Resumen de contenidos para cecotec BOLERO FLUX CM 602200 WHITE B
Página 1
BOLERO FLU X CM 6 0 220 0 WHIT E B BOLERO FLU X CM 6 0 220 0 BLACK B BOLERO FLU X CM 6 0 220 0 IN OX B Campana extractora convencional / Conventional extractor hood Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD ÍNDICE INHALT 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
Página 3
- Cuando la campana extracto y otros aparatos alimentados de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 4
Normativas y Reglamentos permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza vigentes. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 5
4 Pa (4 x 10-5 bar). - Air must not be discharged into a duct used to exhaust Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 6
- Always place lids on pots and pans when cooking on a gas - Clean your appliance regularly following the method stove. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 7
- Check the power cable regularly for visible damage. If the - Ne laissez jamais de flammes nues sous la hotte. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 8
- La hotte aspirante doit être installée conformément aux uniquement. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ni industrielles. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 9
- L’appareil ne doit pas être utilisé si le câble d’alimentation est endommagé, abîmé, endommagé ou coupé. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 10
- Lassen niemals offene Flammen unter Installationsanleitung und unter Einhaltung aller Maße Dunstabzugshaube. installiert werden. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 11
Befestigungs- oder Montageschrauben (falls zutreffend, je Zwecke verwendet werden. nach Modell) oder Schrauben derselben Größe, wie sie in Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 12
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Non lasciare mai fiamme libere sotto la cappa aspirante. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 13
- Smaltire con cura il materiale di imballaggio ed evitare che i l’apparecchio. bambini ci giochino. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 14
- Non usare un pulitore a vapore per pulire l’apparecchio. - Non tentare MAI di estinguere un incendio con l’acqua. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 15
- Se a tensão nominal da lâmpada for inferior à tensão nominal Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 16
As crianças com menos de 8 - Se o aparelho estiver ligado diretamente à rede, deve ser Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 17
Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 18
- Gebruik om veiligheidsredenen alleen de meegeleverde - Wanneer de afzuigkap tegelijkertijd met gas- of andere bevestigings- of montageschroeven (indien van toepassing, Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 19
Cecotec of gelijksoortige - UWAGA: Części mogą się nagrzewać, kiedy są używane wraz z aparatami kuchennymi. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 20
8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach 90 stopni, ponieważ zmniejszy to wydajność okapu. fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 21
- NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, lecz wyłącz urządzenie, a następnie przykryj płomień, np. pokrywką lub kocem gaśniczym. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 22
Dbejte na to, aby byla dodržována odpovídající Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 23
- Z bezpečnostních důvodů používejte pouze dodané - Pokud spotřebič přestane fungovat nebo funguje Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 24
Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Campana extractora Kit de montaje (según modelos) Manual de instrucciones Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 25
Asegúrese de que está centrada con la encimera. Vuelva a colocar el filtro de malla. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 26
Sustitución de la bombilla/lámpara motor Importante: Se ha fundido el fusible o se ha Sustituya el fusible La bombilla/lámpara debe ser sustituida por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o activado el disyuntor o restablezca técnicos con cualificación acreditada. el disyuntor del Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación...
Página 27
Póngase en contacto con el Servicio de 8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Asistencia Técnica de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
Página 28
III button (high speed) Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Light button Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Please note The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the appliance.
Página 29
Mesh filter cleaning Do not use corrosive detergents to clean grease from the mesh filters. Regular cleaning of Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 30
Replacing the light bulb/lamp Neither the light bulb nor the Please note: motor works The light bulb must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or Fuse has blown or circuit breaker Replace the fuse similarly qualified technicians.
Página 31
Repairs carried out by unqualified persons may result in injury or serious and/or batteries must be disposed of separately from household waste. When this malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/batteries/ out by an authorised technician, and you must use only original spare parts.
Página 32
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Img.
Página 33
à l’aide des vis. Veillez à ce qu’elle soit centrée par rapport au plan de travail. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 34
L’ampoule doit être remplacée. Le câble d’alimentation est lâche Le câble doit ou débranché. être connecté correctement. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 35
Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien 8. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES autorisé...
Página 36
Ausgang des Lüftungskanals Tastenfeld 9. GARANTIE ET SAV Filter aus Masche Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Tasten.Abb. 2 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Ausschalter établis par la réglementation applicable.
Página 37
Drücken Sie die Licht-Taste, um sie einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut und das Licht erlischt. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 38
Schützen Sie sich beim Auswechseln von Glühbirnen/Lampen vor Gefahren, indem Sie z. B. Handschuhe tragen. Technische Daten der Glühbirne/Lampe: 220 V AC – 1*1,5W Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 39
Kundendienst von Cecotec, bevor Sie einen der oben genannten Schritte durchführen. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es öffnen. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 40
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Cappa aspirante Kit di montaggio (a seconda del modello) Manuale di istruzioni Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 41
Rimettere a posto il filtro a rete. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 42
Sostituzione della lampadina automatico dal quadro Importante: elettrico principale Per la sostituzione della lampadina, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec dell’abitazione. o rivolgersi a professionisti qualificati. Assicurarsi che di Scollegare sempre l’apparecchio prima di eseguirne la manutenzione. Prima di maneggiare collegare l’apparecchio...
Página 43
Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di 8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Página 44
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Painel de controlo di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Filtro de gordura Painel de controlo. Fig. 2 10.
Página 45
Limpeza do filtro de gordura Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos filtros em rede. A limpeza Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 46
O motor está queimado ou emite Deve entrar em Importante: um cheiro desagradável. contacto com A lâmpada deve ser substituída pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por o Serviço de técnicos qualificados. Assistência Técnica da Cecotec. Desligue sempre a alimentação elétrica antes de efetuar qualquer operação no aparelho.
Página 47
Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de 8. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
Página 48
Uitlaat ventilatiekanaal Knoppenpaneel 9. GARANTIA E SAT Gaasfilter A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Knoppen. Fig. 2 conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Aan/uit knop estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 49
Vervang het gaasfilter. Regelmatig schoonmaken van de filters verlengt de levensduur van het apparaat en zorgt Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 50
Lamp vervangen werken niet Belangrijk: Zekering is doorgebrand of Vervang de De lamp moet worden vervangen door de technische ondersteuning van Cecotec of door stroomonderbreker is geactiveerd zekering of reset de erkende gekwalificeerde technici. stroomonderbreker in Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen aan het apparaat uitvoert.
Página 51
Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De reparatie moet worden uitgevoerd door een erkende monteur en er mogen uitsluitend originele Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/of reserveonderdelen worden gebruikt.
Página 52
Wyjście kanału wentylacyjnego Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Przyciski officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Filtr materiałowy Przyciski. Rys. 2 10.
Página 53
Wyjmij filtr siatkowy. Umieść kołki plastikowe w otworach i zamocuj wyciąg kuchenny w szafie za pomocą śrub. Upewnij się, że jest wyśrodkowany względem blatu. Wymień filtr siatkowy. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 54
Dane techniczne żarówki kuchennej: 220 V AC - 1*1,5W Przewód zasilający jest luźny lub Kabel musi być odłączony prawidłowo podłączony Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 55
Skontaktuj się z serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 56
Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Odtahová digestoř Montážní sada (v závislosti na modelu) Návod k použití Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 57
Ujistěte se, že je vystředěná s pracovní deskou. Znovu nasaďte tukový filtr. Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 58
Žárovka se přepálila Žárovku je třeba vyměnit. Napájecí kabel je uvolněný nebo Kabel musí být odpojený správně připojen Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...
Página 59
Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být produkt a/nebo nebo vážným poruchám. Obraťte se na Technický servis firmy Cecotec. Opravu musí provádět baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto autorizovaný...
Página 60
žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. No ok Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B...