite de velocidad. • Señal láser (Estilo de alerta #1) Laser 13.5 • Alarma MRCD (Estilo de alerta #2) MRCD 24.100 11.8...
Página 117
La característica de la atenuación automática sale solamente en el menú experto, si selecciona Auto con el botón MUTE/DIM de la unidad R4BLK , o el botón MUTE en el cable de alimentación. Use esta característica para programar la hora en la cual la pantalla OLED cambiará...
Página 118
Seleccione Mode: Time. Oprima VOL+ para acceder a la hora para el brillo. (Casilla Bright time en la ilustración). Oprima MENU para añadir 15 minutos a la hora de comienzo mostrada. (Intervalo = 5:30 AM-7:30 AM). Oprima VOL+ para acceder a las opciones de nivel del brillo (casilla Bright level en la ilustración).
Página 119
24). Esto reducirá el volumen al ajuste del nivel (0-7) en el menú Auto Mute Volume (consulte la página 24). Si el nivel de volumen actual es 0, el R4BLK no cambiará el volumen al nivel de volumen de silencio automático; se quedará en el nivel de volumen 0.
Página 120
Sale para indicar el final de un ciclo de rastreo. Pantalla de la hora La pantalla OLED exhibe la hora actual en el centro de la pantalla, si Time Display está seleccionado en el menú. 11:45 12.8 Volt PANTALLAS DE LA FRECUENCIA Cuando la pantalla OLED exhibe la banda y la frecuencia de la señal, el color de la letra de la banda coincide con la fuerza de la señal como está...
Página 121
MODOS (HIGHWAY, CITY, AUTO, Y ADVANCED) El detector de radar R4BLK de Uniden opera en dos modos diferentes de sensibilidad de frecuencia (bandas X, K, y Ka) – Highway (autopista), City (ciudad). El modo autopista es el más sensitivo, con espectros máximos de detección cuando está...
Página 122
La cuota de la memoria se refiere a la cantidad de puntos de usuario y de puntos memorizados guardados en el R4BLK . El R4BLK puede guardar hasta 2.000 puntos entre ambos. La cantidad máxima guardada para un tipo de punto es 1.750; la cantidad mínima guardada para el otro tipo de punto sería 250 (total = 2.000...
Página 123
Use la memoria de silenciamiento para silenciar áreas conocidas de alarmas falsas (tal como puertas automáticas de grandes almacenes). El R4BLK se acuerda del sitio en el cual usted silenció el audio (lugar GPS) y de la frecuencia que usted silenció.
Página 124
Cuando usted se encuentra en una cámara de luz roja y una alerta es exhibida, usted puede borrar ese punto de cámara. Una vez borrado, el R4BLK no le alertará cuando usted se encuentre otra vez en esa cámara de luz roja.
Página 125
1.750 y un mínimo de 250 entre ambos tipos de puntos. VELOCIDAD AUTOMÁTICA AJUSTADA POR EL USUARIO Cuando usted programa parámetros de velocidad vía el menú Auto City Speed, en los modos básico y experto, el R4BLK cambia del modo Highway al modo City (o de - 39 -...
Página 126
City a Highway) cuando el vehículo llega a la velocidad programada. Por ejemplo, si Auto City Speed está programado a 60 mph (90km/h), la conducción sobre ese límite cambiará el R4BLK al modo Highway; la conducción por debajo de ese límite cambiará al R4BLK al modo City.
Página 127
SI... TRATE ESTO... El R4BLK no alerta cuando un El oficial puede que no tenga la unidad vehículo de policía está en vista. radar/láser activada. Compruebe que la banda está encendida. Oprima MENU y circule por las opciones para ir a las bandas. Si la banda está...
Página 128
33.400 - 35.700 GHz Temperatura de -4° hasta +185° F operación (radar/ láser) -20° hasta +85° C (radar/ láser) Láser 800 nm - 1,100 nm Temperatura de -22° to +203° F almacenamiento (Radar/Láser) -30° to +95° C (Radar/Láser) Tipo de detector: Fuente de la 11,0 CC hasta 16,0 V alimentación...
Página 129
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa mala interferencia en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras.
Página 130
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“UNIDEN”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
Página 131
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 301 International Parkway, Suite 460 Flower Mound, TX 75022 POP Mode es una marca registrada de MPH Industries, Inc.