Página 1
120 V ~ 60 Hz 1150 W Importado por: Groupe SEB México S.A. de C.V. Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra No. 169 Piso 9, Col. Ampliación Granada C.P. 11520 Ciudad de México R.F.C. GSM8211123P5 Servicio al Consumidor: Tel: 52.83.93.54 (800) 112.83.25 DR20XX/DT20XX www.rowenta.com www.rowenta.ca www.t-fal.com www.t-fal.com.mx...
Página 2
by holding it away from the body and operating the steam button. Important safety instructions • The surfaces which are marked with this sign When using your appliance, basic precautions should means the steam head is very hot during the use of always be followed, including the following: the appliance.
Página 3
• Burns could occur from touching hot metal or plastic • The appliance must not be used if it has been dropped, parts, hot water or steam. Exercise care when you if there are visible signs of damage or if it is leaking. empty a steam appliance.
Página 4
accesorio está diseñado solo para eliminar pelos y pelusas de la tela. Instrucciones de seguridad • Utilice el aparato solamente para su uso previsto. importantes • Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente Cuando utilice el aparato, deberá seguir siempre unas que sale de las aberturas de vapor, examine el aparato precauciones básicas, incluyendo las que se describen a antes de cada uso, manteniéndolo alejado del cuerpo...
Página 5
pueden provocar un riesgo de incendio, descarga • No usar accesorios adicionales que no sean los eléctrica o lesiones personales al utilizar el aparato. suministrados por el fabricante, ya que podrían • Será necesaria una estrecha vigilancia de cualquier provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones aparato que sea utilizado por niños o cerca de ellos.
Página 6
• Utilisez ce produit uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu. Instructions importantes de sécurité • Afin de réduire les risques de contact avec de l’eau Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez brûlante sortant des orifices à vapeur, vérifiez l'appareil respecter des précautions de sécurité...
Página 7
réparation incorrecte de l’appareil peut créer un risque préalables concernant l’utilisation de l'appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir d’incendie, de choc électrique ou de blessure lorsque qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. l’appareil sera réutilisé. • L'utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par le •...
Página 8
PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIPTION DU PRODUIT 1. EN 7. EN Heating light indicator Cord exit Luz indicadora de Salida del cable calentamiento Sortie du câble Voyant lumineux de chauffage 8a.* EN Velvet side of reversible pad 2.
Página 9
BEFORE USE / ANTES DE USAR / Return the water tank to its place by sliding it up until completely set. AVANT L’UTILISATION Make sure that water tank is fully set in place. Remove the water tank by sliding it Vuelva a colocar el depósito de agua down.
Página 10
ACCESSORIES / ACCESORIOS / USE / MODO DE USO / ACCESSOIRES UTILISATION The reversible pad* is composed of one side Plug-in the appliance. with soft velvet fabric to dewrinkle your Switch on the appliance by sliding the garments with no damage and the other switch on button.
Página 11
For optimal use, pass the steam jets over Warning : Never steam a garment your garment from top to bottom in a while it is being worn. vertical position, at 30 degres or 90 degres Advertencia: no aplique nunca vapor but never in a horizontal position.
Página 12
Wait for an hour for your appliance to ANTI CALC / DESCALCIFICACIÓN / cool down before storing. ANTI CALCAIRE Espera una hora para que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Anti-calc operation can be done if you Attendez une heure que votre appareil notice your appliance performance has refroidisse avant de le ranger.
Página 13
Return the water tank to its place on the appliance. Make sure the water Allow the appliance to run until the tank is fully set in place. water tank has completely emptied. Vuelva a colocar el depósito de agua Haga funcionar el aparato hasta que el en su posición dentro del aparato.
Página 14
TROUBLESHOOTING NETTOYAGE / CLEANING / LIMPIEZA PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is no steam. The appliance is not plugged in, or Check that your appliance is correctly Wait an hour for the appliance to not switched on. plugged in and switched on. Then wait for approximatively 15 sec completely cool down.
Página 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Il n'y a pas de vapeur. L'appareil n'est pas branché à Vérifiez que votre appareil est No hay vapor. El aparato no está enchufado o no Compruebe que el aparato está...