IT
3. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO :
1) Montaggio delle parti sotto il bordo inferiore:
Secondo la Fig. 1, inserire i 6 gommini nelle rispettive posizioni. Come
illustrato nella Fig. 2, inserire le ruote globali nei fori sotto il fondo anteriore.
Infine, inserire le due rotelle di riduzione delle vibrazioni nei fori sotto il fondo
posteriore, come indicato nella Fig. 3. Tutte le parti vengono fissate
completamente come mostrato nella Fig. 4.
PL
3. INSTRUKCJA MONTAŻU:
1) Montaż części na spodzie dolnej ramy:
Jak pokazano na Rys. 1, zamocuj 6 gumowych podkładek w odpowiednich
miejscach. Jak pokazano na Rys. 2, umieść obrotowe kółka w otworach w
przedniej części dolnej ramy. Na końcu umieść dwa kółka z hamulcem
przeciwwstrząsowym w otworach w tylnej części dolnej ramy, jak pokazano
na Rys. 3. Po zamocowaniu wszystkich części produkt powinien wyglądać
tak, jak pokazano na Rys. 4.
1
2) Assembly of the backrest:
EN
Insert the two pins on both side of the backrest as the arrow shown
on Fig 5/6, and press down as the arrow shown on Fig 7; the
backrest is firmly assembled when you hear a CLICK (see Fig 8).
2) Montage der Rückenlehne:
DE
Setzen Sie die beiden Stifte auf beiden Seiten der Rückenlehne
ein (siehe Pfeil auf Abb. 5/6) und drücken Sie sie nach unten
(siehe Pfeil auf Abb. 7); die Rückenlehne ist fest montiert, wenn
Sie ein KLICK hören (siehe Abb. 8).
16
3
2
2) Assemblage du dossier :
FR
Insérez les deux goupilles de chaque côté du dossier comme
indiqué sur les flèches des Fig. 5/6, et appuyez comme indiqué
sur la flèche de la Fig. 7 ; le dossier est fermement assemblé
lorsque vous entendez un CLIC (voir Fig. 8).
2) Montaje del respaldo:
ES
Inserte los dos pasadores a ambos lados del respaldo como
indica la flecha de la fig. 5/6, y presione hacia abajo como indica
la flecha de la Fig 7; el respaldo estará firmemente ensamblado
cuando oiga un CLIC como se muestra en la Fig. 8.
2) Montaggio dello schienale:
I T
Inserire i due perni su entrambi i lati dello schienale come
indicato dalla freccia della Fig. 5/6 e premere come indicato dalla
freccia della Fig. 7; lo schienale è saldamente assemblato
quando si sente un CLIC (vedere Fig. 8).
2) Montaż oparcia:
PL
Zamocuj dwa zaczepy po obu stronach oparcia, jak wskazują
strzałki na Rys. 5 i 6. Dociśnij oparcie, jak wskazuje strzałka na
Rys. 7. Kliknięcie oznacza, że elementy zablokowały się na
4
swoich miejscach (patrz Rys. 8).
5
Assembly of the fabric seat:
EN
Firstly, insert the pins in the front of seat into the holes on the upper tray
referring to Fig 9. Then pull out the buckles at the back of seat through
the holes on the upper tray according to Fig 10. The fabric seat is fixed
completely as shown on Fig 11.
Montage des Stoffsitzes:
DE
Stecken Sie zunächst die Stifte an der Vorderseite des Sitzes in die
Löcher an der oberen Ablage, siehe Abb. 9. Ziehen Sie dann die
Schnallen an der Rückseite des Sitzes durch die Löcher an der oberen
Ablage heraus (siehe Abb. 10). Der Stoffsitz wird wie in Abb. 11 gezeigt
vollständig befestigt.
6
7
8
17