1
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL
SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO
ESTÁ NIVELADA
SI LE FAUX-PLANCHER N'EST PAS PLAT ET DE
NIVEAU
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL, it is
recommended to put down a mortar bed where the base will be
positioned.
• Apply a generous amount of mortar (1) that has been mixed to a
thick consistency. Use the mortar to fill in low areas.
• Place the base in the wet mortar, adjust until it is level, remove
base, and let mortar cure for 24 hours.
• Proceed to the next step.
Subfloor opening, sized to allow clearance for drain assembly.
SI EL CONTRAPISO NO ES PLANO NI NIVELADO, se
recomienda poner un lecho un mortero donde se colocará la base.
• Aplique una cantidad generosa de mortero (1) que haya sido
mezclado a una consistencia espesa. Utilice el mortero para
rellenar las áreas bajas.
• Coloque la base en el mortero húmedo, ajuste hasta que esté
nivelada, quite la base, y deje que el mortero se cure durante 24
horas.
• Continúe con el siguiente paso.
La apertura del contrapiso tiene las dimensiones que permite el espacio
libre para el montaje del desagüe.
SI LE FAUX-PLANCHER N'EST PAS PLAT ET DE NIVEAU, il est
recommandé d'appliquer une couche de mortier à l'endroit où la base
sera placée.
• Appliquez une généreuse quantité de mortier (1) de consistance
épaisse. Remplissez les creux avec le mortier.
• Placez la base dans le mortier humide et mettez-la de niveau. Enlevez
ensuite la base et laissez durcir le mortier pendant 24 heures.
• Passez à l'étape suivante.
Ouverture dans le faux-plancher procurant le dégagement nécessaire
pour le renvoi.
1
A
Protect bathtub finish by overturning it onto a clean, soft
surface such as a drop cloth.
• Slide the apron support onto the posts located on the
bottom support. Push until snug.
A
• Apply Adhesive along edge where apron support makes
contact with apron.
• Tape in place until adhesive dries.
Proteja el acabado de la bañera; para ello, gírela por completo
y colóquela en una superfi cie suave y limpia, como una lona
protectora.
• Deslice el soporte del zócalo en los postes ubicados en el
soporte inferior. Presione hasta que quede ajustado.
A
• Aplique adhesivo alrededor de la orilla donde el soporte del
zócalo tiene contacto con el zócalo.
• Ajuste con cinta hasta que se seque el adhesivo.
Protégez le fini de la baignoire en plaçant celle-ci à l'envers sur
une surface propre et douce comme une toile de peintre.
• Enfoncez le support de tablier sur les tenons situés sur le
support en dessous de la baignoire. Poussez jusqu'à ce
qu'il soit bien calé.
A
• Appliquez de la colle le long du bord au point de contact
entre le support de tablier et le tablier.
• Maintenez le tablier en place avec du ruban gommé jusqu'à
ce que la colle soit sèche.
6
Inner Posts
B10513-6030L-WH
B10513-6030R-WH
40114L
40114R
Outer Posts
40034L
40034R
B10311-6032L-WH
B10311-6032R-WH
B10513-6032L-WH
B10513-6032R-WH
101335
Rev. D