Página 1
YT830 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Warranty ..........................6 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
INSTALLATION PROCEDURE 1) Use a bucket to drain the water supply line from any debris. Let the water runs for a minute. 2) Connect the hose to the fill valve and turn on the water supply valve. Check for any leaks. 3) Place the actuator in the tank front opening as shown above.
Página 5
Installation Procedure (continued) 7) Screw the connecting rods (matching colors) to the actuator and leave 3/8” [9mm] from the 9 mm surface of the wall. 8) The indicator on the push plate button frame can be used to adjust the connecting rods. 9 mm 9) Use the screws provided to mount the frame of the push plate to the actuator.
TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/ or reinstallation of the Product.
Garantía ..........................11 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1) Utilice una cubeta para desaguar la línea del suministro de agua y sacar cualquier residuo. Deje que el agua corra por un minuto. 2) Conecte la manguera a la válvula de llenado y encienda la válvula de suministro de agua.
Página 9
Procedimiento de Instalación (continuación) 7) Si el grosor de la pared es menor a 1-1/2” [38mm], rompa las barras de conexión (roja y azul) en el punto 9 mm 8) Atornille las barras de conexión (igualando colores) al activador y deje 3/4”...
4. Con el fin de que esta garantía limitada sea válida, se requiere una prueba de compra. TOTO le acon- seja el registro de la garantía al momento de la compra para crear un registro de la propiedad del Producto en http://totousa.com.
Garantie ..........................14 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 1) Utilisez un seau pour évacuer la ligne d’approvisionnement en eau de tous les débris. Laissez l’eau couler pendant une minute. 2) Raccorder le tuyau à la valve de remplissage et ouvrez le robinet d’approvisionnement en eau. Vérifiez pour détecter toute fuite. 3) Placez le vérin à...
Página 13
Procédure d’Installation (suite) 7) Vissez les bielles (couleurs assorties) à l’actionneur et laisser 3/8” [9mm] exposés à partir de la 9 mm surface du mur. 8) Le voyant sur le cadre de la plaque de poussée peut être utilisé pour ajuster les tiges de connexion.
8134 , si en dehors des USA. Si en raison de la taille du produit ou la nature du défaut, le produit ne peut être renvoyé à TOTO, la réception par TOTO de l’avis écrit du défaut avec preuve d’achat (ticket de caisse original) constitue livraison.
Página 16
Rev Date: 09/10 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...