Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

56 Volt power inverter
EN
DE
56 Volt wechselrichter
FR
Onduleur 56 volts
ES
Inversor de potencia de 56 voltios
PT
Inversor de potência de 56 volts
IT
Inverter a batteria 56 volt
NL
56 Volt omvormer
DK
56 Volt vekselretter
SE
56 Volt transformator
FI
56 Voltin virtainvertteri
NO
56-Volt strøminverter
Инвертор 56В
RU
Przetwornica 56 v
PL
Napájecí měnič 56 v
CZ
56 voltový napájací menič
SK
oltos feszültségátalakító
56 V
HU
56-VOLT POWER INVERTER
Invertor de energie 56 volți
4
RO
56-V pretvornik napajanja
11
SL
18
56 voltų srovės keitiklis
LT
25
56 voltu strāvas pārveidotājs
LV
32
Αντιστροφεας ρευματος 56 volt
GR
39
56-volt güç invertörü
TR
46
56-Voldine inverter
ET
53
56-Вольтний інвертор
UK
60
56 v електрически преобразувател
BG
67
Pretvarač napajanja od 56 volta
HR
74
56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი
KA
81
Inverter struje od 56 volti
88
SR
Električni pretvarač 56 v
95
BS
102
HE
‫ממיר מתח 65 וולט‬
AR
‫محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬
109
PAD5000E
116
123
130
137
144
151
158
165
172
179
186
194
201
223
216
OP_EGO_PAD5000E_EV02.31_230331

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ PAD5000E

  • Página 1 PAD5000E 56-VOLT POWER INVERTER Invertor de energie 56 volți 56 Volt power inverter 56-V pretvornik napajanja 56 Volt wechselrichter Onduleur 56 volts 56 voltų srovės keitiklis Inversor de potencia de 56 voltios 56 voltu strāvas pārveidotājs Inversor de potência de 56 volts Αντιστροφεας...
  • Página 2 CH2100E, CH5500E BA1400, BA2800, BA4200, CH3200E, CH7000E BA1400T, BA2240T, BA2242T BA2800T, BA3360T, BA4200T, BA5600T, BA6720T...
  • Página 4 This product is in accordance with applicable to the environment according to the European EC directives. community’s Directive. This product is in accordance with applicable Alternating Current UK legislation. Direct Current Voltage Hertz Amperes Minutes Watt Kilogram °C Celsius 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 5 This will ensure that the safety of the power inverter is maintained. ◾ Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 6 Align the battery ribs with the mounting slots and press the battery pack down until you hear a “click” (Fig. B1). To detach Depress the battery-release button and pull the battery pack out (Fig. B2). 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 7 GREEN and the former LEDs shine solid GREEN, OR LEDs shine solid GREEN according to battery capacity. The battery will refresh LEDs every 1-2 minutes to update the real-time fuel gauge. For EGO battery packs BA2240T, LEDs will remain off. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 8 Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use a clean cloth to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 9 Do not dispose of electrical equipment, used battery and charger into household waste! Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 10 USB-C ports 1 or 2. Turn OFF the inverter and restart USB-C ports 1 or 2. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD5000E...
  • Página 11 Garantierter Schallleistungspegel. Geräus- Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen chemission an die Umgebung gemäß Richt- CE-Richtlinien. linie der Europäischen Gemeinschaft Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen Wechselstrom Vorschriften in GB. Gleichstrom Spannung Hertz Ampere Minuten Watt Kilogramm °C Celsius 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 12 Schalten Sie den Wechselrichter aus, wenn Sie ihn Empfohlene Umge- nicht gebrauchen. bungstemperatur 5°C bis 40°C ◾ Benutzen Sie den Wechselrichter nur für speziell dafür beim Aufladen ausgewiesene Akkus. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr. 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 13 Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und Ladegeräte D-1 LED-Taster D-2 LED-Lampen verwenden. Vor dem ersten Gebrauch voll aufladen. Anbringen Die Stege am Akkugehäuse mit den Geräteaufnahmen fluchten lassen und den Akku bis zum hörbaren Einrasten hineinschieben (Abb. B1). 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 14 GRÜN und die vorherigen LEDs leuchten durchgehend GRÜN, ODER die LEDs leuchten entsprechend der Akku- kapazität durchgehend GRÜN. Um den Ladestand in Echtzeit zu aktualisieren, wird der LED-Status des Akkus alle 1-2 Minuten neu abgefragt. Bei den EGO Akkus BA2240T bleiben die LEDs aus. 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 15 Wechselrichter dann automatisch ab. meiden, vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer ◾ alle Geräte trennen und den Akku vom Wechselrichter Ist ein inkompatibles Ladegerät angeschlossen und die abnehmen. anderen Ausgänge sind mit Verbrauchern verbunden, 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 16 Chemikalien abstellen. Schutz der Umwelt Elektrogeräte, alte Akkus und Ladegeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Das Gerät muss einer offiziellen Recycling-Sammelstelle zur getrennten Entsorgung zugeführt werden. Elektrowerkzeuge müssen bei einem umweltfreundlichen Recycling-Betrieb abgegeben werden. 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 17 1 oder 2 kann der Wechselrichter nicht denn externen Geräten, die mit ◾ Wechselrichter ausschalten und entladen. den USB-C Anschlüsse 1 oder 2 erneut einschalten. verbunden sind. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 56 VOLT WECHSELRICHTER — PAD5000E...
  • Página 18 Ce produit est conforme aux directives CE Émission de bruit dans l'environnement applicables. conformément à la directive CE. Ce produit est conforme à la législation britan- Courant alternatif nique applicable. Courant continu Tension Hertz Ampères Minutes Watt Kilogramme °C Celsius ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 19 ◾ Ne démontez pas l’onduleur, rapportez-le auprès d’un technicien qualifié lorsqu’un entretien ou des réparations sont nécessaires. Un réassemblage incorrect peut engendrer un risque d’incendie ou ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 20 Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation. Pour attacher la batterie Alignez les arêtes de la batterie sur les rainures d’assem- blage et poussez la batterie vers le bas jusqu’à entendre un déclic (Fig. B1). ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 21 Le niveau de charge de la batterie est mis à jour toutes les 1 à 2 minutes pour que les LED indiquent la charge en temps réel. Pour les batteries EGO BA2240T, les LED restent éteintes. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 22 30 min, l’onduleur AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de s’éteindra automatiquement. blessure grave, déconnectez toujours tous les appareils de l’onduleur et retirez-en la batterie lors du nettoyage et de l’entretien. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 23 Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être amenés dans un centre de recyclage pour assurer le respect de l’environne- ment. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 24 USB-C 1 ou 2. Éteignez l'onduleur et ports USB-C 1 ou 2. redémarrez-le. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 25 CE aplicables. directiva de la Comunidad Europea. Este producto está en conformidad con la Corriente alterna legislación aplicable del Reino Unido. Corriente continua Tensión Hercios Amperios Minutos Vatios Kilogramo °C Celsius INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 26 ◾ No desmonte el inversor de potencia. Si necesita una reparación, llévelo a un técnico de servicio cualificado. Si se vuelve a montar de manera incorrecta, podría INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 27 Cargue totalmente la batería antes de usarla por primera vez. Instalación Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras de montaje, e introduzca la batería presionándola hacia abajo hasta oír un «clic» (fig. B1). INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 28 VERDE y los LED anteriores se encienden en VERDE fijo, O los LED se encienden en VERDE fijo según la capacidad de la batería. La batería actualizará los LED cada 1-2 minutos para actualizar el indicador de energía en tiempo real. Para las baterías EGO BA2240T, los LED permanecerán apagados. INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 29 Cuando se conecta un cargador incompatible y los otros puertos no están conectados para alimentar dispositivos, la batería EGO se cargará por 5V1A o no se cargará y, al cabo de 30 min, el inversor se apagará automáticamente. INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 30 Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente. INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 31 USB-C 1 o 2. USB-C 1 o 2. encenderlo. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. INVERSOR DE POTENCIA DE 56 VOLTIOS — PAD5000E...
  • Página 32 CE aplicáveis. diretiva da Comunidade Europeia. Este produto encontra-se em conformidade Corrente alternada com a legislação no Reino Unido. Corrente direta Voltagem Hertz Amperes Minutos Watt Quilograma °C Celsius INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 33 Não desmonte o inversor de potência. Leve-o a um reparador qualificado para que seja afinado ou reparado, se necessário. A montagem incorreta pode dar origem ao risco de choques elétricos ou incêndio. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 34 Imagem A2. Carregue por completo antes da primeira utilização. Para fixar Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixação e pressione a bateria para baixo até ouvir um “clique” (Imagem B1). INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 35 VERDE e os LEDs anteriores acendem a VERDE, ou os LEDS acendem a VERDE de acordo com a capacidade da bateria. A bateria atualiza os LEDs a cada 1 a 2 minutos para atualizar o manómetro do combustível em tempo real. Para baterias EGO BA2240T, os LEDs permanecem desligados. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 36 “carregar a bateria EGO”. as outras portas não estiverem ligadas a dispositivos de alimentação, a bateria EGO será carregada através de 5V 1A ou não será carregada, e passados 30 minutos, o inversor desliga-se automaticamente. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 37 Leve este produto a um centro de reciclagem autorizado para que possa haver uma separação das peças. As ferramentas elétricas têm de ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 38 USB-C ◾ Desligue o inversor e reinicie-o. 1 ou 2. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD5000E...
  • Página 39 Questo apparecchio è conforme alle direttive acustica ambientale ai sensi della direttiva europee applicabili. dell'Unione europea Questo apparecchio è conforme alle direttive Corrente alternata britanniche applicabili. Corrente continua Tensione Hertz Ampere Minuti Watt Chilogrammo °C Grado Celsius INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 40 1. Luci LED incendio. ◾ 2. Impugnatura Affidare la riparazione dell’inverter a tecnici qualificati usando esclusivamente parti di ricambio identiche. 3. Pulsante di rilascio della batteria INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 41 Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il gruppo batteria (Fig. B2). AVVIO/ARRESTO DELL’INVERTER (Fig. C) Avvio Tenere premuto il pulsante di accensione per almeno un secondo. Il pulsante si illuminerà di verde, a indicare che l’inverter è attivo. INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 42 VERDE (in base al livello di carica della batteria). Gli indicatori si aggiorneranno ogni 1 o 2 minuti per segnalare il livello di carica corrente. Per i gruppi batteria EGO BA2240T, gli indicatori rimangono spenti. INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 43 EGO verrà ricaricata a 5 V 1 A o non verrà ricaricata; dopo 30 minuti, l’inverter si spegnerà automaticamente. ◾ Se il caricabatteria collegato non è compatibile e le altre prese sono collegate a dispositivi, la batteria INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 44 Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile. INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 45 USB-C 1 o 2. ◾ della presa USB-C 1 o 2. In alternativa, spegnere e riaccendere l’inverter. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. INVERTER A BATTERIA 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 46 EG-richtlijnen. ming met de richtlijnen van de Europese Unie. Dit product is in overeenstemming met de Wisselstroom toepasselijke richtlijnen van het VK. Gelijkstroom Spanning Hertz Ampère Minuten Watt Kilogram °C Celsius 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 47 ◾ Demonteer de omvormer niet, breng hem naar een gekwalificeerde service-persoon indien onderhoud of reparatie nodig is. Een verkeerde hernieuwde montage kan leiden tot gevaar op een elektrische schok of brand. 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 48 Breng de ribbels van de accu overeen met de sleuven en druk het accupack naar beneden totdat u klik hoort (afb. B1). Verwijderen Druk de accu-ontgrendelingsknop naar beneden en trek het accupack eruit (afb. B2). 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 49 De accu ververst de leds elke 1-2 minuten om de real-time brandstofmeter bij te werken. Voor EGO-accupacks BA2240T blijven de leds uit. 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 50 EGO-accu niet opgeladen. Na 30 minuten stopt de omvormer met opladen. De ledindicator van 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 51 Gooi geen elektrische apparatuur, gebruikte accu’s en laders weg via het huishoudelijk afval! Geef dit product af bij een geautoriseerd recyclingbedrijf en zorg dat het apart kan worden ingezameld. Elektrisch gereedschap moet worden afgegeven voor een milieuvriendelijke recycling. 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 52 ◾ gebruik van USB-C poort 1 of 2. Zet de omvormer UIT en start hem USB-C-poort 1 of 2. opnieuw op. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT OMVORMER — PAD5000E...
  • Página 53 Garanteret lydniveau. Støjemission til miljøet Dette produkt er i overensstemmelse med gældende EU-direktiver. opfylder EF-direktivet. Dette produkt er i overensstemmelse med Vekselstrøm (AC) lovgivningen i Storbritannien. Jævnstrøm (DC) Spænding Hertz Ampere Minutter Watt °C Celsius 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 54 Hvis den samles forkert, kan det føre til risiko for brand eller elektrisk stød. ◾ Få din vekselretter set efter af en kvalificeret tekniker. Der må kun bruges identiske reservedele. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 55 Lad batteriet helt op inden første brug. Montering Flugt batteriets ribber med monteringsnoterne, og tryk batteriet ned, indtil du hører et ”klik” (fig. B1). Aftagning Tryk på knappen til batteriudløseren, og træk batteripakken ud (fig. B2). 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 56 LED-lys GRØNT, og de tidligere LED-lys lyser GRØNT, ELLER LED-lysene lyser GRØNT, afhængigt af hvor meget strøm, der er på batteriet. Batteriet opdaterer LED-lysene hver 1.-2. minut for at opdatere brændstofmåleren i realtid. På EGO batteripakken BA2240T lyser LED-lysene ikke. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 57 EGO-batteriet med 5V/1A eller det oplades slet ikke, vekselretteren, når den rengøres eller vedligeholdes. og vekselretteren slukker automatisk efter 30 minutter. ◾ Hvis en inkompatibel oplader tilsluttes, og de andre porte ikke er sluttet til nogen strømenheder, oplades 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 58 Elektrisk udstyr, batterioplader og batterier må ikke smides ud sammen med almindelig husholdningsaffald! Tag dette produkt til en autoriseret genbrugsplads, og sørg for at det sendes til genbrug. Elektriske værktøjer skal returneres til et miljøkompatibelt genvindingsanlæg. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 59 USB-C-port 1 eller 2 bruges. eksterne enheder, der er sluttet til ◾ Sluk og tænd vekselretteren. USB-C-port 1 eller 2. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD5000E...
  • Página 60 Lämna in dem till en aukto- riserad återvinningsstation. Garanterad ljudeffektnivå. Bulleremissioner för Denna produkt är i enlighet med gällande omgivningen enligt EU-direktivet. EG-direktiv. Denna produkt uppfyller tillämpliga lagar i Växelström Storbritannien. Likström Spänning Hertz Ampere Minuter Watt Kilogram °C Celsius 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 61 En felaktig montering kan leda till risk för brand eller elektrisk stöt. ◾ Låt en kvalificerad servicetekniker göra service på transformatorn och som endast använder identiska utbytesdelar. ◾ Det garanterar att säkerheten hos transformatorn bibehålls. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 62 Rikta in listerna på batteriet med monteringsspåren och try- ck sedan ner batteripaketet tills du hör ett “klick” (bild B1). Ta bort Tryck in låsknappen för batteriet och dra sedan ut batteri- paketet (bild B2). 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 63 GRÖNT och de tidigare lysdioderna lyser fast GRÖN, ELLER lysdioderna lyser fast GRÖN beroende på batterikapacitet. Batteriet kommer att uppdatera lysdioderna var 1-2:e minut för att uppdatera laddningsmätaren i realtid. För EGO batteripaket BA2240T kommer lysdioderna att förbli släckta. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 64 EGO -batteriet inte att laddas och efter 30 minuter utföras av en kvalificerad servicetekniker. kommer transformatorn att stoppa laddningen med strömknappen LED-indikator visar bara indikeringen av strömförsörjningsenheter. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 65 Skydda miljön Kasta inte elektrisk utrustning, använt batteri och laddare i hushållssoporna! Ta denna produkt till en auktoriserad återvinnare och gör den tillgänglig för separat insamling. Elektriska verktyg måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 66 Transformatorn kan inte laddas ur när enheterna anslutna till USB-C-portar ◾ USB-C-portar 1 eller 2 används. Stäng AV transformatorn och 1 eller 2. starta om den. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD5000E...
  • Página 67 Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Taattu äänitehotaso. Melupäästöt ympäristöön Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä. Euroopan yhteisön direktiivin mukaiset. Tämä tuote vastaa sovellettavaa UK- Vaihtovirta lainsäädäntöä. Tasavirta Jännite Hertsiä Ampeeri Minuutti Wattia Kilogramma °C Celsius 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 68 Huollata virtainvertteri pätevällä huoltohenkilöllä, joka käyttää vain identtisiä vaihto-osia. ◾ Näin taataan virtainvertterin turvallisuuden säilyminen. ◾ Säilytä nämä ohjeet. Lue ohjeet säännöllisesti ja käytä niitä muiden työkalun käyttäjien ohjeistamisessa. Jos lainaat tämän työkalun jollekulle muulle, lainaa 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 69 Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu kuvassa A2. Lataa täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Liittäminen Aseta akun ulokkeet kiinnitysaukkoihin ja paina akkua alaspäin, kunnes kuulet ”napsahduksen” (kuva B1). Poistaminen Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulos (kuva B2). 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 70 EGO-akuille BA1400T, BA2242T, BA2800T, BA3360T, BA4200T, BA5600T ja BA6720T, viimeinen LED vilkkuu VIHREÄNÄ ja edelliset LEDit palavat VIHREINÄ TAI LEDit palavat VIHREINÄ akun kapasiteetin mukaan. Akku päivittää LED-valot 1–2 minuutin välein reaaliaikaisen akkutehomittarin päivittämiseksi. EGO-akussa BA2240T, LED-valot pysyvät sammuneina. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 71 Älä koskaan anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten tuotteiden, irrotusöljyjen ym. Ulkoisten laitteiden yhdistäminen: päästä kosketuksiin muoviosien kanssa. Kemikaalit voivat 1. Aseta akku virtainvertteriin. vaurioittaa, heikentää tai tuhota muovin, mikä voi johtaa 2. Pidä virtapainiketta painettuna yli sekunnin vakavaan henkilövahinkoon. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 72 Ympäristönsuojelu Älä hävitä sähkölaitteita, käytettyjä akkuja tai laturia kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaik- kaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukai- seen ympäristöystävälliseen kierrätyslai- tokseen. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 73 TAI. Invertteri ei voi purkautua, kun käytet- 2 yhdistettyjen ulkoisten laitteiden ◾ ään USB-C-porttia 1 tai 2. Sammuta invertteri ja käynnistä se välillä. uudelleen. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD5000E...
  • Página 74 Garantert lydeffektnivå. Støyutslipp til miljøet i Dette produktet er i samsvar med gjeldende henhold til EUs direktiv. EF-direktiver. Dette produktet er i samsvar med gjeldende Vekselstrøm britisk lovgivning. Likestrøm Spenning Hertz Ampere Minutter Watt Kilogram °C Celsius 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 75 ◾ Dette vil sikre at sikkerheten til kraftomformeren opprettholdes. ◾ Ta vare på disse instruksjonene. Slå gjerne opp i dem, og bruk dem som veiledning for andre som vil bruke 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 76 Lad helt opp før første gangs bruk. Å feste Rett inn batteriribbene med monteringssporene og trykk batteripakken ned til du hører et “klikk” (fig. B1). Å løsne Trykk inn batteriutløserknappen og trekk batteripakken ut (fig. B2). 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 77 LED-en GRØNT og de tidligere LED-ene lyser konstant GRØNN, ELLER LED-ene lyser fast GRØNN i henhold til batter- ikapasiteten. Batteriet vil oppdatere lysdiodene hvert 1-2 minutt for å oppdatere sanntids drivstoffmåler. For EGO-batteripakker BA2240T vil lysdiodene forbli avslått. 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 78 LED-indikator viser De fleste plasttyper kan ta skade av ulike typer løsemidler kun indikasjon på strømforsyningsenheter. som er i salg, og kan dermed bli ødelagt. Bruk en ren klut for å fjerne skitt, støv, olje, fett, osv. 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 79 Beskytt miljøet Elektrisk utstyr, brukte batterier og batteriladere må ikke kastes i hushold- ningsavfallet! Ta med dette produktet til autorisert gjenvinning, og gjør det tilgjengelig for separat innsamling. Elektriske verktøy må returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 80 USB-C-porter ◾ bruker USB-C-port 1 eller 2. Slå AV omformeren og start den 1 eller 2. på nytt. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56-VOLT STRØMINVERTER — PAD5000E...
  • Página 81 мощности. Уровень шума в окружающей стандартов безопасности Европейских среде в соответствии с директивой ЕС. директив. Данное изделие соответствует Переменный ток действующему законодательству Великобритании. Постоянный ток В Вольт Гц Герц Ампер мин. Минуты Вт Ватт кг Килограмм °C Градус Цельсия ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 82 USB-портов в общей сложности) или небольших (до 1,5 кг аккумулятора) 150 Вт) устройств переменного тока. Любое другое Рекомендуемый использование устройства может привести к его диапазон рабочих От 5 до 40°C повреждению. температур ◾ Всегда выключайте устройство, если оно не используется ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 83 Обеспечение освещения в условиях низкой подсветки инвертор должен быть включен. освещенности или в аварийной ситуации. Кнопка Светодиодная УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА светодиодной подсветка подсветки Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства EGO, указанные на Рис. A2. ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 84 светодиоды мигают ЗЕЛЕНЫМ, предыдущие светятся ЗЕЛЕНЫМ, ИЛИ светодиоды светятся ЗЕЛЕНЫМ в зависимости от емкости аккумулятора. Аккумулятор обновляет состояние светодиодов каждые 1–2 минуты, чтобы отображать показания в режиме реального времени. Для аккумуляторов EGO BA2240T: светодиоды не светятся. ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 85 внешнего аккумулятора. Иногда медленно мигает ОРАНЖЕВЫЙ светодиод, что означает выполнение ПРИМЕЧАНИЕ. зарядки аккумулятора EGO. ◾ Если подключено несовместимое зарядное устройство и другие порты не подключены к устройствам питания, возможна зарядка аккумулятора EGO питанием 5 В 1 A, а через ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 86 зарядные устройства и аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами! Отправьте данное изделие на переработку в специализированное предприятие или сдайте его для раздельного сбора. Электроинструменты должны быть возвращены на перерабатывающее предприятие, не наносящее ущерба окружающей среде. ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 87 устройствами, подключенными к использовании портов USB-C 1 или 2. ◾ Выключите инвертор и включите портам USB-C 1 или 2. снова. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. ИНВЕРТОР 56 В — PAD5000E...
  • Página 88 Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi Emisja hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami WE. dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Produkt jest zgodny z dyrektywami obowiązują- Prąd przemienny cymi w Wielkiej Brytanii. Prąd stały Napięcie Herc Ampery min. Minuty Kilogram °C Celsjusz PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 89 ◾ Przetwornicy należy używać wyłącznie z dedykowanymi wania do niej akumulatorami. Użycie jakichkolwiek innych Zalecany zakres akumulatorów grozi obrażeniami i pożarem. temperatury otoczenia 5°C - 40°C ◾ Przetwornicy nie należy rozmontowywać, jeśli podczas ładowania PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 90 Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek i akumulatorów marki EGO wymienionych na Rys. A2. Naładować przed pierwszym użyciem. Zakładanie Należy dopasować żeberka akumulatora do szczelin mocu- jących i wsunąć akumulator do ładowarki aż da się słyszeć kliknięcie (Rys. B1). PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 91 LED miga na zielono, a poprzednie kontrolki LED świecą na ZIELONO, LUB kontrolki LED świecą na ZIELONO w zależności od pojemności akumulatora. Akumulator będzie odświeżał diody LED co 1-2 minuty, aby czasie rzeczywistym aktualizować wskaźnik naładowania. W przypadku akumulatorów EGO BA2240T kontrolki LED nie będą świecić. PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 92 UWAGA: ◾ Gdy podłączona ładowarka jest niekompatybilna, a inne porty nie są podłączone do urządzeń zasilających, akumulator EGO zostanie naładowany w trybie 5V1A lub nie zostanie naładowany, a po 30 minutach przetwornica wyłączy się automatycznie. PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 93 Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi. PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 94 2 przetwornica nie oddaje ładunku. ◾ Wyłączyć przetwornicę i włączyć ją portów USB-C 1 lub 2. ponownie. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. PRZETWORNICA 56 V — PAD5000E...
  • Página 95 Emise hluku do prostředí dle směrnice cemi ES. Evropského společenství. Tento výrobek je v souladu s platnými předpisy Střídavý proud ve Spojeném království. Stejnosměrný proud Napětí Hertz Ampéry min. Minuty Watt Kilogram °C Celsius NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 96 2. Rukojeť ◾ Servis vašeho napájecího měniče svěřte kvalifikovanému opraváři, který používá pouze originální 3. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru náhradní díly. 4. Vysunovací mechanismus ◾ Tím zajistíte jeho bezpečnost. 5. Elektrické kontakty 6. Západka NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 97 POZNÁMKA: Měnič se spustí automaticky, když je připojena nabíječka kompatibilní s USB-PD. Vypnutí Znovu stiskněte a podržte hlavní vypínač déle než jednu sekundu. Zelená kontrolka zhasne, což znamená, že je napájecí měnič deaktivován. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 98 ZELENĚ a zbylé LED svítí zeleně, NEBO LED svítí zeleně podle kapacity akumulátoru. Akumulátor obnoví stav LED každou 1-2 minuty a aktualizuje ukazatel stavu baterie v reálném čase. U akumulátorů EGO BA2240T LED nesvítí. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 99 Z důvodu zajištění bezpečnosti a spolehlivosti musí EGO nebude nabíjen a po 30 minutách měnič zastaví všechny opravy provádět kvalifikovaný servisní technik. nabíjení, přičemž LED kontrolka hlavního vypínače zobrazuje pouze indikaci napájení zařízení. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 100 Ochrana životního prostředí Elektrické zařízení, použité baterie nabíječku nevhazujte do domovního odpadu! Předejte tento výrobek autorizované recyklační společnosti ke tříděnému sběru. Elektrické nářadí musí být vráceno do zařízení pro ekologickou recyklaci. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 101 NEBO portů USB-C 1 nebo 2. zařízeními připojenými k portům ◾ Vypněte měnič a restartujte jej. USB-C 1 nebo 2. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 102 Tento výrobok je v súlade s platnými smerni- Emisie hluku do prostredia sú podľa smernice cami ES. Európskeho spoločenstva. Tento výrobok je v súlade s platnou legislatívou Striedavý prúd Spojeného kráľovstva. Jednosmerný prúd Napätie Hertz Ampéry Minúty Watt Kilogram °C Celzius 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 103 Nesprávne zmontovanie môže spôsobiť úraz (obr. A1) elektrickým prúdom alebo požiar. ◾ 1. LED svetlá Nechajte váš napájací menič opraviť kvalifikovaným opravárom s použitím iba identických náhradných 2. Rukoväť dielov. 3. Tlačidlo uvoľnenia akumulátora 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 104 Stlačte tlačidlo pre uvoľnenie akumulátora a vytiahnite ho von (obr. B2). ZAPNUTIE/VYPNUTIE NAPÁJACIEHO MENIČA (obr. C) Zapnutie Stlačte a podržte hlavný vypínač na viac ako jednu sekun- du. Tlačidlo svieti nazeleno, čo naznačuje, že napájací menič je aktívny. 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 105 ZELENO a ostatné LED svietia neprerušovane ZELENO, ALEBO svieti neprerušovane ZELENO podľa kapacity akumulátora. Akumulátor rozsvieti LED každé 1-2 minúty, aby sa aktualizoval stav nabitia v reálnom čase. V prípade akumulátorov EGO BA2240T zostanú LED zhasnuté. 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 106 EGO akumulátor sa nebude nabíjať a po 30 minútach menič zastaví nabíjanie a LED kontrolka hlavného vypínača zobrazuje iba indikáciu napájaných zariadení. 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 107 Nevyhadzujte elektrické zariadenia, nabíjačku a použité akumulátory do domového odpadu! Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzdať do príslušného zariadenia na ekologicky šetrnú recykláciu. 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 108 ALEBO sa menič nemôže vybíjať. zariadeniami pripojenými k portom ◾ Vypnite menič a reštartujte ho. USB-C 1 alebo 2. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÝ NAPÁJACÍ MENIČ — PAD5000E...
  • Página 109 A termék megfelel az érvényes EK ható zajkibocsátás az Európai Közösség irányelveknek. irányelve szerint. Ez a termék megfelel az Egyesült Királyság Váltakozó áram hatályos jogszabályainak. Egyenáram Feszültség Hertz Amper perc Perc Watt Kilogramm °C Celsius 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 110 5°C - 40°C hőmérséklet-tarto- ◾ Ne szedje szét a feszültségátalakítót. Ha karbantartásra mány vagy javításra van szükség, vigye megfelelően képzett szakemberhez. A helytelen összeszerelés tűzveszélyt vagy áramütést okozhat. 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 111 Csak az A2 ábrán felsorolt EGO akkumulátoregységeket és töltőket használja. Az első használat előtt teljesen töltse fel. Csatlakoztatás Illessze az akkumulátor bordáit az akkumulátorban lévő szerelőnyíláshoz, és nyomja le az akkumulátoregységet, amíg kattanást nem hall (B1 ábra). 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 112 LED zölden villog, a korábbi LED-ek pedig folyamatosan zölden világítanak az akkumulátor kapacitásának megfelelően. Az akkumulátor 1–2 percenként frissíti a LED-eket a valós idejű üzemanyag-mérés frissítéséhez. A BA2240T EGO akkumulátorcsomagok esetében a LED-ek nem világítanak. 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 113 NARANCSSÁRGA LED időnként be- és kikapcsol, ami azt jelenti, hogy „az EGO akkumulátor töltődik”. ◾ Ha nem kompatibilis töltőt csatlakoztatnak, és a többi port nincs csatlakoztatva a tápegységekhez, az EGO akkumulátor 5 V, 1 A-rel töltődik, vagy nem töltődik 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 114 Környezetvédelem Ne dobja az elektromos felszerelést, az elhasznált akkumulátort és a töltőt a háztartási hulladékok közé! Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre, és tegye hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az elektromos eszközöket megfelelő környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni. 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 115 ◾ Kapcsolja KI az átalakítót, és vagy 2. USB-C port használatakor. eszközök között. indítsa újra. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD5000E...
  • Página 116 în mediul înconjurător conform Directivei europene aplicabile. comunitare europene. Acest produs este în conformitate cu legislația Curent alternativ aplicabilă din Marea Britanie. Curent continuu Tensiune Hertz Amperi Minute Watt Kilograme °C Celsius INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 117 Reasamblarea greșită poate duce la risc de incendiu sau de electrocutare. ◾ Apelați numai la o persoană calificată pentru efectuarea operațiilor de service asupra invertorului de energie, care să utilizeze numai piese de schimb identice. INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 118 încărcătoarele prezentate în Fig. A2. Încărcați acumulatorul complet înainte de prima utilizare. Pentru atașare Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de montare și apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui “clic” (Fig. B1). INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 119 VERDE, iar LED-uri anterioare strălucesc verde solid, SAU LED-uri strălucesc verde solid în funcție de capacitatea bateriei. Bateria va reîmprospăta LED-urile la fiecare 1-2 minute pentru a actualiza gabaritul de combustibil în timp real. Pentru acumulatorii EGO BA2240T, LED-urile vor rămâne oprite. INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 120 Atunci când încărcătorul incompatibil este conectat și celelalte porturi nu sunt conectate la dispozitivele de alimentare, bateria EGO va fi încărcată cu 5V1A sau nu va fi încărcată, iar după 30 de minute, invertorul se va opri automat. INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 121 și încărcătorul de acumulator împreună cu deșeurile menajere! Predați acest produs unui punct de reciclare autorizat sau puneți-l la dispoziția colectării separate. Sculele electrice trebuie returnate unui centru de reciclare ecologic. INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 122 1 sau 2 USB-C . Opriți invertorul și reporniți-l. USB-C. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD5000E...
  • Página 123 Ta izdelek je skladen z veljavnimi direktivami v okolico so v skladu z direktivo Evropske skupnosti. Izmenični tok Ta izdelek je skladen z veljavno zakonodajo VB. Enosmerni tok Napetost Hertz Amperi Minute Watt Kilogram °C Celzij 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 124 2. Ročaj ◾ Pretvornik napajanja naj servisira kvalificirano servisno 3. Gumb za sprostitev akumulatorja osebje, ki uporablja le identične nadomestne dele. 4. Mehanizem za izmet ◾ To bo zagotovilo ohranjanje varnosti pretvornika napajanja. 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 125 Rebra baterije poravnajte z režami za namestitev in D-1 Gumb LED D-2 Lučke LED pritisnite baterijski sklop navzdol, da zaslišite »klik« (slika B1). Napotki za odklop Pritisnite gumb za sprostitev baterije in izvlecite baterijski sklop (slika B2). 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 126 LED utripa ZELENO, prejšnje pa svetijo ZELENO, ALI pa lučke LED svetijo ZELENO glede na zmogljivost baterije. Baterija bo osvežila lučke LED vsake 1–2 minuti, da posodobi merilnik stanja goriva v realnem času. – Pri baterijskih sklopih BA2240T podjetja EGO bodo lučke LED ostale ugasnjene. 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 127 EGO polnila s 5 V 1 A ali pa se ne bo polnila, po 30 OPOZORILO: Da bi se izognili resnim telesnim minutah pa se bo pretvornik samodejno izklopil. poškodbam, med čiščenjem ali kakršnim koli vzdrževanjem vedno odklopite vse naprave in odstranite baterijski sklop iz pretvornika napajanja. 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 128 Izdelek odnesite na pooblaščeni obrat za recikliranje in ga zavr- zite ločeno. Električna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen način. 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 129 ◾ uporabljate vrata USB-C 1 ali 2. izklopite pretvornik in ga znova USB-C 1 ali 2. zaženite. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD5000E...
  • Página 130 Garantuojamas garso galios lygis Triukšmo sklaida į aplinką atitinka Europos Bendrijos Šis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas. direktyvą Kintamoji srovė Šis gaminys atitinka taikomas JK direktyvas. Nuolatinė srovė Įtampa Hercai Amperai min. Minutės Vatai Kilogramai °C Celsijaus laipsniai 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 131 Srovės keitiklį gali remontuoti tik kvalifikuotas APRAŠYMAS specialistas, naudodamas tik originalias atsargines dalis. JŪSŲ SROVĖS KEITIKLIS (A1 pav.) ◾ Tokiu būdu srovės keitiklis išliks saugus. 1. LED lemputės 2. Rankena 3. Baterijos atjungimo mygtukas 4. Išstūmimo mechanizmas 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 132 Paspauskite baterijos atjungimo mygtuką ir ištraukite sudėtinę bateriją (B2 pav.). SROVĖS KEITIKLIO ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS (C pav.) Įjungimas Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ilgiau nei vieną sekundę. Mygtukas nušvis žalia spalva – ji rodo, kad srovės keitiklis įjungtas. 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 133 ŽALIA spalva, o LED prieš jį šviečia ŽALIA spalva, ARBA LED indikatoriai šviečia ŽALIA spalva pagal baterijos talpą. Baterija atnaujina LED indikaciją kas 1–2 minutes, kad atnaujintų realios įkrovos rodmenį. EGO sudėtinių baterijų BA2240T LED indikatoriai lieka išjungti. 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 134 5 V / 1 A srove arba įkrovimas ĮSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte rimtų sužalojimų, nevykdomas, o po 30 minučių keitiklis automatiškai prieš srovės keitiklį valydami arba vykdydami bet kokius išsijungia. techninės priežiūros darbus visada atjunkite visus prietais- us ir sudėtinę bateriją. 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 135 šalia trąšų, benzino ar kitų cheminių medžiagų. Aplinkos apsauga Neišmeskite elektros įrangos, panaudotų baterijų ir įkroviklio kartu su buitinėmis atliekomis! Šias atliekas reikia pristatyti į jų surinkimo vietą ar įgaliotam perdirbėjui. Elektrinius įrankius reikia grąžinti į tokių atliekų perdirbimo įmonę. 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 136 1 ar 2 juos prijunkite ARBA 2 USB-C jungtis. USB-C jungties. ◾ išjunkite ir vėl įjunkite keitiklį. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Jei norite sužinoti visas „EGO“ garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ SROVĖS KEITIKLIS — PAD5000E...
  • Página 137 Šis izstrādājums atbilst piemērojamām EK Trokšņa emisija vidē atbilstoši Eiropas Kopie- direktīvām. nas direktīvai. Šis izstrādājums atbilst piemērojamiem Apvien- Maiņstrāva otās Karalistes tiesību aktiem. Līdzstrāva Spriegums Herci Ampēri min. Minūtes Vati Kilograms °C Celsijs 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 138 ◾ Neizjauciet invertoru, tā vietā nogādājiet to pie kvalificēta servisa personāla, kad tam būs nepieciešama apkope vai remonts. Nepareizi salikts izstrādājums rada ugunsgrēka draudus vai elektriskās strāvas trieciena risku. 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 139 JAS SITUĀCIJAS” režīmu. Vēlreiz nospiediet LED pogu, IZŅEMŠANA un gaismas izslēgsies. Izmantojiet kopā tikai ar A2 attēlā norādītajiem EGO PIEZĪME! Lai LED gaismas darbotos, strāvas pārveidotā- akumulatoru blokiem un lādētājiem. jam jābūt IESLĒGTAM. D-1 Poga D-2 LED apgaismojums 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 140 ZAĻĀ krāsā un iepriekšējā LED deg ZAĻĀ krāsā, VAI LED deg ZAĻĀ krāsā atbilstoši akumulatora kapacitātei. Lai atjauninātu reāllaika degvielas mērītāju, akumulators atsvaidzinās LED gaismas ik pēc 1-2 minūtēm. EGO akumulatoru bloku BA2240T gadījumā LED gaismas nedegs. 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 141 5V1A vai netiks uzlādēts vispār, un pēc darbu veikšanas atvienojiet visas ierīces un izņemiet 30 minūtēm strāvas pārveidotājs automātiski izslēgsies. akumulatoru bloku no strāvas pārveidotāja. 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 142 Neuzglabājiet ierīci blakus mēslojumam, benzīnam vai citām ķimikālijām. Apkārtējās vides aizsardzība Neutilizējiet elektrisko aprīkojumu, izlietoto akumulatoru un lādētāju sadzīves atkritumos! Nogādājiet šo produktu uz pilnvarotu pārstrādes punktu un sagatavojiet atkritumu šķirošanai. Elektriskos instrumentus jānogādā videi nekaitīgā pārstrādes rūpnīcā. 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 143 USB C 1. vai 2. portu. sakaru. strāvas pārveidotāju. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacīju- mu versija. 56 VOLTU STRĀVAS PĀRVEIDOTĀJS — PAD5000E...
  • Página 144 Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα εφαρμοστέες οδηγίες της ΕΚ. με την οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Εναλλασσόμενο ρεύμα ισχύουσα νομοθεσία του Η.Β. Συνεχές ρεύμα Τάση Hertz Ampere Λεπτά Watt Κιλό °C Βαθμοί Κελσίου ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 145 ◾ Απενεργοποιείτε τον αντιστροφέα ρεύματος όταν δεν 5°C - 40°C περιβάλλοντος για τη τον χρησιμοποιείτε. λειτουργία ◾ Χρησιμοποιείτε τον αντιστροφέα ρεύματος μόνο με τη συγκεκριμένη συστοιχία μπαταριών που προορίζεται για αυτόν. Εάν χρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 146 ◾ Ο αντιστροφέας ρεύματος πρέπει να είναι Παροχή φωτός σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή ενεργοποιημένος για να λειτουργήσουν τα φώτα LED. εφεδρεία έκτακτης ανάγκης. ΠΡΌΣΑΡΤΗΣΗ/ΑΠΌΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΤΌΙΧΙΑΣ D-1 Κουμπί LED D-2 Φώτα LED ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 147 μόνιμα ΠΡΑΣΙΝΕΣ ανάλογα με τη χωρητικότητα της μπαταρίας. Η μπαταρία ανανεώνει τις LED ανά 1-2 λεπτά για να ενημερώσει το δείκτη στάθμης καυσίμου σε πραγματικό χρόνο. Στις συστοιχίες μπαταριών EGO BA2240T, οι LED παραμένουν σβηστές. ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 148 Πρόκειται για φυσιολογική λειτουργία του αντιστροφέα μπαταρία EGO εάν συνδεθεί φορτιστής συμβατός με USB ρεύματος. PD στη θύρα 2 USB-C εισόδου/εξόδου (5/9/12/15/20 V, ◾ Χρησιμοποιείτε πάντα τον αντιστροφέα ρεύματος σε έως 100 W). καλά αεριζόμενο χώρο. ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 149 Καθαρίζετε διεξοδικά τον αντιστροφέα ρεύματος πριν από την αποθήκευση. ◾ Αποθηκεύετε τη μονάδα σε στεγνό, καλά αεριζόμενο, κλειδωμένο ή ανυψωμένο χώρο, μακριά από τα παιδιά. Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 150 είναι συνδεδεμένες στις θύρες 1 ή και θέστε τον εκ νέου σε θύρες 1 ή 2 USB-C. 2 USB-C. λειτουργία. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD5000E...
  • Página 151 Bu ürün, yürürlükteki Birleşik Krallık yasalarına Alternatif Akım uygundur. Doğru Akım Voltaj Hertz Amper Dakika Watt Kilogram °C Santigrat UYARI: Tüm talimatları anlayarak okuyun. Aşağıdaki talimatların tamamına uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/ veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 152 10. USB-C Bağlantı Noktası 2 (Giriş/Çıkış) kullanın. Bu aleti başka birine ödünç verirseniz ürünün hatalı kullanılmasını ve olası yaralanmaları önlemek için 11. Kilit Düğmesi bu talimatları da ürünle birlikte verin. 12. Güç Düğmesi 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 153 Güç düğmesini bir saniyeden uzun süre basılı tutun. Güç invertörünün devre dışı bırakıldığını belirtmek için yeşil ışık söner. NOT: Bir DRP (Çift Rol Bağlantı Noktası) cihazı bağlanırken, invertör kapatıldıktan sonra invertör otomatik olarak yeniden başlayabilir. C-1 Güç Düğmesi 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 154 YEŞİL yanıp söner ve önceki LED ışıklar sabit YEŞİL yanar veya akü kapasitesine göre LED ışıklar sabit YEŞİL yanar. Akü, gerçek zamanlı olarak enerji göstergesini güncellemek için her 1-2 dakikada bir LED’leri yeniler. BA2240T model EGO aküleri için LED ışıklar kapalı kalır. 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 155 şarj edilmez ve 30 dakika sonra invertör, güç görmesine neden olabilir. Emniyet ve güvenilirliği sağlamak düğmesiyle şarjı durdurur, LED göstergesi yalnızca güç için tüm tamir işleri yetkili bir servis teknisyeni tarafından sağlayan cihazların göstergesini gösterir. yapılmalıdır. 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 156 Çevre koruması Elektrikli cihazları, kullanılmış aküleri ve şarj cihazını evsel atıklarla bertaraf etmeyin! Bu ürünü yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün ve ayrı bir şekilde toplanmasını sağlayın. Elektrikli aletler çevreyle uyumlu bir geri dönüşüm tesisine götürülmelidir. 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 157 ◾ veya 2 kullanılırken deşarj olamaz. İnvertörü KAPATIN ve yeniden başlatın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56-VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD5000E...
  • Página 158 Toode vastab kohaldatavatele Ühendkuningriigi Vahelduvvool õigusaktidele. Alalisvool Pinge Hertsi Amprit Minutit Vatti Kilogramm °C Celsius HOIATUS! Lugege kõiki juhiseid ja tehke need endale selgeks. Kui kõiki allpool loetletud juhiseid ei järgita, võib tagajärjeks olla elektrilöök, tulekahju ja/või tõsised isikuvigastused. 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 159 Kui te seadet kellelegi laenate, andke 8. USB-A väljund sellega kaasa ka käesolev kasutusjuhend, et vältida 9. USB-C port 1 (väljund) seadme väärkasutamist ja võimalikke vigastusi. 10. USB-C port 2 (sisend/väljund) ◾ Ainult II klassi seadmele. 11. LED nupp 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 160 Vajutage uuesti toitenuppu ja hoidke seda kauem kui üks sekund all. Roheline tuli kustub, mis näitab, et toiteinverter on välja lülitatud. MÄRKUS! DRP (topeltrolliga port) seadme ühendamisel võib inverter pärast inverteri väljalülitamist automaatselt uuesti käivituda. C-1 Toitenupp 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 161 EGO akuplokkide BA1400T, BA2242T, BA2800T, BA3360T, BA4200T, BA5600T ja BA6720T puhul vilgub viimane LED-tuli ROHELISELT ning esimesed LED-tuled põlevad pidevalt ROHELISELT VÕI LED-tuled põlevad püsivalt ROHELISELT vastavalt aku võimsusele. Reaalajas võimsusnäidiku uuendamiseks värskendab aku LED-tulesid iga 1–2 minuti järel. EGO akuplokkide BA2240T puhul LED-tuled ei põle. 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 162 Kui ühendatud on mitteühilduv laadija ja teised pordid Turvalisuse ja vastupidavuse tagamiseks peab kõiki paran- on ühendatud toiteseadmetega, siis EGO akut ei laeta dustöid läbi viima kvalifitseeritud hooldustehnik. ja 30 minuti pärast peatab inverter laadimise, toitenupu LED-märgutuli näitab ainult toiteseadmete näitu.kll889 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 163 Keskkonnakaitse Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 164 ühendatud välisseadmete vahel sisestage need uuesti VÕI Inverter ei saa tühjendada, kui kasutate puudub elektrooniline ühendus. USB-C porte 1 või 2. ◾ lülitage inverter vÄLJA ja taaskäivitage see. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDINE INVERTER — PAD5000E...
  • Página 165 Цей виріб відповідає чинним директивам ЄС. середовище згідно з директивою Європейського співтовариства. Цей виріб відповідає чинному законодавству Змінний струм Великобританії. Постійний струм В Напруга Гц Герци А Ампери хв Хвилини Вт Вати кг Кілограми °C Градуси Цельсія 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 166 яких інших акумуляторних батарей може призвести середовища для зберігання до травми або пожежі. Рекомендований діапазон ◾ Не розбирайте інвертор, віднесіть його до температури навколишнього 5°C - 40°C кваліфікованого фахівця з ремонту, якщо потрібне середовища для заряджання 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 167 УСТАНОВЛЕННЯ І ВИДАЛЕННЯ АКУМУЛЯТОРА Використовуйте лише акумулятори та зарядні пристрої EGO, перелічені на рис. A2. Повністю зарядіть перед першим використанням. Установлення Вирівняйте виступи на акумуляторі з кріпильними отворами та натисніть на акумуляторну батарею, доки не почуєте «клацання» (рис. B1). 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 168 останній світлодіод блимає ЗЕЛЕНИМ, а попередні світлодіоди світяться зеленим, АБО світлодіоди світяться зеленим відповідно до ємності акумулятора. Батарея оновлюватиме світлодіоди кожні 1–2 хвилини, щоб оновити дані покажчика рівня заряду в реальному часі. Для акумуляторних батарей EGO BA2240T світлодіоди залишатимуться вимкненими. 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 169 батарея EGO буде заряджатися зі струмом 5 В 1 A травмам, завжди вимикайте всі пристрої та виймайте або не заряджатиметься, а через 30 хвилин інвертор акумулятор з інвертора під час очищення або автоматично вимкнеться. технічного обслуговування. 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 170 бензину та інших хімікатів. Захист довкілля Не викидайте електричне обладнання, акумулятор і зарядний пристрій у побутові відходи! Віднесіть цей виріб авторизованому переробнику й надайте його для роздільного збирання. Електроінструменти необхідно повернути в підприємство, що займається екологічно безпечною переробкою. 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 171 Інвертор не подає струм під час пристроями, підключеними до використання портів USB-C 1 або 2. ◾ Вимкніть інвертор і перезапустіть портів USB-C 1 або 2. його. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD5000E...
  • Página 172 са в съответствие с директивите на приложимите директиви на ЕС. европейската общност. Този продукт е в съответствие с Променлив ток приложимото законодателство на Великобритания. Постоянен ток Напрежение Херца Ампера мин Минути Вата кг Килограм °C Целзий 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 173 температурен ◾ Използвайте електрическия преобразувател само диапазон на 5°C - 40°C със специфично обозначени акумулаторни батерии. околната среда за Използването на всяка друга акумулаторна батерия работа може да създаде риск от нараняване и пожар. 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 174 USB-C вход/изход порт 2 на преобразувателя, като ◾ LED светлините са изключени например съвместими USB PD зарядни устройства. Във всеки режим натиснете и задръжте LED бутона за повече от 1 секунда и светлините ще превключат 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 175 Мига в червено за 1 и го свържете отново, ако Друга грешка в минута, 1 мигане всяка същата грешка се появи отново, електрониката. секунда моля, свържете се с центъра за обслужване на клиенти на EGO . 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 176 преобразувателя, за да заредите EGO батерията, инсталирана на преобразувателя. Когато е инсталирана заредена батерия, захранващият 5. Когато електрическият преобразувател не преобразувател преобразува постоянния ток в 220- се използва, изключете устройствата от 240V променливотоково битово захранване и/или 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 177 видове разтворители в търговската мрежа и може да се повредят от тяхната употреба. Използвайте чиста кърпа за премахване на мръсотия, прах, масло, грес и т.н. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не допускайте спирачна течност, бензин, петролни продукти, 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 178 към USB-C портове 1 или 2. ◾ Изключете преобразувателя и го портове 1 или 2. рестартирайте. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD5000E...
  • Página 179 Izmjenična struja davstvom UK. Istosmjerna struja Napon Herc Amperi Minuta kilogram °C Celzij UPOZORENJE: S razumijevanjem pročitajte sve upute. Zanemarivanje uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim ozljedama. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 180 Sačuvajte ove upute. Uputama se koristite često i 4. Mehanizam za izbacivanje koristite ih za upućivanje drugih osoba koje mogu 5. Električni kontakti upotrebljavati ovaj alat. Ako ovaj alat nekom posudite, proslijedite i ove upute radi sprečavanja neispravne 6. Zasun PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 181 Pritisnite i držite tipku za napajanje duže od jedne sekunde. Gumb će svijetliti zeleno kako bi označio da je pretvarač napajanja aktivan. NAPOMENA: Pretvarač će se automatski pokrenuti kada se spoji USB-PD kompatibilni punjač. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 182 ZELENO, a prethodna LED svjetla svijetle stalno ZELENO, ILI LED diode svijetle stalno ZELENO ovisno o kapacitetu baterije. Baterija će osvježiti LED svjetla svake 1-2 minute kako bi se ažurirao mjerač goriva u stvarnom vremenu. Za EGO baterijske module BA2240T, LED će ostati isključen. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 183 Kada se spoji nekompatibilni punjač, a ostali priključci su spojeni na uređaje za napajanje, EGO baterija se neće puniti i nakon 30 minuta, pretvarač će zaustaviti punjenje s LED indikatorom tipke za napajanje samo pokazuje indikaciju napajanja uređaja. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 184 Električnu opremu, iskorištenu bateriju i punjač ne odlažite u otpad iz kućanstva! Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 185 ◾ koristi USB-C priključke 1 ili 2. Isključite pretvarač i ponovno ga pokrenite. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD5000E...
  • Página 186 მოწყობილობა შეესაბამება EC-ის მოქმედ გარემოში ხმაურის გავრცელების დონე რეგულაციებს. ევროკავშირის დირექტივის შესატყვისია. აღნიშნული პროდუქტი აკმაყოფილებს ცვლადი დენი გაერთიანებული სამეფოს კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს. მუდმივი დენი ძაბვა ჰც ჰერცი ა ამპერი წთ წუთი ვტ ვატი კგ კილოგრამი °C ცელსიუსი 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 187 არამოდულირებული ადგილას. ინვერტორში შესული წყალი ტალღის ფორმა სინუსური ტალღა ზრდის ელექტრული შოკის მიღების რისკს. ◾ ელექტრო ინვერტორი განკუთვნილია USB-A გამომავალი 5V 3A, 9V მხოლოდ მიზნობრივი გამოყენებისთვის, 1.5A, 18W-მდე მათ შორის მცირე ზომის USB ელექტრული 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 188 9. USB-C პორტი 1 (გამომავალი) გამორთვა გამორთვა 10. USB-C პორტი 2 (შემავალი/გამომავალი) კვლავ დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს და 11. LED ღილაკი დააყოვნეთ თითი ერთ წამზე მეტი ხნის 12. ჩამრთველი ღილაკი განმავლობაში. მწვანე შუქი გამოირთვება, რაც მიუთითებს, რომ დენის ინვერტორი 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 189 LED ღილაკს 1 წამზე მეტი ხნის განმავლობაში და განათება გადავა მოციმციმე “ავარიულ” რეჟიმში. დააჭირეთ LED ღილაკს კვლავ და განათება გამოირთვება. შენიშვნა: შენიშვნა: დენის ინვერტორი უნდა იყოს ჩართული იმისთვის, რომ LED განათებამ იმუშაოს. LED განათების D-1 LED ღილაკი ხატულა 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 190 ჩართვისგან დაცვა“ ქვემოთ. გამოირთვება. გამორთეთ თქვენი წითლად მოწყობილობა და ხელახლა ციმციმებს 1 წუთის შეაერთეთ იგი, თუ იგივე აკუმულატორის ბლოკის განმავლობაში, გაუმართაობა განმეორდება, ელექტრო შეცდომა. ყოველ წამში 1 გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ციმციმი EGO მომხმარებელთა მომსახურების ცენტრს. 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 191 იკატორი აციმციმდება წითლად 1 წუთის დააყოვნეთ თითი. ჩართვის ღილაკზე განმავლობაში 1 ნათება ყოველ 0,5 წამში. LED შუქი გაანათებს მწვანედ, როდესაც შემდეგ ინვერტორი ავტომატურად გაითიშება. ინვერტორი მზად იქნება გამოსაყენებლად. გამორთეთ ცვლადი დენის მოწყობილობა. 3. შეაერთეთ მოწყობილობები დენის 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 192 მოწყობილობები და ამოიღეთ აკუმულატორი გადამამუშავებელს და დამტენი ხელსაწყოდან როდესაც წმინდავთ მას უზრუნველყავით ასეთი ნარჩენის ან უტარებთ რაიმე ტიპის მომსახურებას. განცალკევებულად შეგროვება. ელექტრო ხელსაწყოები უნდა გაფრთხილება: გაფრთხილება: ტექმომსახურების დროს ჩაბარდეს ნარჩენების გამოიყენეთ მხოლოდ EGO-ს იდენტური გადამამუშავებელ ობიექტს. 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 193 განმავლობაში და შემგომ ქრება. გამორთეთ ინვერტორი და მოწყობილობებს შორის. გადატვირთეთ იგი. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD5000E...
  • Página 194 Naizmenična struja davstvom UK. Jednosmerna struja Napon Herc Amperi Minuti Kilogram °C Celzij UPOZORENJE: Pročitajte i shvatite sva uputstva. Nepridržavanje svih dolenavedenih uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne telesne povrede. 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 195 će možda koristiti ovaj alat. 7. AC izlazni port (tip varira prema regionu) Ako pozajmite ovaj alat nekom drugom, pozajmite i ovo 8. USB-A izlaz uputstvo da bi se sprečila pogrešna upotreba proizvoda 9. USB-C port 1 (izlaz) 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 196 USB-PD. Za zaustavljanje Ponovo pritisnite i držite dugme za napajanje duže od jedne sekunde. Zeleno svetlo će biti isključeno da bi ukazalo da je inverter struje deaktiviran. NAPOMENA: Prilikom povezivanja uređaja DRP (Dual 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 197 ZELENO a prethodne LED lampice svetle neprekidno ZELENO, ILI LED lampice svetle neprekidno ZELENO u zavisnosti od kapaciteta baterije. Baterija će ažurirati LED svetla svakih 1-2 minuta da bi se ažurirao pokazivač goriva u realnom vremenu. Za EGO baterije BA2240T, LED svetla će ostati isključena. 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 198 EGO baterija tehničar. se neće puniti i nakon 30 minuta inverter će zaustaviti punjenje a LED indikator dugmeta napajanja će prikazivati samo indikaciju napajanja uređaja. 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 199 Odnesite ovaj proizvod u ovlašćeni pogon za reciklažu ili ga odvojite od ostalog smeća radi zasebnog prikupljanja. Električni alati moraju se odneti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 200 USB-C portove 1 ili 2. koristite USB-C portove 1 ili 2. ◾ Isključite inverter i ponovo ga pokrenite. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD5000E...
  • Página 201 Izmjenična struja davstvom Velike Britanije. Istosmjerna struja Napon Herc Amper Minute Kilogram °C Celzijus UPOZORENJE! S razumijevanjem pročitajte sva uputstva. Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim povredama. ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 202 UPOZNAJTE SVOJ ELEKTRIČNI PRETVARAČ (sl. A1) kvalifikovanom osoblju za popravak koje upotrebljava 1. LED svjetla samo identične zamjenske dijelove. ◾ 2. Rukohvat Time će se osigurati održavanje sigurnosti električnog pretvarača. 3. Dugme za oslobađanje baterije ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 203 Pritisnite dugme za oslobađanje baterije i izvucite komplet baterija (sl. B2). POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE ELEKTRIČNOG PRETVARAČA (sl. C) Pokretanje Pritisnite dugme napajanja i držite ga pritisnutim duže od jedne sekunde. Dugme će svijetliti zeleno kao znak da je električni pretvarač aktivan. ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 204 ZELENO zavisno od kapaciteta baterije. Baterija osvježava LED svjetlosne indikatore svake 1 – 2 minute kako bi ažurirala mjerač goriva u stvarnom vremenu. Na EGO kompletima baterija BA2240T LED svjetlosni indikatori ostaju isključeni. ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 205 EGO upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove proiz- baterija se neće puniti i nakon 30 minuta pretvarač će vođača EGO. Upotreba drugih dijelova može uzrokovati prestati puniti s LED svjetlosnim indikatorom dugmeta ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 206 Električnu opremu, iskorištenu bateriju i punjač ne odlažite u kućni otpad! Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 207 USB-C priključci 1 ili 2. ◾ ISKLJUČITE pretvarač i ponovo ga priključke 1 ili 2. pokrenite. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD5000E...
  • Página 210 .2 ‫ المنفذ 1 أو‬USB-C .‫أوقف تشغيل المحول، ثم أعد تشغيله‬ .2 ‫المنفذ 1 أو‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ ‫ تفضل بزيارة املوقع اإللكرتوين‬egopowerplus.com ‫ للتعرف عىل الرشوط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضامن‬EGO. ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 211 ‫ال تتخلص من المعدات الكهربائية أو البطارية‬ ‫المستهلكة أو الشاحن في النفايات المنزلية! بل‬ ‫توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ ‫ليكون متاحً ا للفرز بشكل منفرد. تجب إعادة اآلالت‬ .‫الكهربائية إلى مرفق إعادة تدوير صديق للبيئة‬ ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 212 ‫لشحن مجموعة البطارية‬ :‫تحذير‬ ‫ األصلية عند إجراء‬EGO ‫استخدم فقط قطع غيار‬ ‫ عند توصيل شاحن‬EGO ‫يمكن لمحول الطاقة شحن بطارية‬ ‫أعمال الصيانة. ألن استخدام أي أجزاء أخرى قد ينشأ عنه خطر أو‬ ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 213 ‫افصل جهازك وأعد‬ ‫خطأ في أحد المكونات‬ ‫توصيله مرة أخرى، وفي‬ ‫اإللكترونية األخر‬ ‫.ى‬ ‫حالة تكرار حدوث نفس‬ ‫وميض أحمر لمدة دقيقة واحدة، ومضة‬ ‫الخطأ، يرجى التواصل مع‬ ‫كل ثانية‬ ‫قسم خدمة العمالء بشركة‬ .EGO ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 214 ‫ )المنفذ ثنائي الدور(، قد يتم بدء‬DRP ‫عند توصيل جهاز‬ .‫تشغيل المحول تلقائ ي ًا مرة أخرى بعد إيقاف تشغيله‬ ‫ زر الطاقة‬C-1 )D ‫ (الشكل‬LED ‫مصابيح‬ ‫ حيباصم مادختسال‬LED، ‫ رز ىلع طغضا‬LED ‫:ةيلاتلا ةءاضإلا عاضوأ نيب ليدبتلل‬ ‫وضع السطوع المنخفض‬ ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 215 (‫ المنفذ 2 )مدخل/مخرج‬USB-C .10 ‫اآلخرين عند استخدام هذه اآللة. إذا قمت بإقراض هذه اآللة‬ LED ‫11. زر‬ ‫لشخص آخر، أرفق معها هذه التعليمات لمنع سوء استخدام المنتج‬ ‫21. زر الطاقة‬ .‫واإلصابات المحتملة‬ ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 216 ‫الضوضاء في البيئة وف ق ً ا لتوجيه االتحاد‬ .‫املعمول بها‬ .‫األوروبي‬ ‫هذا المنتج متوافق مع تشريعات المملكة المتحدة‬ ‫تيار متردد‬ .‫المعمول بها‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫تيار مستمر‬ ‫أمبير‬ ‫هرتز‬ ‫واط‬ ‫دقائق‬ °C ‫درجة مئوية‬ ‫كيلوجرام‬ ‫ - محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD5000E...
  • Página 217 .2 ‫ או‬USB-C 1 ‫שימוש ביציאות‬ .2 ‫ או‬USB-C 1 ‫ליציאות‬ .‫כבו את הממיר והפעילו אותו מחדש‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 218 ‫הגנה על הסביבה‬ ‫אין לזרוק ציוד חשמלי, מטעני סוללות‬ ‫וסוללות ביחד עם אשפה ביתית! קחו‬ ‫מוצרים אלו למרכז מחזור מוסמך ו-וודאו‬ ‫שהם זמינים לאיסוף נפרד. יש להחזיר‬ ‫כלים חשמליים אל מתקן מחזור המתאים‬ .‫לסביבה‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 219 ‫הימנעו משימוש בממסים כאשר אתם מנקים חלקי‬ .‫התקנים‬ ‫פלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים‬ .‫שונים של ממסים מסחריים ועל ידי השימוש בהם‬ ,‫השתמשו במטלית נקייה על מנת להסיר לכלוך, אבק‬ ’‫שמן, חומר סיכה וכו‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 220 ‫, הלד האחרון מהבהב בצבע ירוק ונוריות הלד הקודמות מאירות בצבע ירוק מוצק, או שנוריות הלד‬BA6720T-‫ו‬ ‫מאירות בצבע ירוק בהתאם לקיבולת הסוללה. הסוללה תרענן את נוריות הלד כל 1-2 דקות כדי לעדכן את מד‬ .‫הדלק בזמן אמת‬ .‫, נוריות הלד תישארנה כבויות‬BA2240T ‫ מדגם‬EGO ‫עבור מארזי סוללה‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 221 ‫אחת. הכפתור יאיר בצבע ירוק כדי לציין שממיר המתח‬ .‫פעיל‬ :‫הערה‬ ‫הממיר יופעל באופן אוטומטי כאשר מחברים‬ .USB-PD ‫מטען תואם‬ ‫כיבוי‬ ‫לחצו והחזיקו שוב את לחצן ההפעלה למשך יותר משנייה‬ ‫אחת. הנורית הירוקה תכבה כדי לציין שממיר המתח‬ .‫כבוי‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 222 ‫שימרו על הוראות אלו. עיינו בהן בתדירות גבוהה‬ (‫ )פלט‬USB-C 1 ‫9. יציאת‬ ‫והשתמשו בהן על מנת להדריך אחרים אשר עשויים‬ (‫ )קלט/פלט‬USB-C 2 ‫01. יציאת‬ ‫להשתמש במכשיר. אם אתם מלווים את הכלי למישהו‬ ‫11. כפתור לד‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 223 ‫רמת עוצמת קול מובטחת. פליטת רעש אל הסביבה‬ .‫ הרלוונטיות‬EC-‫מוצר זה תואם לתקנות ה‬ .‫בהתאם לתקנת הנציבות האירופית‬ .‫מוצר זה תואם לחוקים הרלוונטיים בבריטניה‬ ‫זרם חלופי‬ ‫וולט‬ ‫זרם ישיר‬ ‫אמפרים‬ ‫הרץ‬ ‫דקה‬ ‫וואט‬ ‫דקות‬ °C ‫ק“ג‬ ‫צלזיוס‬ ‫קילוגרם‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD5000E...
  • Página 224 PAD5000E ‫ממיר מתח 65 וולט‬ ‫محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬...