Descargar Imprimir esta página
Whirlpool OMSR58RU1SB Manual De Instrucciones
Whirlpool OMSR58RU1SB Manual De Instrucciones

Whirlpool OMSR58RU1SB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OMSR58RU1SB:

Publicidad

Enlaces rápidos

90 °C
x2
20
423
557
97
478
595
89° max
530
570
5
4
595
549
min 560
min 560
560
600
40
560
583+2
40
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool OMSR58RU1SB

  • Página 1 90 °C 89° max min 560 min 560 583+2...
  • Página 3 PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to SAFETY INSTRUCTIONS be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED controlled system. Before using the appliance, read these safety This appliance is intended to be used in instructions.
  • Página 4 It must be possible to disconnect the appliance you will help prevent negative consequences for the environment and from the power supply by unplugging it if human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste plug is accessible, or by a multi-pole switch but must be taken to an appropriate collection center for the recycling installed upstream of the socket in accordance...
  • Página 5 INSTALLATION les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant Deux personnes minimum sont nécessaires ni l'expérience ni les connaissances requises, pour déplacer et installer l'appareil - risque de peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont blessure.
  • Página 6   ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique   provenant du fabricant, d'un représentant du CONSEILS RELATIFS À...
  • Página 7 Nel caso in cui il forno sia installato sotto un Non sono consentiti altri usi (ad esempio, il piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo riscaldamento di ambienti). di pirolisi i bruciatori o le piastre elettriche siano Questo apparecchio non è destinato all'uso spente, per evitare rischi di ustioni.
  • Página 8 è accessibile, o tramite un interruttore multipolare prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE, Rifiuti di Apparecchiature installato a monte della presa nel rispetto dei Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e alle norme Rifiuti di Apparecchiature regolamenti elettrici vigenti;...
  • Página 9 Mantenga a los niños menores de 3 años INSTALACIÓN alejados del aparato. Los menores de 8 años La manipulación e instalación del aparato la deben permanecer alejados del aparato a menos deben realizar dos o más personas, ya que hay que estén supervisados en todo momento.
  • Página 10 un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. si se ha dañado o se ha caído. Ciclo estándar (LIMP.PIROLÍTICA): garantiza la limpieza eficaz del horno Si el cable de alimentación está dañado, el cuando está...
  • Página 11 са под надзор или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и Инсталирането, включително водоподаващата разбират възможните опасности. Децата не система (ако има) и електрическите връзки, трябва да си играят с уреда. Почистването и както и ремонтните дейности, следва да се поддръжката...
  • Página 12 Ако захранващият кабел е повреден, СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ той трябва да се смени от производителя, Загрявайте предварително фурната само ако това е указано в готварската таблица или във Вашата рецепта. Използвайте тъмни негов сервизен агент или лице с аналогична лакирани...
  • Página 13 dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí že nebyl při dopravě poškozen. V případě rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
  • Página 14 pohmoždění); zajistěte manipulaci ve dvou osobách (snížení hmotnosti břemene); nikdy OHUTUSJUHISED nepoužívejte parní čističe (riziko elektrického šoku). Neprofesionální provádění oprav, které OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek HOOLIKALT! ohrožení zdraví a bezpečnosti, za což nelze výrobce Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend činit odpovědným.
  • Página 15 LUBATUD KASUTUS tõmmates, pistik juurdepääsetav, ETTEVAATUST! Seade ei ole mõeldud või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu või eraldi kaugjuhtimissüsteem. kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele See seade on nähtud ette kasutamiseks kodumajapidamistes teistes sarnastes...
  • Página 16 Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását paremini kuumust. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on välja lülitatud. és karbantartását felügyelet nélkül. Standardtsükkel (PYRO): sobiv väga määrdunud ahju puhastamiseks. VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető Energiat säästev tsükkel (PYRO EXPRESS/ECO) - ainult mõnel mudelil - : tarvitab tavalise tsükliga võrreldes umbes 25% vähem energiat.
  • Página 17 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenőrizze, művelet előtt győződjön meg arról, hogy hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás készüléket kikapcsolta és kihúzta...
  • Página 18 atsargūs ruošdami riebius, aliejuotus patiekalus fázis alatt (3-10 perc). A sütőtérben levő maradványhő tovább fogja főzni az ételt. arba pildami alkoholinius gėrimus, nes gali kilti MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT gaisras. Keptuves ir kitus indus imkite užsimovę Ez a készülék megfelel: A környezettudatos tervezésre vonatkozó apsaugines pirštines.
  • Página 19 Įrengus, prietaiso apačia turi būti neprieinama. atsakingai ir griežtai laikantis vietos institucijų reglamentų, reguliuojančių atliekų išmetimą. Priešingu atveju kyla nudegimo pavojus. BUITINIŲ PRIETAISŲ ŠALINIMAS Nemontuokite prietaiso už dekoratyvinių Šis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai durelių – kyla gaisro pavojus. naudojamas medžiagas.
  • Página 20 Ļoti maziem bērniem (0–3 gadi) jāatrodas Uzstādīšanu, tostarp ūdens pievada pieslēgšanu (ja tāds ir), kā arī elektrisko drošā attālumā no ierīces. Maziem bērniem (3–8 gadi) jāatrodas drošā attālumā no ierīces, ja savienojumu izveidi un remontu drīkst veikt tikai vien tie netiek nepārtraukti uzraudzīti. Bērni no kvalificēts tehniķis.
  • Página 21 TĪRĪŠANA UN APKOPE BRĪDINĀJUMS: Pirms sākt apkopi, noteikti INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA izslēdziet ierīci un atvienojiet no barošanas avota. Lai negūtu traumu, izmantojiet PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ aizsargcimdus (brūču gūšanas risks) Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia aizsargapavus (saspiešanas risks); Ierīci jāpārvieto należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. divatā...
  • Página 22 Ścierki kuchenne i inne łatwopalne materiały styropianowe itp.) muszą być przechowywane powinny być przechowywane dala poza zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. urządzenia, dopóki wszystkie jego podzespoły Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności całkowicie nie ostygną – ryzyko pożaru. Należy montażowych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego –...
  • Página 23 DEKLARACJE ZGODNOŚCI ciała, należy używać rękawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko To urządzenie spełnia wymagania: ekoprojektu z Rozporządzenia Komisji (UE) nr 66/2014; Rozporządzenia w sprawie etykietowania stłuczenia) pamiętać o obsłudze przez dwie energetycznego nr 65/2014; Rozporządzeń z 2019 r. dotyczące osoby (zmniejszenie obciążenia);...
  • Página 24 exclusiv o sondă de temperatură recomandată aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua pentru acest cuptor - pericol de incendiu. de alimentare cu energie electrică - risc de Nu amplasaţi articole vestimentare sau electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă materiale inflamabile lângă...
  • Página 25 folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi (risc de electrocutare). Reparaţiile neprofesionale VARNOSTNA NAVODILA neautorizate de producător pot rezulta în riscuri în ceea ce priveşte sănătatea şi siguranţa, pentru care POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH producătorul nu poate fi considerat răspunzător. MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Orice defecţiune sau deteriorare cauzată...
  • Página 26 OPOZORILA GLEDE ELEKTRIČNEGA TOKA zračnikov za vroč zrak na sprednji strani pečice, saj lahko pride do požara. Tablica s serijsko številko je nameščena na prednji strani pečice in je vidna, ko so vrata pečice Bodite previdni pri delno ali povsem odprtih odprta.
  • Página 27 Не дозволяйте маленьким дітям (до 3 ste aparat kupili. Aparat je označen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in років) підходити надто близько до приладу. uredbami o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE) iz leta 2013 Не...
  • Página 28 Забороняється використовувати прилад ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИХ РОБІТ для інших цілей (наприклад, для опалення Паспортна табличка знаходиться на приміщень). передньому краї духової шафи (видно, коли Цей пристрій не призначений дверцята відкриті). для професійного використання. Не використовуйте прилад за межами Слід забезпечити можливість від'єднання приміщення.
  • Página 29 УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ Пакувальний матеріал на 100% підлягає вторинній переробці та позначений символом Тому різні частини упаковки слід утилізувати відповідально та згідно з місцевими правилами щодо утилізації відходів. УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВИХ ПРИЛАДІВ Цей прилад виготовлено з матеріалів, які підлягають вторинній переробці або придатні для повторного використання. Утилізуйте його...
  • Página 32 ® 400011706507...