SpeedEPart Agri-Fab 45-02992 Manual Del Usuario

Aireador de excavado de 48 pulg. (1,2 m)

Publicidad

OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-02992
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
cette notice.
AÉRATEUR DE GAZON À LOUCHETS DE 1,2 M (48 PO)
• Safety
• Assembly
Carefully
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Seguridad
• Montaje
• Operación
Máquina.
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Entretien
• Pièces de Rechange
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
48" PLUG AERATOR
AIREADOR DE EXCAVADO DE 48 PULG. (1,2 M)
Want more information or assembly tips?
Video
Instruction
Guide
y o u t u b e . c o m / c / a g r i f a b
FORM NO. 40418 rev. (04/23/18)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SpeedEPart Agri-Fab 45-02992

  • Página 1 • Mantenimiento • Piezas de Repuesto ATTENTION: • Sécurité Lire et suivre attentivement • Assemblage les instructions et • Fonctionnement consignes de sécurité de • Entretien cette notice. • Pièces de Rechange the fastest way to purchase parts www.speedepart.com FORM NO. 40418 rev. (04/23/18)
  • Página 2 ENGLISH RULES FOR SAFE OPERATIONS Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. CAUTION: VEHICLE BRAKING AND LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT STABILITY MAY BE AFFECTED WITH THE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. ADDITION OF AN ACCESSORY OR AN IT MEANS — ATTENTION! BECOME ATTACHMENT. BE AWARE OF CHANGING ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
  • Página 3 ENGLISH SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE HARDWARE PACKAGE CONTENTS REF QTY PART NO. DESCRIPTION REF QTY PART NO. DESCRIPTION 46526 Hex Bolt, 1/2" x 3-1/2" Lg. 43019 Jam Nut, 1/2" 1509-69 Hex Bolt, 1/4" x 1-3/4" Lg. 23625 Spacer, 1/4" Long 43087 Hex Bolt, 3/8" x 1-1/4" Lg. 43009 Flat Washer, 3/4" (2 for shims) 43001 Hex Bolt, 3/8" x 1" Lg. R19171616 Washer, 1/2" 43182 Hex Bolt, 5/16" x 3/4" Lg. 46537 Spacer Tube, 3.90" Long 43080 Carriage Bolt, 5/16" x 3/4"...
  • Página 4 ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Assemble a wheel bracket to the middle hole in the shaft so that the hub of the bracket faces the short end of the shaft. Fasten the bracket to the shaft using a 1/4" x 1-3/4" hex bolt (B) and a 1/4" nylock nut (L). TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Tighten. See figure 2. (2) 7/16" wrenches (2) 1/2" wrenches 4. Pre-assemble a 3/8" x 1-1/4" hex bolt (C) and a 3/8" (2) 9/16" wrenches nylock nut (J) to the smaller hole in the wheel bracket. (2) 3/4" wrenches or adjustable wrenches Insert the bolt from the hub side of the bracket. Do not tighten till step 18. See figure 2. Before assembling the aerator, lay out all the parts and hardware as shown on previous pages. SHORT END 3/8" x 1-1/4" OF SHAFT HEX BOLT (C) CAUTION: points of aerator knives are 1/4"...
  • Página 5 ENGLISH 6. Assemble a 2.38" long spacer (S), a 3/4" flat washer 8. Assemble a wheel to a wheel bracket using a 1/2" x (O), the middle brace, a 3/4" flat washer (O) and a 3-1/2" hex bolt (A), two 1/2" washers (P), a 1/2" jam 3.90" long spacer (Q) onto the long end of the shaft. nut (M) and a 1/2" nylock jam nut (I). Adjust the nuts The bent lip of the middle brace must face the short so that the wheel is held securely but will spin freely. end of the shaft. Next assemble a spool assembly, Repeat on other side. See figure 6. a 5.29" long spacer (T), another spool assembly, a 1.00" long spacer (R) and a 3/4" flat washer (O) onto the shaft. See figure 4. MIDDLE 2.38" LONG BRACE SPACER (S) 3.90" LONG SPACER (Q) LONG END 1/2" WASHER (P) OF SHAFT 3/4" FLAT WASHER (O) 1/2" NYLOCK 3/4"...
  • Página 6 ENGLISH IMPORTANT: Make sure the tray is turned so that the 13. Place the tray between the end plates. Temporarily locking notch is at the front as shown in figure 8. insert one 5/16" x 3/4" hex bolt (E) into each back corner and one of the front corners of the tray to 11. Assemble the tongue to the tray using two 3/8" x 1" hold end plates together at three of the four corners. hex bolts (D), two 3/8" x 1-1/4" hex bolts (C), four 1/4" long spacers (N), and four 3/8" nylock nuts (J) as 14. Rotate the middle brace up against the tongue, shown in figure 8. Tighten. aligning it on the side of the tongue that is next to the slot in the tray. Fasten the brace to the tongue 12. Assemble two 3/8" x 1-1/4" hex bolts (C), four 1/4" using two 3/8" x 1" hex bolts (D) and 3/8" nylock nuts (J). Do not tighten till step 18. long spacers (N) and two 3/8" nylock nuts (J) to the holes on the other side of the slot in the tray. Tighten. See figure 8. 5/16" x 3/4" 3/8" x 1" HEX BOLT (E) HEX BOLT (D) (Temporary) 3/8"...
  • Página 7 ENGLISH 16. Place the lift handle through the slot in the tray. Fasten the lift handle to the smaller, inner hole in the CAUTION: the lift handle can drop to the middle wheel bracket using the bolt and nut which rear unexpectedly. It will not lock securely you pre-assembled earlier (figure 2). Fasten the lift in transport position until step "c" below handle to the larger, outer hole in the wheel bracket is completed. using a 3/8" x 1-1/4" hex bolt (C), the shoulder spacer (U), and a 3/8" nylock nut (J). Tighten both nylock nuts. See figure 11. 18. Perform the following steps in sequence to assure 17. Push the grip (V) onto the lift handle. See figure 11. secure locking of the lift handle. Refer to figure 12. a. Turn the aerator upright, then place the lift handle into the transport locking notch at the front end of the slot in the tray. b. Stand on the right side of the aerator and push against the tray, which will force the lift handle over to the right side of the notch. c. Keep the tray and lift handle in this alignment and GRIP (V) SHOULDER tighten the eight bolts at the corners of the tray. SPACER (U) d. Tighten the two bolts which fasten the middle brace to the tray.
  • Página 8 ENGLISH OPERATION MAINTENANCE Aerating means pulling small soil plugs, ranging up 1. Plugger points can periodically be sharpened with a to three inches in length, from the soil to create small small grinder to maintain good penetration. Points reservoirs that will bring oxygen, fertilizer and water should be removed to sharpen. Follow original angle down into the roots. For best aerator performance, the and contour of points when grinding. following lawn preparations and operating procedures are recommended. 2. For storage, clean the aerator and lightly oil all exposed metal parts to prevent rust. CAUTION: points of aerator knives are sharp! Exercise caution at all times while using the aerator. LUBRICATION 1. Mow lawn and remove loose clippings prior to use of lawn aerator. 2. Start tractor engine with controls in neutral and place 1. Oil the spool assemblies and shaft as needed. throttle at slow engine speed.
  • Página 9: Normas Para Una Operación Segura

    ESPAÑOL ORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Recuerde que los equipos eléctricos o motorizados pueden causar lesiones si no se operan correctamente o si el usuario no sabe cómo operar el equipo. Preste atención a este símbolo ya que indica PRECAUCIÓN: el sistema de freno y la precauciones de seguridad importantes. estabilidad del vehículo pueden verse afectados Significa — ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! Su con la adición de un accesorio. Preste atención a seguridad está en juego. las condiciones cambiantes en las pendientes. Siempre tome las precauciones debidas al utilizar equipo motorizado. Lea cuidadosamente este manual del propietario para conocer las instrucciones de operación y servicio antes de intentar armar u operar este equipo. Familiarícese minuciosamente con el uso apropiado de este equipo.
  • Página 10: Instrucciones De Armado

    ESPAÑOL NSTRUCCIONES DE ARMADO Rote el soporte de la rueda instalado en el medio del eje de manera que apunte hacia arriba. Instale una placa final, una arandela plana (O) de 3/4 pulg. y un segundo soporte de rueda HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLAJE en el lado largo del eje. Oriente este soporte de rueda como (2) Llaves de 7/16 pulg. aparece en la figura 5. Asegúrelo al eje con un perno hexago- (2) Llaves de 1/2 pulg. nal (B) de 1/4 pulg. x 1-3/4 pulg. y una tuerca de cierre de nylon (2) Llaves de 9/16 pulg. (L) de 1/4 pulg.
  • Página 11: Operación

    ESPAÑOL 8. Para aumentar la profundidad de penetración de la púas, PRECAUCIÓN: La palanca de levante puede puede añadir hasta 140 lbs. de peso a la bandeja, con bolsas caerse hacia atrás inesperadamente. No estará de arena o (4) bloques de concreto. Puede asegurar la pesa a asegurada firmemente en la posición de la bandeja con ataduras o correas amarradas al frente y atrás transporte hasta que no se haya completado de la bandeja. Asegure la pesa de manera que las ataduras el paso "c" descrito a continuación. no se enreden con las partes rotativas. 9. Si la tierra está extremadamente dura y seca, se recomienda regar por una a dos horas antes de airear. 18. Lleve a cabo los pasos siguientes en secuencia para asegurar 10.
  • Página 12 FRANÇAISE RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Ne pas oublier qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en servir. ATTENTION: Le freinage et la stabilité du véhicule Ce symbole indique des consignes de sécurité risquent d’être affectés en raccordant un accessoire. importantes. Il signifie: ATTENTION! SOYEZ VIGILANT! Votre sécurité en dépend. Tenir compte des conditions changeantes sur les pentes. Agir avec précaution en permanence pendant l’utilisation d’un matériel motorisé. Lire attentivement les instructions de fonctionnement et d’entretien contenues dans ce manuel d’utilisation, avant le montage ou l'utilisation de cet appareil. Bien connaître l'utilisation correcte de cet appareil.
  • Página 13 FRANÇAISE FONCTIONNEMENT IMPORTANT: Veiller à ce que la fente de verrouillage de la platine soit vers l’avant, comme indiqué par la figure 8. L’aération consiste à extraire de petites « carottes » de terre, d’une 11. Fixer la flèche à la platine supérieure à l’aide de 2 boulons longueur pouvant atteindre 8 cm, afin de créer de petits réservoirs hexagonaux (D) de 3/8 x 1 po, de 2 boulons hexagonaux (C) qui apporteront de l’oxygène, de l’engrais et de l'eau aux racines. de 3/8 x 1,25 po, de 4 entretoises (N) de 1/4 po de longueur Pour obtenir les meilleurs résultats de l’aérateur, la préparation de la et de 4 écrous autofreinés (J) de 3/8 po comme indiqué par pelouse et les procédures d’utilisation ci-dessous sont préconisées. la figure 8. Bloquer. 12. Monter 2 boulons hexagonaux de 3/8 x 1,25 po (C), 4 entretoises de 0,25 po de longueur (N) et 2 écrous autofreinés (J) de 3/8 ATTENTION: les extrémités des louchets de po sur la platine, de l’autre côté de la fente. Les bloquer. Voir l’aérateur sont acérées! A gir avec précaution en la figure 8. permanence pendant l’utilisation de l’aérateur. 13. Mettre la platine entre les plaques latérales. Mettre provisoirement en place une boulon hexagonal de 5/16 x 0,75 po (E) dans les deux coins arrière et un des coins avant Avant de passer l’aérateur, tondre la pelouse et ramasser le...
  • Página 14 REPAIR PARTS FOR 48" PLUG AERATOR MODEL 45-02992...
  • Página 15 Spool Assembly (Double) 46537 Spacer, 3.90" Long 43087 Hex Bolt, 3/8-16 x 1-1/4" Long 47675 Spacer, 5.29" Long 43001 Hex Bolt, 3/8-16 x 1" Long 47707 Grip 23625 Spacer, 1/4" Long 47623 Hitch Pin, 3/8" Flat Head HA21362 Nylock Nut, 3/8-16 Thd. 43343 Hair Cotter Pin, 1/8" 44685 Spacer, Shoulder 24924 Knife, Aerator 43182 Hex Bolt, 5/16-18 x 3/4" Long 43080 Carriage Bolt, 5/16-18 x 3/4" R19171616 Washer, .531" x 1" x .059" 40418 Owners Manual 47810 Nylock Nut, 5/16-18 Thd. the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...
  • Página 16 REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws. © 2002 Agri-Fab, Inc.

Tabla de contenido