Descargar Imprimir esta página
Emerson Flexim FLUXUS F721 Instrucciones De Empleo

Emerson Flexim FLUXUS F721 Instrucciones De Empleo

Caudalímetro ultrasónico

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucción de empleo
UMFLUXUS_F72xV2-2-0-0ES
AN 26733
2024-03-01
Flexim FLUXUS F721, F722
Caudalímetro ultrasónico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson Flexim FLUXUS F721

  • Página 1 Instrucción de empleo UMFLUXUS_F72xV2-2-0-0ES AN 26733 2024-03-01 Flexim FLUXUS F721, F722 Caudalímetro ultrasónico...
  • Página 3 FLUXUS F72* Índice Índice Introducción ................7 Advertencias de seguridad .
  • Página 4 Índice FLUXUS F72* Medición ................95 Entrada de parámetros .
  • Página 5 FLUXUS F72* Índice Funciones avanzadas ..............169 18.1 Totalizadores .
  • Página 6 Índice FLUXUS F72* 2024-03-01, UMFLUXUS_F72xV2-2ES...
  • Página 7 1 Introducción FLUXUS F72* Introducción Esta instrucción de empleo ha sido escrita para usuarios del caudalímetro ultrasónico FLUXUS. Ella contiene información importante acerca del instrumento de medición, como manejarlo correctamente y como evitar daños. Familiarícese con las advertencias de seguridad. Es importante que haya leído y entendido la instrucción de empleo en su totalidad antes de emplear el instrumento de medición.
  • Página 8 2 Advertencias de seguridad 2.1 Advertencias de seguridad generales FLUXUS F72* Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad generales Antes de usar el instrumento de medición, lea cuidadosamente la instrucción de empleo. El no cumplir con las instrucciones, en especial con las advertencias de seguridad, pone en peligro la salud y puede provocar daños materiales.
  • Página 9 2 Advertencias de seguridad FLUXUS F72* 2.3 Uso no conforme • Si se requiere de una extensión para la conexión de los transductores al transmisor, se puede usar una caja de bornes (opción). Observe las advertencias de seguridad en la instrucción de empleo. Para datos técnicos de la caja de bornes, véase la especificación técnica.
  • Página 10 2 Advertencias de seguridad 2.7 Advertencias de seguridad para el transporte FLUXUS F72* • La placa frontal no debe ser desmontada. El transmisor no contiene componentes que requieren ser revisados por el usuario. Para trabajos de reparación y de servicio, contacte FLEXIM. •...
  • Página 11 3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.1 Principio de medición Conceptos básicos En la medición del caudal por ultrasonido, la velocidad de flujo de un fluido en una tubería es determinada. Otras magnitudes medidas son derivadas de la velocidad de flujo y, en caso necesario, de magnitudes medidas adicionales. Principio de medición La velocidad de flujo del fluido es determinada empleando el modo TransitTime con el principio de correlación de la diferencia de tiempo de tránsito ultrasónico.
  • Página 12 3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición FLUXUS F72* m · Caudal másico · m · · ρ Es la masa del fluido que fluye por la tubería por unidad de tiempo. El caudal másico es el producto del caudal volumétrico ·...
  • Página 13 3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.1 Principio de medición Fig. 3.2: Trayectoria del sonido en contracorriente prolongación de la trayectoria del sonido α α α β β trayectoria del γ sonido sin flujo γ dirección de flujo del trayectoria del sonido con fluido flujo c –...
  • Página 14 3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición FLUXUS F72* Fig. 3.4: Medición de la velocidad de flujo en el modo NoiseTrek transductor 1 transductor 1 impulso en el impulso en el tiempo t tiempo t + Δt señal ultrasónica S señal ultrasónica S tiempo de tránsito t tiempo de tránsito t...
  • Página 15 3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.2 Configuración de medición 3.1.6 Promedio de los canales sincronizados (FLUXUS *722) El promedio de canales sincronizados reduce fluctuaciones de valores de medición causadas por turbulencias sin necesidad de calcular el promedio a largo plazo. Si el promedio de los canales sincronizados está activado para una medición en configuración en modo de reflexión, en X o en X desplazada, la medición casi simultánea de todos los haces de medición causa una compensación momentánea de la fluctuaciones del caudal turbulentas.
  • Página 16 3 Conceptos básicos 3.2 Configuración de medición FLUXUS F72* Distancia entre transductores La distancia es medida entre los bordes interiores de los transductores. configuración en modo de reflexión configuración en modo diagonal (distancia entre transductores positiva) configuración en modo diagonal (distancia entre transductores negativa) a –...
  • Página 17 3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.3 Permeabilidad acústica 3.2.2 Ejemplos configuración en modo diagonal con 1 haz configuración en modo de reflexión con 1 haz 1 pareja de transductores 1 pareja de transductores 1 trayectoria del sonido 2 trayectorias de sonido 1 haz 1 haz 1 plano...
  • Página 18 3 Conceptos básicos 3.4 Perfil de flujo no perturbado FLUXUS F72* Observe las notas para la elección del punto de medición: Tubería horizontal Elija un punto de medición en el cual los transductores pueden ser montados en el costado de la tubería de tal manera que las ondas sonoras puedan propagarse horizontalmente en ello.
  • Página 19 3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.4 Perfil de flujo no perturbado Tab. 3.1: Distancias recomendadas hacia fuentes de perturbación; d – diámetro interior de la tubería en el punto de medición I – distancia recomendada entre la fuente de perturbación y la posición del transductor fuente de perturbación: codo de 90°...
  • Página 20 3 Conceptos básicos 3.4 Perfil de flujo no perturbado FLUXUS F72* Tab. 3.1: Distancias recomendadas hacia fuentes de perturbación; d – diámetro interior de la tubería en el punto de medición I – distancia recomendada entre la fuente de perturbación y la posición del transductor fuente de perturbación: codo de 45°...
  • Página 21 4 Descripción del producto FLUXUS F72* 4.1 Sistema de medición Descripción del producto Sistema de medición El sistema de medición consiste en un transmisor, los transductores ultrasónicos y la tubería en la cual se lleva a cabo la medición. Fig. 4.1: Ejemplo para una configuración de medición 1 –...
  • Página 22 4 Descripción del producto 4.2 Concepto de manejo FLUXUS F72* Tab. 4.1: Descripción de los menús menú descripción Parámetros introducir los parámetros del sensor, de la tubería y del fluido Instalación introducir los parámetros específicos para el punto de medición Arrancar medición arrancar la medición visualizar el valor de medición...
  • Página 23 4 Descripción del producto FLUXUS F72* 4.3 Visualización Visualización Estructura Fig. 4.3: Menú Parámetros (ejemplo) 1 – menú 2 – elemento del menú que se está editando 3 – rubro para listas de selección, campos de selección o de entrada Tab.
  • Página 24 4 Descripción del producto 4.4 Teclado FLUXUS F72* Teclado El teclado consiste en 15 teclas teniendo 3 teclas de función: ENTER, y C. Algunas teclas tienen funciones múltiples. Estas pueden ser usadas para la entrada de valores, el desplazamiento por las listas de selección y la ejecución de funciones especiales (p.
  • Página 25 5 Transporte y almacenamiento FLUXUS F72* 5.1 Transporte Transporte y almacenamiento ¡Atención! El transmisor puede caerse al empacarlo. Existe el riesgo de aplastar partes del cuerpo o de dañar el instrumento. → Asegure el transmisor ante caídas al empacarlo. → Póngase el equipo de protección personal. →...
  • Página 26 6 Montaje FLUXUS F72* Montaje ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas". ¡Advertencia! Montaje, conexión y puesta en marcha por personal no autorizado y calificado Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así...
  • Página 27 6 Montaje FLUXUS F72* 6.1 Transmisor Transmisor 6.1.1 Apertura y cierre de la carcasa 6.1.1.1 Apertura ¡Atención! Riesgos posibles al abrir el equipo en condiciones ambientales inadmisibles Abra el transmisor únicamente en condiciones ambiente seguras (p. ej. humedad del aire < 90 %, ausencia de contaminación conductiva y de una atmósfera explosiva).
  • Página 28 6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS F72* Transmisor con carcasa de aluminio • Cierre la tapa de la carcasa y empújela ligeramente hacia arriba. • Apriete todos los tornillos en la carcasa del transmisor a mano. Fig. 6.2: Transmisor 1 – tornillos 6.1.2 Montaje del transmisor ¡Aviso!
  • Página 29 6 Montaje FLUXUS F72* 6.1 Transmisor Transmisor con carcasa de aluminio • Atornille el soporte de pared (2) firmemente en la pared utilizando 3 tornillos de cabeza avellanada (3). • Cuelgue el transmisor (1) en los ganchos inferiores (7) del soporte de pared. •...
  • Página 30 6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS F72* 6.1.2.2 Montaje en tubo ¡Aviso! El tubo debe ser lo suficientemente estable para soportar la carga ejercida por el transmisor y para poder absorber las fuerzas ejercidas por los estribos de sujeción. Transmisor con carcasa de acero inoxidable Montaje en tubo de 2"...
  • Página 31 6 Montaje FLUXUS F72* 6.1 Transmisor Transmisor con carcasa de aluminio ¡Aviso! Para el montaje en el tubo se requiere del juego de montaje en tubo compuesto de 2 abrazaderas de tubo, 2 tornillo de cabeza avellanada y 2 arandelas. La distancia de las abrazaderas de tubo debe corresponder a la distancia de los agujeros.
  • Página 32 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Transductores Montaje ¡Atención! Advertencia ante lesiones graves causada por componentes calientes o fríos El contacto con componentes calientes o fríos puede causar lesiones graves (p. ej. daños térmicos). → Todos los trabajos de montaje, de instalación y de conexión deben ser terminados. →...
  • Página 33 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores 6.2.1.2 Preparación de la tubería ¡Atención! Contacto con polvo de lijado Riesgo de lesiones (p. ej. problemas de respiración, reacciones de la piel e irritaciones de los ojos). → Póngase el equipo de protección personal. →...
  • Página 34 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Configuración en modo diagonal Configuración en modo de reflexión con 2 haces con 2 haces y 2 planos configuración en X • mismas características como en la configuración en modo de reflexión con 1 haz •...
  • Página 35 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Medición bidireccional Medición con configuración en modo de reflexión con 2 haces y 2 planos dirección del flujo dirección del flujo • El plano de la trayectoria del sonido es • Los 2 planos de la trayectoria del sonido ajustada cerca del codo más cercano son seleccionados en un ángulo de 45°...
  • Página 36 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.2.2 Configuración de los transductores Existen diversas variantes para configurar los transductores en los rieles de montaje: Fig. 6.9: Configuración de los transductores en rieles de montaje configuración en modo de reflexión, 1 riel configuración en modo de reflexión, 2 rieles configuración en modo diagonal,...
  • Página 37 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores 6.2.2.4 Fijación con Variofix L, PermaRail Volumen de entrega (ejemplo) Variofix L pareja de transductores cinta de sujeción con cierre tensor rápido cinta de sujeción con cierre tensor cierre de trinquete y rollo de cinta de sujeción UMFLUXUS_F72xV2-2ES, 2024-03-01...
  • Página 38 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Montaje En mediciones con configuración en modo diagonal, los porta-transductores son montados en lados opuestos de la tubería. En mediciones con configuración en modo de reflexión, los porta-transductores son montados en el mismo lado de la tubería.
  • Página 39 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Paso 1: Desmontaje del Variofix L • Desmonte el porta-transductores Variofix L. Fig. 6.13: Desmontaje del Variofix L 1 – cubierta 2 – tornillo 3 – tuerca 4 – riel 5 – sujetador para cinta de sujeción Paso 2: Fijación de los cierres tensor en las cintas de sujeción •...
  • Página 40 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Cierre de trinquete • Corte la cinta de sujeción (perímetro de la tubería + al menos 120 mm). ¡Atención! El borde de la cinta de sujeción es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. →...
  • Página 41 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Cierre tensor rápido • Pase la cinta de sujeción a través del sujetador y del resorte metálico, véase la Fig. 6.18 y la Fig. 6.19. • Posicione el tensor, el sujetador para cinta de sujeción y el resorte metálico en la tubería, véase la Fig. 6.17: –...
  • Página 42 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* ¡Aviso! Para soltar el tornillo y la cinta de sujeción, presione la palanca hacia abajo, véase la Fig. 6.22. Fig. 6.21: Cinta de sujeción con resorte metálico y sujetador 1 – resorte metálico 2 – sujetador para cinta de sujeción Fig.
  • Página 43 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.24: Riel montado en un lado de la tubería 1 – sujetador para cinta de sujeción 2 – sujetador para cinta de sujeción 3 – tuerca • Elija la instrucción de montaje correspondiente al tensor entregado: Cierre tensor •...
  • Página 44 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Cierre tensor rápido • Pase la cinta de sujeción a través del sujetador (2) y del resorte metálico. • Coloque la cinta de sujeción alrededor de la tubería y pásela a través del tensor, véase la Fig. 6.25 y la Fig. 6.27. •...
  • Página 45 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.28: Cinta de sujeción con resorte metálico y sujetador 1 – resorte metálico 2 – sujetador para cinta de sujeción Fig. 6.29: Cierre de trinquete con cinta de sujeción 1 – dirección de rotación 2 –...
  • Página 46 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Paso 5: Montaje de los transductores en un Variofix L • Empuje los transductores fuertemente en los soportes para transductor hasta que los transductores encajen y estén firmemente fijados en las cubiertas. Los cables de los transductores muestran en direcciones opuestas, véase la Fig. 6.31. ¡Aviso! Las flechas en los transductores y las cubiertas deben mostrar en la misma dirección.
  • Página 47 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.33: Fijación del cable del transductor 1 – abrazadera cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable 2 – abrazadera cable del transductor con revestimiento de plástico ¡Aviso! Fíjese que la lámina de acoplamiento quede en la superficie de contacto del transductor. Para obtener más información acerca de la lámina de acoplamiento, véase la ficha de datos de seguridad.
  • Página 48 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.2.5 Fijación con Variofix C Volumen de entrega (ejemplo) Variofix C pareja de transductores cinta de sujeción con cierre tensor rápido cinta de sujeción con cierre tensor rollo de cinta de sujeción cierre de trinquete 2024-03-01, UMFLUXUS_F72xV2-2ES...
  • Página 49 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Montaje En mediciones con configuración en modo de reflexión, 1 porta-transductores es montado en el lado de la tubería. En mediciones con configuración en modo diagonal, 2 porta-transductores son montados en lados opuestos de la tubería. El montaje de 1 porta-transductor es descrito a continuación (configuración en modo de reflexión).
  • Página 50 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Fig. 6.38: Desmontaje del Variofix C 1 – cubierta 2 – tornillo de presión 3 – estribo elástico 4 – muesca 5 – distanciador 6 – riel 7 – sujetador para cinta de sujeción Paso 2: Fijación de los cierres tensor en las cintas de sujeción •...
  • Página 51 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Cierre de trinquete • Corte la cinta de sujeción (perímetro de la tubería + al menos 120 mm). ¡Atención! El borde de la cinta de sujeción es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. →...
  • Página 52 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Cierre tensor rápido • Pase la cinta de sujeción a través del sujetador y del resorte metálico, véase la Fig. 6.43 y la Fig. 6.44. • Posicione el tensor, el sujetador para cinta de sujeción y el resorte metálico en la tubería, véase la Fig. 6.42: –...
  • Página 53 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores ¡Aviso! Para soltar el tornillo y la cinta de sujeción, presione la palanca hacia abajo (véase la Fig. 6.47). Fig. 6.46: Cinta de sujeción con resorte metálico y sujetador 1 – resorte metálico 2 – sujetador para cinta de sujeción Fig.
  • Página 54 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Fig. 6.49: Riel montado en un lado de la tubería 1 – sujetador para cinta de sujeción 2 – sujetador para cinta de sujeción 3 – tuerca • Elija la instrucción de montaje correspondiente al tensor entregado: Cierre tensor •...
  • Página 55 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Cierre de trinquete • Pase la cinta de sujeción a través del sujetador (2) y del resorte metálico, véase la Fig. 6.50 y la Fig. 6.53. No es necesario montar el resorte metálico en: –...
  • Página 56 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Paso 5: Montaje de los transductores en un Variofix C • Coloque una lámina de acoplamiento (o, en caso de una instalación momentánea, una pequeña cantidad de pasta de acoplamiento) en las superficies de contacto de los transductores. Es posible fijar la lámina de acoplamiento en la superficie de contacto de los transductores con una pequeña cantidad de pasta de acoplamiento.
  • Página 57 6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.57: Transductores en el riel 1 – borne equipotencial 2 – estribo elástico 3 – tornillo de presión 4 – fijación de cable Fig. 6.58: Variofix C con transductores en la tubería 1 – cubierta 2 –...
  • Página 58 6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.2.6 Fijación con dispositivo de montaje y tensor • Pase la cinta de sujeción a través de la ranura en el lado superior del dispositivo de montaje. • Posicione el dispositivo de montaje y el tensor en la tubería. En tuberías horizontales, monte, si es posible, el dispositivo de montaje en el costado de la tubería.
  • Página 59 6 Montaje FLUXUS F72* 6.3 Sensor de temperatura Sensor de temperatura Montaje 6.3.1 Preparación de la tubería ¡Atención! Contacto con polvo de lijado Riesgo de lesiones (p. ej. problemas de respiración, reacciones de la piel e irritaciones de los ojos). →...
  • Página 60 6 Montaje 6.3 Sensor de temperatura FLUXUS F72* Fig. 6.61: Tensor Fig. 6.62: Sensor de temperatura en la tubería 6.3.2.2 Montaje con tensor FLEXIM ¡Atención! El borde de la cinta de sujeción es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. →...
  • Página 61 6 Montaje FLUXUS F72* 6.3 Sensor de temperatura 6.3.2.3 Montaje con cierre tensor rápido ¡Atención! El borde de la cinta de sujeción es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes. •...
  • Página 62 6 Montaje 6.3 Sensor de temperatura FLUXUS F72* 6.3.3 Montaje del sensor de temperatura (tiempo de respuesta 8 s) • Fije la placa de protección y la espuma aislante en el sensor de temperatura, véase Fig. 6.65. • Coja el extremo del resorte de la cadena e introduzca la primera bola en una de las dos ranuras en el lado superior del sensor de temperatura, véase Fig.
  • Página 63 7 Conexión FLUXUS F72* Conexión ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas". ¡Advertencia! Montaje, conexión y puesta en marcha por personal no autorizado y calificado Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así...
  • Página 64 7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Transductores Se recomienda colocar los cables del punto de medición al transmisor antes de conectar los transductores para no cargar el punto de conexión. ¡Aviso! Si se sustituyen o agregan transductores, también debe sustituirse o agregarse la memoria SENSPROM. Fig.
  • Página 65 7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.2: Conexión del cable del transductor con conectores SMB al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – conector SMB 2 – prensaestopas 7.1.1.2 Cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados •...
  • Página 66 7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.3: Conexión del cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE prensaestopas X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – tuerca racor 2 –...
  • Página 67 7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.4: Conexión del cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable y extremos pelados al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – prensaestopas 7.1.2 Conexión de la extensión en el transmisor La extensión es conectada al transmisor a través de la conexión de los transductores.
  • Página 68 7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.5: Conexión de la extensión en el transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE prensaestopas X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – blindaje exterior peinado hacia atrás 5 –...
  • Página 69 7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.6: Conexión del cable del transductor con conectores SMB 1 – conector SMB 2 – prensaestopas 7.1.3.2 Cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados • Remueva el tapón ciego para la conexión del cable del transductor. •...
  • Página 70 7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.7: Conexión del cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – blindaje exterior peinado hacia atrás 7.1.3.3 Cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable y extremos pelados •...
  • Página 71 7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.8: Conexión del cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable y extremos pelados 1 – prensaestopas 7.1.4 Conexión de la extensión en la caja de bornes 7.1.4.1 Conexión sin separación de potencial (estándar) La conexión de la extensión a la caja de bornes sin separación de potencial asegura que transductor, caja de bornes y transmisor estén en el mismo potencial.
  • Página 72 7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Tab. 7.8: Conexión de bornes borne conexión (extensión) cable blanco o marcado (alma) cable blanco o marcado (blindaje interior) cable marrón (blindaje interior) cable marrón (alma) prensaestopas blindaje externo Fig. 7.9: Conexión de la extensión en la caja de bornes (sin separación de potencial) prensaestopas 1 –...
  • Página 73 7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores 7.1.4.2 Conexión con separación de potencial Si no se puede asegurar que la conexión a tierra está en el mismo potencial, p. ej. en configuraciones de medición con extensiones muy largas, las extensiones así como las cajas de bornes deben estar eléctricamente aislados el uno del otro.
  • Página 74 7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.10: Conexión de la extensión en la caja de bornes (con separación de potencial) prensaestopas 1 – extensión 2 – blindaje externo 3 – borne para blindaje 4 – tuerca racor 5 – inserto 6 –...
  • Página 75 7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores 7.1.5 Memoria SENSPROM La memoria SENSPROM contiene datos del transductor importantes para la operación del transmisor con los transductores. Si se sustituyen o agregan transductores, también debe sustituirse o agregarse la memoria SENSPROM. ¡Aviso! Los números de serie del transductor y de la memoria SENSPROM deben coincidir.
  • Página 76 7 Conexión 7.2 Fuente de alimentación FLUXUS F72* Fuente de alimentación Conexión La instalación de la fuente de alimentación es realizada por el usuario. El usuario debe prever una protección contra sobrecorrientes de máx. 16 A (fusible o un dispositivo similar) que separa todos los conductores cargados con corriente si el consumo eléctrico es demasiadamente alto.
  • Página 77 7 Conexión FLUXUS F72* 7.2 Fuente de alimentación Tab. 7.10: Conexión de bornes borne conexión AC conexión DC L(+) conductor de fase N(-) conductor neutro conductor de puesta a tierra conductor de puesta a tierra fusible 1 A, lento 1.6 A, lento 7.2.1 Conexión del cable Transmisor con carcasa de acero inoxidable...
  • Página 78 7 Conexión 7.3 Salidas FLUXUS F72* Transmisor con carcasa de aluminio • Quite el tapón ciego para la conexión del cable en el transmisor. • Confeccione el cable con un prensaestopas. El cable usado debe tener una sección del conductor de 0.25…2.5 mm •...
  • Página 79 7 Conexión FLUXUS F72* 7.3 Salidas Tab. 7.11: Circuito de las salidas salida transmisor circuito externo nota circuito interno conexión salida de corriente activa/ salida de corriente HART = 24 V < 500 Ω HART = 24 V < 500 Ω salida de corriente pasiva/ salida de corriente HART...
  • Página 80 7 Conexión 7.3 Salidas FLUXUS F72* Tab. 7.11: Circuito de las salidas salida transmisor circuito externo nota circuito interno conexión salida digital circuito 1 = 5...30 V < 100 mA [kΩ] = U [mA] circuito 2 RS485 120 Ω resistencia de terminación blindaje La cantidad, el tipo a los conexiones de las salidas dependen de la orden.
  • Página 81 7 Conexión FLUXUS F72* 7.4 Entradas Entradas ¡Importante! El voltaje máx. permisible tanto entre las entradas como contra la tierra de protección es de 60 V DC (permanente). Fig. 7.17: Conexión de las entradas al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE...
  • Página 82 7 Conexión 7.4 Entradas FLUXUS F72* Conexión de un sumidero de energía pasivo ¡Importante! Los bornes Txa y TxB no se deben conectar. ¡Importante! Fíjese en la polaridad correcta ya que de lo contrario se puede dañar el sumidero de energía. Un cortocircuito duradero puede causar la destrucción de la entrada de corriente.
  • Página 83 7 Conexión FLUXUS F72* 7.5 Sensor de temperatura Sensor de temperatura Conexión Los sensores de temperatura Pt100/Pt1000 (tecnología de 4 hilos) pueden ser conectados en las entradas del transmisor (opcional). Fig. 7.18: Conexión del sensor de temperatura en el transmisor NEXT DISP SNAP...
  • Página 84 7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS F72* 7.5.1 Conexión directa del sensor de temperatura • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura. • Abra el prensaestopas del sensor de temperatura. El inserto se queda en la tuerca racor. •...
  • Página 85 7 Conexión FLUXUS F72* 7.5 Sensor de temperatura 7.5.2 Conexión con extensión • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura. • Abra el prensaestopas de la extensión. El inserto se queda en la tuerca racor. • Pase la extensión a través de la tuerca racor, el inserto, el cuerpo y el reductor. •...
  • Página 86 7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS F72* Fig. 7.21: Confección de la extensión 110 mm 7 mm 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – reductor 5 – blindaje exterior peinado hacia atrás 6 – lado del anillo sellador Fig.
  • Página 87 7 Conexión FLUXUS F72* 7.6 Interfaces de servicio Interfaces de servicio Conexión 7.6.1 Interfaz USB El transmisor puede ser conectado directamente con la computadora a través de la interfaz USB. • Conecte el cable USB en la interfaz USB del transmisor y en la computadora. Fig.
  • Página 88 7 Conexión 7.6 Interfaces de servicio FLUXUS F72* Fig. 7.25: Prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – anillo sellador (únicamente para prensaestopas M20, no se debe usar con prensaestopas 1/2 NPS) 5 – pared de la carcasa 6 –...
  • Página 89 7 Conexión FLUXUS F72* 7.6 Interfaces de servicio Transmisor con carcasa de aluminio Fig. 7.26: Conexión del cable LAN 1 – interfaz LAN 2 – núcleo de ferrita plegable 3 – enchufe LAN • Quite el tapón ciego para la conexión del cable en el transmisor. •...
  • Página 90 8 Arranque FLUXUS F72* Arranque ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas". ¡Advertencia! Montaje, conexión y puesta en marcha por personal no autorizado y calificado Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así...
  • Página 91 8 Arranque FLUXUS F72* 8.1 Ajustes en el primer arranque Ajustes en el primer arranque Al arrancar el transmisor por primera vez los siguientes ajustes deben ser realizados: • idioma • fecha/hora • sistema de unidades Estas visualizaciones únicamente aparecen después del primer arranque o al inicializar el transmisor. Idioma Los idiomas disponibles en el transmisor son visualizados.
  • Página 92 8 Arranque 8.3 Visualizaciones de estado FLUXUS F72* Visualizaciones de estado El estado de funcionamiento se visualiza a través de leds. Fig. 8.1: Panel de mando del transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE X_AV X_AR X_BV X_BR 1 –...
  • Página 93 8 Arranque FLUXUS F72* 8.5 Inicialización Inicialización Al inicializar (INIT) el transmisor, todos los ajustes son restablecidos a los preajustes del fabricante. Una inicialización es ejecutada de la siguiente manera: • Al encender el transmisor: mantenga pulsadas las teclas y C. •...
  • Página 94 8 Arranque 8.7 Informaciones acerca del transmisor FLUXUS F72* Informaciones acerca del transmisor Otros\Ajustes sistema\Info instrumento • Seleccione el elemento del menú Info instrumento. • Pulse ENTER. • Pulse la tecla para desplazarse por la lista de selección. • Pulse la tecla para regresar al elemento del menú...
  • Página 95 9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros Medición ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas". ¡Atención! Advertencia ante lesiones graves causada por componentes calientes o fríos El contacto con componentes calientes o fríos puede causar lesiones graves (p.
  • Página 96 9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* 9.1.1 Configuración del punto de medición Parámetros\Config. punto medición\1 punto medición (AB) • Seleccione el punto de medición (aquí: 1 punto medición (AB)). • Pulse ENTER. La visualización no aparece si el transmisor únicamente dispone de un solo canal de medición. Tab.
  • Página 97 9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros ¡Aviso! Si un transductor estándar ha sido seleccionado, los valores de calibración específicos del transductor no se consideran. Hay que asumir un nivel elevado de inexactitud. 9.1.4 Entrada de parámetros de la tubería Diámetro exterior del tubería Parámetros\Diámetro externo •...
  • Página 98 9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* Rugosidad del material de la tubería Parámetros\Material de la tubería\Otro material\Rugosidad El perfil de flujo del fluido es influenciado por la rugosidad de la pared interior de la tubería. La rugosidad es utilizada para el cálculo del factor de corrección del perfil. En la mayoría de los casos, no es posible determinar exactamente la rugosidad y por lo tanto se debe estimar.
  • Página 99 9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros Rugosidad del material del revestimiento Parámetros\Material revestimiento\Otro material\Rugosidad El perfil de flujo del fluido es influenciado por la rugosidad de la pared interior de la tubería. La rugosidad es utilizada para el cálculo del factor de corrección del perfil. En la mayoría de los casos, no es posible determinar exactamente la rugosidad y por lo tanto se debe estimar.
  • Página 100 9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* Rango de velocidad del sonido del fluido Parámetros\Fluido\Otro fluido\Rango c fluido • Seleccione Auto si el rango alrededor de la velocidad media del sonido se debe poner a ±10 % de la velocidad del sonido introducida.
  • Página 101 9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros 9.1.7 Otros parámetros Temperatura del fluido Parámetros\Temp. del fluido La temperatura del fluido es usada: – al comenzar la medición para la interpolación de la velocidad del sonido y, de este modo, para el cálculo de la distancia entre transductores recomendada –...
  • Página 102 9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* Atenuación dinámica Si la atenuación dinámica está activada, cambios de los valores de medición repentinos de la magnitud medida seleccionada son transmitidos sin demora a través del transmisor. ¡Importante! La atenuación dinámica únicamente tiene efecto en la magnitud medida seleccionada. Todas las demás no son dinámicamente atenuadas.
  • Página 103 9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Configuración de una salida Definición de una condición para una medición válida Parámetros\Condición med. válida • Seleccione una condición. • Pulse ENTER. Esta visualización únicamente aparece si la entrada de lista 1 punto medición (AB) ha sido seleccionado en el elemento del menú...
  • Página 104 9 Medición 9.2 Configuración de una salida FLUXUS F72* Tab. 9.3: Configuración de las salidas magnitud de origen entrada de lista salida Valores de caudal Velocidad de flujo velocidad de flujo Caudal volumétrico caudal volumétrico Caudal másico caudal másico flujo calorífico Caudal calorífico Totalizadores Volumen (+)
  • Página 105 9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Configuración de una salida Tab. 9.3: Configuración de las salidas magnitud de origen entrada de lista salida Valor diagnóst. Amplitud amplitud de la señal Calidad calidad de la señal relación entre la señal útil y la señal parásita relación entre la señal útil y la señal parásita correlativa SCNR VariAmp...
  • Página 106 9 Medición 9.2 Configuración de una salida FLUXUS F72* 9.2.1 Salida del valor de medición • Seleccione la entrada de lista Salidas\...\Valores. • Pulse ENTER. Magnitud de origen Rango de salida Valores Salidas\...\Rango salida Rango salida • Seleccione una entrada de lista. Valor de error –...
  • Página 107 9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Configuración de una salida Tab. 9.5: Ejemplos de salida de error (para el rango de salida 4...20 mA) entrada de lista señal de salida Último valor I [mA] 20.0 mA I [mA] Otro valor I [mA] valor de error = 3.5 mA Rango de medición El signo algebraico del valor de medición y el rango de medición son definidos.
  • Página 108 9 Medición 9.2 Configuración de una salida FLUXUS F72* Conexión de bornes Salidas\...\Info de la salida Los bornes para la conexión de la salida son visualizados. Al pulsar la tecla se visualizan informaciones adicionales. • Pulse ENTER. Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, se puede verificar el funcionamiento de la salida.
  • Página 109 9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Configuración de una salida 9.2.2 Salida de un valor de estado/evento • Seleccione la entrada de lista Salidas\...\Estado. • Pulse ENTER. Magnitud de origen Rango de salida Estado Salidas\...\Rango salida Rango salida • Seleccione una entrada de lista. –...
  • Página 110 9 Medición 9.2 Configuración de una salida FLUXUS F72* • Seleccione Repetir para repetir la prueba, Terminar para visualizar el siguiente elemento del menú. • Pulse ENTER. Salidas\...\Probar rango medición • Seleccione Sí para probar el estado de la señal de salida. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú. •...
  • Página 111 9 Medición FLUXUS F72* 9.3 Arranque de la medición Arranque de la medición Al comenzar la medición, el punto de medición debe ser parametrizado. Si se usaron los mismos parámetros para Instalación Arrancar medición el punto de medición en una medición anterior, la medición puede ser arrancada de inmediato.
  • Página 112 9 Medición 9.3 Arranque de la medición FLUXUS F72* ¡Aviso! La exactitud de la distancia entre transductores recomendada depende de la exactitud de los parámetros de la tubería y del fluido introducidos. • Fije los transductores en la tubería y ajuste la distancia entre los transductores recomendada. •...
  • Página 113 9 Medición FLUXUS F72* 9.3 Arranque de la medición Tab. 9.7: Limites de diagnóstico recomendados medición favorable medición al límite medición es imposible SCNR ˃ 30 dB (> 50 %) 20 dB ≤ SCNR ≤ 30 dB (0 % < SCNR ≤ 50 %) SCNR ˂...
  • Página 114 9 Medición 9.4 Visualización durante la medición FLUXUS F72* Visualización durante la medición 9.4.1 Valores de medición Durante la medición, los valores de medición son visualizados de la siguiente manera: Fig. 9.2: Visualización de los valores de medición 1 – menú, visualizaciones de estado 2 –...
  • Página 115 9 Medición FLUXUS F72* 9.4 Visualización durante la medición 9.4.2 Línea de estado En la línea de estado están resumidos todos los datos importantes de la medición ejecutándose. Así se pueden evaluar la calidad y la precisión de la medición actual. Al pulsar la tecla es posible desplazarse a la línea de estado durante la medición.
  • Página 116 9 Medición 9.4 Visualización durante la medición FLUXUS F72* 9.4.3 Valores de diagnóstico Los valores de diagnóstico de la Tab. 9.6 pueden ser visualizados durante la medición. • Pulse ENTER para cambiar a la ventana de diagnóstico. • Si la medición se ha arrancado en varios canales de medición, pulse ENTER para cambiar a la ventana de diagnóstico del canal de medición B.
  • Página 117 9 Medición FLUXUS F72* 9.4 Visualización durante la medición Informaciones referentes a la memoria de valores de medición Las informaciones de la memoria de valores de medición pueden ser visualizadas durante la medición. • Pulse la tecla hasta que aparezca lo siguiente en la visualización. Fig.
  • Página 118 9 Medición 9.5 Ejecución de funciones especiales FLUXUS F72* Ejecución de funciones especiales Algunas teclas tienen funciones especiales. Estas pueden ser usadas para la entrada de valores, para moverse en las listas de selección así como para la ejecución de funciones especiales. Tab.
  • Página 119 9 Medición FLUXUS F72* 9.6 Detención de la medición Conmutación del canal Si 2 puntos medición (A|B) ha sido seleccionado para la configuración del punto de medición, es posible adaptar la visualización de los valores de medición de la siguiente manera: Medición\Ejecutar comando\Conmutación canal •...
  • Página 120 10 Localización y resolución de problemas FLUXUS F72* Localización y resolución de problemas ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
  • Página 121 10 Localización y resolución de problemas FLUXUS F72* 10.1 Problemas con la medición La pantalla no funciona o falla repetidamente. • Verifique los ajustes de contraste del transmisor o introduzca el HotCode 555000 para poner la pantalla a medio contraste. •...
  • Página 122 10 Localización y resolución de problemas 10.2 Selección del punto de medición FLUXUS F72* 10.2 Selección del punto de medición • Asegúrese de que la distancia mínima recomendada hacia todo tipo de fuentes de perturbación sea observada. • Evite puntos de medición en donde se forman depósitos en la tubería. •...
  • Página 123 10 Localización y resolución de problemas FLUXUS F72* 10.5 Desviaciones significantes de los valores de medición 10.5 Desviaciones significantes de los valores de medición Un fluido con una velocidad del sonido incorrecta ha sido seleccionado. • Si la velocidad del sonido introducida para el fluido no corresponde con la real es posible que la señal de medición sea confundida con una señal de la pared de la tubería.
  • Página 124 11 Mantenimiento y limpieza FLUXUS F72* Mantenimiento y limpieza ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas". ¡Advertencia! Trabajos de servicio por personal no autorizado y calificado Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así...
  • Página 125 11 Mantenimiento y limpieza FLUXUS F72* 11.1 Mantenimiento 11.1 Mantenimiento El transmisor y los transductores son prácticamente libre de mantenimiento. Para asegurar seguridad, se recomiendan los siguientes intervalos de mantenimiento: Tab. 11.1: Intervalos de mantenimiento recomendados objeto paso intervalo medida carcasa de acero inoxidable control visual en búsqueda de anualmente o antes...
  • Página 126 12 Desmontaje y eliminación FLUXUS F72* Desmontaje y eliminación ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas". ¡Advertencia! Montaje, conexión y puesta en marcha por personal no autorizado y calificado Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así...
  • Página 127 12 Desmontaje y eliminación FLUXUS F72* 12.1 Desmontaje 12.1 Desmontaje El desmontaje se lleva a cabo en orden inverso del montaje. 12.2 Eliminación El instrumento de medición debe ser eliminado de acuerdo a los reglamentos vigentes. ¡Importante! La eliminación adecuada de los componentes del transmisor y los accesorios que no se necesitan evita daños al medio ambiente y conserva los recursos.
  • Página 128 13 Modos de usuario FLUXUS F72* Modos de usuario A través de los modos personalizados es posible hacer un diagnóstico de señales y de valores de medición, así como Otros la definición de parámetros adaptados a la aplicación. Los siguientes modos personalizados pueden ser Ajustes sistema seleccionados: •StandardUser...
  • Página 129 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.1 Modo StandardUser Selección del modo personalizado Otros\Ajustes sistema\Modo de usuario • Seleccione el elemento del menú Modo de usuario. • Pulse ENTER. • Seleccione una entrada de lista: • Pulse ENTER. 13.1 Modo StandardUser En el modo StandardUser se pueden llevar a cabo todas las mediciones para la aplicación específica.
  • Página 130 13 Modos de usuario 13.1 Modo StandardUser FLUXUS F72* Otros\Ajustes especiales\HybridTrek\TT -> NT Si la conmutación automática entre los modos TransitTime y NoiseTrek está activada, se deben configurar parámetros adicionales. • Introduzca el tiempo después del cual el transmisor debe conmutar del modo TransitTime al modo NoiseTrek al faltar valores de medición válidos.
  • Página 131 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.1 Modo StandardUser 13.1.2 Arranque en el modo de medición Para algunas aplicaciones es necesario arrancar la medición en un modo específico. Otros\Ajustes especiales\Arranque modo med. • Seleccione el elemento del menú Otros\Ajustes especiales. •...
  • Página 132 13 Modos de usuario 13.1 Modo StandardUser FLUXUS F72* 13.1.5 Caudal de corte El caudal de corte es un valor límite inferior para la velocidad de flujo. Todas las velocidades de flujo medidas que quedan por debajo del valor límite son restablecidos a cero. El caudal de corte puede depender de la dirección del flujo.
  • Página 133 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.2 Modo ExpertUser Calibración\Calibración multipto.\Punto x=valor act. • Introduzca el valor de medición del transmisor. • Pulse ENTER. Calibración\Calibración multipto.\Punto x=val nominal • Introduzca el valor de medición del instrumento de referencia. • Pulse ENTER. •...
  • Página 134 13 Modos de usuario 13.2 Modo ExpertUser FLUXUS F72* Selección de la versión Otros\Medición\Ajustes medición\Corrección de perfil • Seleccione el elemento del menú Otros\Medición\Ajustes medición. • Pulse ENTER, hasta que el elemento del menú Corrección de perfil es visualizado. • Seleccione una entrada de lista (preajuste: kRe 2.0 corr. perturb.). •...
  • Página 135 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.2 Modo ExpertUser Tab. 13.2: Parámetros de la fuente de perturbación fuente de perturbación parámetros descripción Codo de 45° Distancia perturbación (l) Codo doble de 45° Distancia perturbación (l Distancia entre codos (l Reductor Distancia perturbación (l Longitud del reductor (l Diámetro ext.
  • Página 136 13 Modos de usuario 13.2 Modo ExpertUser FLUXUS F72* 13.2.3 Detección de la señal de la tubería En la evaluación de la plausibilidad de la señal, el sistema verifica si la velocidad del sonido se encuentra dentro del rango definido. El umbral absoluto de la velocidad del sonido del fluido usado resulta del mayor de los valores siguientes: •...
  • Página 137 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.2 Modo ExpertUser 13.2.4 Valor límite de la velocidad de flujo En ambientes muy turbulentos, pueden aparecer valores atípicos de la velocidad de flujo medida. Si estos valores atípicos no son eliminados, estos afectan todas las magnitudes derivadas, de tal manera que ya no son apropiadas para la integración (p.
  • Página 138 13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado FLUXUS F72* 13.2.4.1 Corrección del perfil específica para el punto de medición En casos especiales es posible usar una corrección del perfil específica para el punto de medición. Calibración\Corrección de perfil •...
  • Página 139 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado 13.3.2 Cálculo de la temperatura del fluido de la velocidad del sonido del fluido Otros\Ajustes especiales\Fluido: c -> T • Seleccione el elemento del menú Otros\Ajustes especiales. • Pulse ENTER, hasta que el elemento del menú Fluido: c -> T es visualizado. •...
  • Página 140 13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado FLUXUS F72* 13.3.4 Calibración lineal Es posible determinar una corrección de la velocidad de flujo: = m · v + n donde – velocidad de flujo medida – factor, rango: -2...+2 –...
  • Página 141 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado 13.3.5 Factor de ponderación El factor de ponderación es usado para ponderar las diferencias entre los valores de medición de la velocidad de flujo de varios canales de medición en caso de que varios transductores estén montados en la misma tubería. Estas diferencias pueden desarrollarse por deformaciones del perfil o flujos transversales.
  • Página 142 13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado FLUXUS F72* 13.3.8 Parametrización basada en canales Parámetros\Config. punto medición\Parám. basad. en canal • Seleccione la entrada de lista Parám. basad. en canal en el elemento del menú Parámetros\ Config. punto medición. •...
  • Página 143 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado Selección del modo de cálculo Tab. 13.4: Modos de cálculo media (tds canal. OK) media (1 canal OK) especial media con "Y" media con "O" Se puede asignar un valor con signo a cada canal de medición Todos los canales de medición Por lo menos un canal de medición...
  • Página 144 13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado FLUXUS F72* Parámetros\...\Modo de cálculo\-Límite sup. • Seleccione Ningún valor límite si el canal de cálculo debe emitir todos los valores negativos sin limite superior. • Pulse ENTER. • Seleccione Visualizar límite si el canal de cálculo debe emitir el valor límite al quedarse por debajo del valor límite superior.
  • Página 145 13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado Si la salida ya está asignada a un canal se visualiza de tal manera: Corriente I1 (Y). Salidas\Corriente I1\I1 Habilitar • Seleccione Sí para cambiar la configuración de una salida ya asignada o para asignar una nueva salida. •...
  • Página 146 13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser avanzado FLUXUS F72* Definición de un disparo de evento Funciones\Canal Y • Seleccione en la menú Funciones un canal de cálculo para el cual se debe habilitar un disparo de evento (aquí: Canal Y). •...
  • Página 147 14 Salidas FLUXUS F72* 14.1 Configuración de una salida digital como salida binaria Salidas Si el transmisor está equipado con salidas, éstas deben ser configuradas. Para la configuración de la salida analógica, Salidas véase el párrafo 9.2. El transmisor también puede ser equipado con salidas Seleccionar la salida digitales.
  • Página 148 14 Salidas 14.1 Configuración de una salida digital como salida binaria FLUXUS F72* Asignación de una salida Salidas\Salida digital B1\B1 Habilitar\Selecc. punto medición • Elegir el punto de medición. • Pulse ENTER. Esta visualización únicamente aparece si 2 puntos medición (A|B) ha sido seleccionado para la configuración del punto de medición.
  • Página 149 14 Salidas FLUXUS F72* 14.1 Configuración de una salida digital como salida binaria Conexión de bornes Salidas\Salida digital B1\...\Info de la salida Los bornes para la conexión de la salida son visualizados. Al pulsar la tecla se visualizan informaciones adicionales. •...
  • Página 150 14 Salidas 14.2 Configuración de una salida digital como salida de impulsos FLUXUS F72* Tab. 14.5: Prueba de funcionamiento de la salida – rango de medición entrada de lista función de conmutación valor de prueba descripción Estado OK Contacto NC Estado OK •...
  • Página 151 14 Salidas FLUXUS F72* 14.2 Configuración de una salida digital como salida de impulsos Tab. 14.6: Selección de la magnitud medida magnitud de origen entrada de lista salida Pulso Pulso |V| pulso sin tener el signo algebraico del caudal volumétrico en cuenta Pulso +V pulso para valores de medición positivos del caudal volumétrico Pulso -V...
  • Página 152 14 Salidas 14.2 Configuración de una salida digital como salida de impulsos FLUXUS F72* 14.2.2 Salida de pulsos a través de la definición de pulsos por unidad Salidas\Salida de pulsos • Seleccione la entrada de lista Pulsos por unidad. • Pulse ENTER. Salidas\Rango salida •...
  • Página 153 14 Salidas FLUXUS F72* 14.3 Configuración de una salida digital como salida de frecuencia Prueba de funcionamiento de la salida Salidas\...\B1 Probar señal • Seleccione Sí para probar el estado de la señal de salida. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento del menú. •...
  • Página 154 14 Salidas 14.3 Configuración de una salida digital como salida de frecuencia FLUXUS F72* Rango de salida Salidas\...\Rango salida • Seleccione una entrada de lista: – 0...1 kHz – 0...10 kHz – Otro rango • Pulse ENTER. Si Otro rango ha sido seleccionado, introduzca los valores Salida MIN y Salida MAX. Salida de error Salidas\...\Valor de error Se define un valor de error que se emite si la magnitud de origen no puede ser medida.
  • Página 155 14 Salidas FLUXUS F72* 14.3 Configuración de una salida digital como salida de frecuencia Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, se puede verificar el funcionamiento de la salida. • Conecte un instrumento de medición externo a los bornes de la salida instalada. Salidas\...\Probar señal •...
  • Página 156 15 Entradas 15.1 Configuración de las entradas FLUXUS F72* Entradas Entradas Configurar entradas Asignar entradas → Corriente Ix Asignación de entradas → Voltaje Ux configuradas → Binaria Bx → Temperatura Tx véase anexo A 15.1 Configuración de las entradas Si el transmisor está equipado con entradas, éstas deben ser configuradas. •...
  • Página 157 15 Entradas FLUXUS F72* 15.1 Configuración de las entradas 15.1.1 Entrada de corriente y de voltaje Al configurar las entradas de corriente y de voltaje se selecciona la magnitud de origen y se determina el rango de entrada y de medición. Selección de la magnitud de origen Entradas\...\Magnitud de origen •...
  • Página 158 15 Entradas 15.1 Configuración de las entradas FLUXUS F72* 15.1.2 Entradas de temperatura Al configurar una entrada de temperatura se selecciona un sensor de temperatura. Selección del sensor de temperatura Entradas\Configurar entradas\Temperatura Tx\Pt100/Pt1000 • Seleccione el sensor de temperatura: – Pt100 –...
  • Página 159 15 Entradas FLUXUS F72* 15.1 Configuración de las entradas 15.1.3 Definición de la condición de conmutación Para disparar una función por control remoto, se debe definir una condición de conmutación. Entradas\...\Valor de disparo • Seleccione Sí para definir una condición de conmutación. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento del menú. •...
  • Página 160 15 Entradas 15.1 Configuración de las entradas FLUXUS F72* 15.1.4 Entradas binarias El transmisor puede ser equipado un máx. de 4 entradas binarias. A través de las entradas binarias se pueden activar algunas funciones vía acciones remotas. Inversión de una entrada Entradas\Configurar entradas\Binaria Bx\Invertir entrada •...
  • Página 161 15 Entradas FLUXUS F72* 15.2 Asignación de una entrada Entrada binaria • Conecte una fuente de señal a la entrada. Entradas\...\I1 Probar señal • Seleccione Sí para probar la señal de entrada. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento del menú. •...
  • Página 162 16 Memoria de valores de medición 16.1 Configuración de la memoria de valores de medición FLUXUS F72* Memoria de valores de medición El transmisor dispone de una memoria de valores de medición en donde los datos obtenidos son guardados Almacenamiento durante la medición.
  • Página 163 16 Memoria de valores de medición FLUXUS F72* 16.1 Configuración de la memoria de valores de medición visualización descripción El almacenamiento comienza de inmediato. De inmediato 5 min. completos El almacenamiento comienza a los siguientes 5 minutos completos. 10 min. completos El almacenamiento comienza a los siguientes 10 minutos completos.
  • Página 164 16 Memoria de valores de medición 16.1 Configuración de la memoria de valores de medición FLUXUS F72* Almacenamiento\Memoria val. medión\Configuración\Arrancar almacenam.\Basado en un evento\ Frec. almac., disparo • Seleccione en la lista de selección una frecuencia de almacenamiento con la cual los valores de medición deben ser guardar en caso de que el evento ocurra.
  • Página 165 16 Memoria de valores de medición FLUXUS F72* 16.1 Configuración de la memoria de valores de medición Buffer circular Almacenamiento\Memoria val. medión\Configuración\Buffer circular La memoria de valores de medición puede ser configurada como memoria linear o como buffer circular. Si el buffer circular está...
  • Página 166 16 Memoria de valores de medición 16.2 Borrado de la memoria de valores de medición FLUXUS F72* 16.2 Borrado de la memoria de valores de medición Almacenamiento\Memoria val. medión\Borrar valor. medión • Seleccione el elemento del menú Almacenamiento\Memoria val. medión\Borrar valor. medión. •...
  • Página 167 17 Transmisión de datos FLUXUS F72* 17.1 Interfaz de servicio Transmisión de datos Los datos son transmitidos a través de las interfaces de servicio o de la interfaz de proceso (opción) al transmisor. 17.1 Interfaz de servicio Las interfaces de servicio (USB, LAN) pueden ser usadas para la transmisión de datos del transmisor a una computadora con la ayuda del programa FluxDiagReader.
  • Página 168 17 Transmisión de datos 17.2 Interfaz de proceso FLUXUS F72* Direccionamiento automático con DHCP • Seleccione Auto para determinar automáticamente los parámetros de red (dirección IP, máscara subred y pasarela estándar) a través del servidor DHCP. ¡Aviso! Los parámetros de red únicamente pueden ser determinados si la LAN soporta DHCP. •...
  • Página 169 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.1 Totalizadores Funciones avanzadas 18.1 Totalizadores Es posible determinar la cantidad de calor o el volumen total del fluido en el punto de medición. Existen 2 totalizadores, uno para la dirección positiva del flujo y el otro para la dirección negativa del flujo. La unidad de medida utilizada para la totalización corresponde a la unidad de calor, volumen o masa que ha sido elegido para la magnitud medida.
  • Página 170 18 Funciones avanzadas 18.1 Totalizadores FLUXUS F72* La cantidad de decimales es constante. El valor máx. de los totalizadores es reducido con la cantidad de decimales. decimales valor máx. visualización máx. < 10 ±9999999999 < 10 ±99999999.9 < 10 ±9999999.99 <...
  • Página 171 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.1 Totalizadores ¡Aviso! El desbordamiento del totalizador afecta todos los canales de salida, p. ej. la memoria de valores y la transmisión en línea. La suma de ambos totalizadores (total del caudal Q) emitida ya no es válida después del primer desbordamiento de uno de los totalizadores.
  • Página 172 18 Funciones avanzadas 18.2 Modo FastFood FLUXUS F72* 18.2 Modo FastFood El modo FastFood permite la medición de caudales que cambian rápidamente. En el modo FastFood, la adaptación continua a condiciones de medición cambiantes es realizada únicamente parcialmente. • Los valores de medición son guardados juntos con la frecuencia de almacenamiento de datos del modo FastFood. •...
  • Página 173 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.3 Diagnóstico con ayuda de la función snap 18.2.3 Activación/desactivación del modo FastFood Si el modo FastFood está habilitado y una medición has sido arrancada, el modo de medición normal sigue ejecutándose. • Pulse la tecla para activar el modo FastFood.
  • Página 174 18 Funciones avanzadas 18.4 Modificación del límite para el diámetro interior de la tubería FLUXUS F72* 18.3.3 Informaciones acerca de snaps Almacenamiento\Snap\Info snap • Seleccione el elemento del menú Almacenamiento\Snap\Info snap. • Pulse ENTER. La siguiente información es visualizada: visualización descripción cantidad de los snaps guardados Snaps guardados...
  • Página 175 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.5 Funciones remotas 18.5 Funciones remotas Las funciones remotas pueden ser activadas a través de entradas analógicas disparables o disparos de evento. Funciones Con el fin de definir una función remota para una entrada, este debe ser habilitado en el elemento del menú Funciones remotas Entradas.
  • Página 176 18 Funciones avanzadas 18.5 Funciones remotas FLUXUS F72* Restablecimiento de los totalizadores • Seleccione la entrada de lista Resetear totalizadores. • Pulse ENTER. Los valores de los totalizadores son restablecidos a cero. Los totalizadores son desactivados mientras dure la señal. La totalización empieza de nuevo con cero tan pronto la condición para la función remota ya no se está...
  • Página 177 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.6 Disparo de evento 18.6 Disparo de evento Se pueden activar máx. 4 disparos de evento independientes R1, R2, R3, R4. Funciones Los disparos de evento se usan p. ej. para: Disparo de evento – emitir informaciones sobre la medición ejecutándose –...
  • Página 178 18 Funciones avanzadas 18.6 Disparo de evento FLUXUS F72* Tab. 18.2: Magnitudes de origen magnitud de origen entrada de lista salida Totalizadores Volumen (+) totalizador para el caudal volumétrico en dirección del flujo positiva Volumen (-) totalizador para el caudal volumétrico en dirección del flujo negativa Volumen (Δ) diferencia de los totalizadores para la dirección del flujo positiva y negativa...
  • Página 179 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.6 Disparo de evento Tab. 18.2: Magnitudes de origen magnitud de origen entrada de lista salida Otros Entrada pers. 1 valores de medición de magnitudes de entrada (p. ej. temperatura, presión) que no pueden ser calculados Entrada pers.
  • Página 180 18 Funciones avanzadas 18.6 Disparo de evento FLUXUS F72* Definición de los límites del disparo Funciones\Disparo de evento\Rx Habilitar\Magnitud de origen\...\Valor de disparo Es importante introducir los límites, en los cuales los disparos de eventos deben conmutar. • Introduzca el valor límite superior MAX (x>límite). •...
  • Página 181 18 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 18.6 Disparo de evento 18.6.1 Retraso aparente de la conmutación Los valores de medición y los valores de los totalizadores se visualizan redondeados dependiendo de los decimales. Sin embargo, los valores límite no son comparados con los valores de medición redondeados. Por ello, un retraso aparente de la conmutación puede presentarse en caso de un cambio muy pequeño del valor de medición (más pequeño que los decimales visualizados).
  • Página 182 18 Funciones avanzadas 18.7 Protocolo evento FLUXUS F72* 18.6.4 Visualización adicional de los disparos de evento ¡Aviso! La conmutación del disparo de evento no se señala ni de modo acústico ni visual. El estado del disparo de evento se visualiza durante la medición. •...
  • Página 183 19 Ajustes FLUXUS F72* 19.1 Diálogos y menús Ajustes 19.1 Diálogos y menús Otros\Dialogos/menús • Seleccione el elemento del menú Otros\Dialogos/menús. • Pulse ENTER. Perímetro de la tubería Otros\Dialogos/menús\Perímetro de la tubería • Pulse ENTER hasta que se visualice el elemento del menú Perímetro de la tubería. •...
  • Página 184 19 Ajustes 19.1 Diálogos y menús FLUXUS F72* Retardo de error El retraso de error es el tiempo recorrido tras el cual se envía un valor de error a una salida si no hay valores de medición válidos disponibles. Otros\Dialogos/menús\Retardo de error •...
  • Página 185 19 Ajustes FLUXUS F72* 19.2 Modos de medición Tiempo de conmutación Si 1 punto medición (AB) o 2 puntos medición (A|B) ha sido seleccionado para la configuración del punto de medición en el menú Parámetros, es posible definir el intervalo de tiempo después del cual el transmisor conmuta entre los diferentes canales de medición.
  • Página 186 19 Ajustes 19.3 Ajustes de la medición FLUXUS F72* 19.3 Ajustes de la medición Otros\Medición\Ajustes medición • Seleccione el elemento del menú Otros\Medición. • Pulse ENTER. • Seleccione el elemento del menú Ajustes medición. • Pulse ENTER. Calibración multipunto Mediante la calibración multipunto se pueden obtener resultados de medición de alta precisión. La base de la calibración multipunto proporcionan curvas de series de valores de medición.
  • Página 187 19 Ajustes FLUXUS F72* 19.4 Unidades de medida 19.4 Unidades de medida Para la longitud, la temperatura, la presión, la velocidad, la densidad y la viscosidad cinemática es posible ajustar las unidades de medida globales en el transmisor. Otros\Unidades de medida •...
  • Página 188 19 Ajustes 19.6 Uso de conjuntos de parámetros FLUXUS F72* 19.6 Uso de conjuntos de parámetros 19.6.1 Introducción Un conjunto de parámetros es un juego de datos conteniendo toda la información para una tarea de medición determinada: • parámetros de la tubería •...
  • Página 189 19 Ajustes FLUXUS F72* 19.7 Ajuste del contraste 19.7 Ajuste del contraste Otros\Ajustes sistema\Contraste del display • Seleccione el elemento del menú Otros\Ajustes sistema. • Pulse ENTER. • Seleccione el elemento del menú Contraste del display. • Pulse ENTER. El contraste de la pantalla puede ser ajustado con las siguientes teclas: aumentar el contraste reducir el contraste •...
  • Página 190 19 Ajustes 19.9 Bloqueo de tecla FLUXUS F72* Idioma La selección del idioma puede llevarse a cabo o en el elemento del menú Otros\Ajustes sistema\Idioma o con un HotCode: idioma HotCode inglés 909044 alemán 909049 francés 909033 español 909034 neerlandés 909031 ruso 909007...
  • Página 191 19 Ajustes FLUXUS F72* 19.9 Bloqueo de tecla Intervención en la medición Si el bloqueo de teclado está activado se visualiza el mensaje Teclado desactivado por unos segundos al pulsar una tecla. Para detener una medición es necesario que el bloque de teclado esté desactivado. •...
  • Página 192 20 Medición del flujo calorífico (opción) 20.1 Cálculo del flujo calorífico FLUXUS F72* Medición del flujo calorífico (opción) Si el transmisor dispone de la opción para la medición del flujo calorífico y de 2 entradas de temperatura, el flujo calorífico puede ser medido.
  • Página 193 20 Medición del flujo calorífico (opción) FLUXUS F72* 20.2 Definición de la magnitud medida y de la unidad de medida 20.2 Definición de la magnitud medida y de la unidad de medida Parámetros\...\Magnitud medida Parámetros • Seleccione el menú Parámetros. •...
  • Página 194 20 Medición del flujo calorífico (opción) 20.4 Asignación de las entradas de temperatura FLUXUS F72* 20.4 Asignación de las entradas de temperatura La temperatura de la alimentación y del retorno son asignadas como Temperatura aliment. o Temperatura retorno en el transmisor. Las temperaturas pueden ser medidas o introducidas como valores constantes. Las entradas de temperatura deben ser habilitadas en el menú...
  • Página 195 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Anexo Estructura del menú Menú principal Parámetros Instalación Arrancar medición Entradas Salidas Config. punto medición Fluido: c -> T Medición Seleccionar salidas → Configurar entradas → Asignar entradas No. punto medición Trayectoria sonido Habilitar Transductor Distancia entre transd.
  • Página 196 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Entrada de parámetros Menú principal Parámetros Config. punto medición No. punto medición Transductor Transd. conectado Transd. no encontrado Selección transductor Diámetro externo Material de la tubería Espesor de pared Revestimiento int. Sí Revestimiento int. 2 Recubrimiento Rugosidad Auto...
  • Página 197 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Memoria de valores de medición Almacenamiento Memoria val. medión Configuración Borrar valor. medión Info memoria valores Habilitar memoria Sí Arrancar almacenam. → Buffer circular activado → Memoria llena → Series val. med. → Memo. occup. Basado en un evento →...
  • Página 198 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Arranque de la medición Instalación Arrancar medición Menú principal Temp. del fluido Trayectoria sonido Distancia entre transd. Prueba de señal Distancia entre transd. Medición Visualizar medición Detener medición Menú principal Sólo lectura Sí Leyenda únicamente si está...
  • Página 199 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Configurar las salidas Salidas Modos salidas → Corriente corriente → Voltaje → Salida digital Activa Pasiva Habilitar ... Sí Magnitud de origen Vel. del sonido Valores de caudal Totalizadores Propiedades del Valor diagnóst. Otros Disparo de evento Pulso...
  • Página 200 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Entradas Entradas Asignar entradas Configurar entradas Magnitudes medidas → Temperatura disponibles → Corriente → Voltaje → Binaria Entradas disponibles Temperatura Tx Habilitar Sí Pt100/Pt1000 Offset temperatura Sí → Temperatura Valor de disparo Sí Función →...
  • Página 201 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Entradas Entradas Configurar entradas Corriente Habilitar Ix → Temperatura → Corriente → Voltaje → Binaria Sí Magnitud de origen Personalizado Corriente → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin. → Viscosidad diná. Unidad de medida Decimales Rango entrada...
  • Página 202 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Entradas Entradas Configurar entradas Voltaje Habilitar Ux → Temperatura → Corriente → Voltaje → Binaria Sí Magnitud de origen Personalizado Corriente → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin. → Viscosidad diná. Unidad de medida Binaria Decimales...
  • Página 203 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Ajustes especiales Otros Ajustes especiales Amplificación máx. Habilitar NoiseTrek Preajuste Personalizado Apagado Preajuste Encendido Apagado Detección señal tubería HybridTrek Preajuste Personalizado Apagado Sí Arranque modo med. [3], [4] Detección de diablo TransitTime FastFood NoiseTrek Ajuste global Encendido...
  • Página 204 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Calibración Si Parám. basad. en canal ha sido seleccionada para la configuración del punto de medición, es posible realizar los ajustes individualmente para cada canal de medición. Calibración Caudal de corte Límite vel. de flujo Calib.
  • Página 205 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Medición del caudal térmico Parámetros Entradas Temperatura Magnitud medida Sí → Caudal calorífico Pt100/Pt1000 Aplicación Offset Valor de disparo Refrigeración Calentamiento Sí Posición transductor Función Alimentación Retorno → MAX (x>límite) → En el rango →...
  • Página 206 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Eventos – resumen Disparo Magnitudes de entrada Magnitudes medidas Entradas Parámetros → Temperatura → Valores de caudal → Corriente → Velcidad del sonido → Totalizadores → Propiedades del fluido → Valor diagnóst. Condición Disparo de evento →...
  • Página 207 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Definir el disparo de evento Funciones Disparo de evento Seleccionar Rx Habilitar Rx Sí Magnitud de origen Vel. del sonido Valores de caudal Totalizadores Propiedades del fluido Valor diagnóst. Otros Función → MAX (x>límite) →...
  • Página 208 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Funciones remotas Disparo Entradas Funciones Condición Disparo de evento Temperatura Corriente Habilitar Habilitar Seleccionar Rx Pt100/Pt1000 Magnitud de origen Habilitar Rx Magnitud de origen Condición Valor de disparo Función Sí → MAX (x>límite) →...
  • Página 209 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Almacenamiento de valores de medición basado en un evento Disparo Entradas Funciones Condición Disparo de evento Temperatura Corriente Habilitar Habilitar Seleccionar Rx Pt100/Pt1000 Magnitud de origen Habilitar Rx Magnitud de origen Condición Valor de disparo Función Sí...
  • Página 210 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Canales de cálculo Esta función únicamente está disponible en el modo SuperUser o SuperUser ext.. Parámetros Parám. basad. en canal Canal x Canal x No. punto medición Cálculo Selección del Modo de cálculo transductor Parámetros de la tubería...
  • Página 211 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Ejemplo 1 Los valores de diagnóstico deben ser controlados. Si el SCNR es inferior a 20 dB, un snap debe disparar. disparo: SCNR ˂ 20 dB condición: R1 con SCNR < 20 dB acción: disparar un snap Funciones...
  • Página 212 Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Ejemplo 2 La frecuencia de almacenamiento de todos los valores de medición y diagnóstico dentro de un rango de temperatura se deben cambiar. La frecuencia de almacenamiento normal de todos los valores de medición y diagnóstico es 1 h. Si la temperatura se encuentra fuera del rango definido de 20...40 °C, la frecuencia de almacenamiento debe ser de 1 min.
  • Página 213 Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Ejemplo 3 La velocidad de flujo es medida. Si la velocidad de flujo es inferior a 5 m/s, el transmisor mide en el modo TransitTime. Mientras la velocidad de flujo esté superior a 5 m/s, el transmisor debe medir en el modo FastFood.
  • Página 214 Anexo B Unidades de medida FLUXUS F72* Unidades de medida Longitud/rugosidad unidad de medida descripción milímetro pulgada Temperatura unidad de medida descripción °C grado Celsius °F grado Fahrenheit Presión unidad de medida descripción bar(a) bar (absoluta) bar(g) bar (relativa) psi(a) libra por pulgada cuadrada (absoluta) psi(g) libra por pulgada cuadrada (relativa)
  • Página 215 Anexo FLUXUS F72* B Unidades de medida Caudal volumétrico unidad de medida descripción preajuste volumen (totalizado) metro cúbico por día m3/d m3/h metro cúbico por hora m3/min metro cúbico por minuto m3/s metro cúbico por segundo km3/h kilómetro cúbico por segundo milímetro por minuto ml/min litro por hora...
  • Página 216 Anexo B Unidades de medida FLUXUS F72* unidad de medida descripción preajuste volumen (totalizado) CCFD cien de pies cúbicos por día CCFH cien de pies cúbicos por hora millón de pies cúbicos por día MMCFD MMCF millón de pies cúbico por hora MMCFH MMCF Igpd (Imp-gal/d)
  • Página 217 Anexo FLUXUS F72* B Unidades de medida Caudal másico unidad de medida descripción masa (totalizada) tonelada por hora tonelada por día kilogramo por hora kg/h kg/min kilogramo por minuto kg/s kilogramo por segundo gramo por segundo libra por día lb/d lb/h libra por hora lb/m...
  • Página 218 Anexo C Referencia FLUXUS F72* Referencia Las siguientes tablas sirven de ayuda para el usuario. La exactitud de los datos depende de la composición, de la temperatura y del procesamiento del material. FLEXIM no asume ninguna responsabilidad por datos inexactos. Velocidad del sonido de materiales de la tubería y del revestimiento seleccionados a 20 °C Los valores de algunos de estos materiales están guardados en la base de datos del transmisor.
  • Página 219 Anexo FLUXUS F72* C Referencia Rugosidades típicas de tuberías Los valores se basan en experiencias hechas y mediciones. material rugosidad absoluta [mm] tuberías de metales estiradas no ferrosos, vidrio, plástico y metales ligeros 0…0.0015 tuberías de acero estiradas 0.01…0.05 superficie finamente alisada, rectificada máx.
  • Página 220 Anexo C Referencia FLUXUS F72* Propiedades típicas de fluidos seleccionados a 20 °C C.3.1 Mezclas de sustancias con composición sólida fluido explicación velocidad densidad viscosidad margen de del sonido [kg/m cinemática validez de datos [m/s] de fluidos [°C] Agua agua en estado líquido 1482 0...350 Propano...
  • Página 221 Anexo FLUXUS F72* C Referencia C.3.2 Mezclas de sustancias con composición variable fluido explicación parametri- velocidad densidad viscosidad margen de zación del sonido [kg/m cinemática validez de [m/s] datos de fluidos Glicol/H2O etilenglicol proporción 1482...1710 999...1132 1...23 -30...+150 °C del glicol 0...100 % hidrocarburo API gravity...
  • Página 222 Anexo C Referencia FLUXUS F72* Propiedades de agua a 1 bar y a presión de saturación temperatura del fluido presión del fluido velocidad del sonido densidad calor específico [°C] [bar] [m/s] [kg/m³] [kJ/kg/K 1.013 1402.9 999.8 4.219 1.013 1447.3 999.7 4.195 1.013 1482.3...
  • Página 223 Anexo FLUXUS F72* D Informaciones legales - licencias Open Source Informaciones legales - licencias Open Source El software incluido en este producto contiene el siguiente software de código abierto que está sujeto a la licencia Apache versión 2.0, enero de 2004: 1.
  • Página 224 Anexo D Informaciones legales - licencias Open Source FLUXUS F72* 3. uC-DHCPc https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/tree/v2.11.01 https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/blob/v2.11.01/LICENSE https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/blob/v2.11.01/NOTICE ATTENTION ALL USERS OF THIS REPOSITORY: The original work found in this repository is provided by Silicon Labs under the Apache License, Version 2.0. Any third party may contribute derivative works to the original work in which modifications are clearly identified as being licensed under: (1) the Apache License, Version 2.0 or a compatible open source license;...
  • Página 225 Anexo FLUXUS F72* D Informaciones legales - licencias Open Source TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor"...
  • Página 226 Anexo D Informaciones legales - licencias Open Source FLUXUS F72* (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;...
  • Página 227 Anexo FLUXUS F72* E Declaraciones de conformidad Declaraciones de conformidad Para la declaración de conformidad UE según la directiva ATEX, véase el documento SIFLUXUS. UMFLUXUS_F72xV2-2ES, 2024-03-01...
  • Página 230 © 2024 Emerson. Reservados todos los derechos. Los términos y condiciones de venta de Emerson están disponibles a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Flexim es una marca de una de las empresas de la familia de Emerson.

Este manual también es adecuado para:

Flexim fluxus f722