Descargar Imprimir esta página
Black and Decker EH1000 TIPO 6 Manual De Instrucciones
Black and Decker EH1000 TIPO 6 Manual De Instrucciones

Black and Decker EH1000 TIPO 6 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EH1000 TIPO 6:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
BLACK+DECKER 2-in-1 String Trimmer / Edger and Trencher,
12 -Amp (LE760FF),Orange

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker EH1000 TIPO 6

  • Página 1 User Manual of Product 1: BLACK+DECKER 2-in-1 String Trimmer / Edger and Trencher, 12 -Amp (LE760FF),Orange...
  • Página 2 face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or BLACK+DECKER Service Center. • DON’T ABUSE CORD. Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. • DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. • maintain aPPlianCe with Care. Keep cutting edge clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord periodically and if damaged, have it repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and INSTRUCTION MANUAL free from oil and grease. • disConneCt aPPlianCes. Disconnect the appliance from the power supply when not in CATALOg NUMBeRS use, before servicing, and when changing accessories such as blades and the like. Le750, eh1000 TyPe 6 • aVoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.
  • Página 3 Blade (figure 9) danger: unPlug tool! wait for Blade to Come to ComPlete stoP! The blade, two spacers and hex head nut with conical washer should be attached to your edger in the order shown. Please check that the blade has been properly mounted before using your edger. The edger blade has two wear indicators that show when blade needs to be replaced. When the blade wears to the small hole at each end of the blade it will give only 1/4 in. depth of cut and should be replaced. tip: to increase blade life, keep initial cutting depth at minimum and increase depth setting as blade wears. Hex nut with conical washer Écrou Hexagonal muni d'une rondelle conique Tuerca hexagonal con roldana conica to remoVe the Blade for rePlaCement:...
  • Página 4 trouBleshooting avertiSSeMent : iMPortanteS MeSureS de Sécurité Problem Possible Cause Possible solution • Unit will not start. • Cord not plugged in. • Plug tool into a working outlet. aVertissement : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de • Circuit fuse is blown. • Replace circuit fuse. blessures lorsqu’on utilise des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les (If the product repeatedly mesures de sécurité suivantes. causes the circuit fuse to blow, discontinue use aVertissement : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits immediately and have it chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer serviced at a Black+ ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système Decker service center or reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques : authorized servicer.) • les composés d’engrais; • Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker. • les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides; (If the product repeatedly • l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
  • Página 5 les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ au début du présent guide. Note : Consulter • demeurer Vigilant. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué ou après avoir ingéré des drogues ou de l’alcool. les mesures de sécurité relatives au cordon de rallonge précitées. • VÉRIFIER LES PIèCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser de nouveau l’outil, bien vérifier 1. Afin de prévenir le débranchement du cordon, fixer celui-ci de la manière illustrée. un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle 2. Insérer la fiche dans la douille du cordon. fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier l’alignement 3. La poignée de l’interrupteur comporte un dispositif de retenue du cordon intégré et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces et leur montage, ainsi que minimisant les contraintes sur la rallonge. Pour s’en servir, il suffit de plier la rallonge de tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou...
  • Página 6 • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du MANUAL De INSTRUCCIONeS circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter CATáLOgO N° immédiatement d’utiliser le Le750, eh1000 Tipo 6 produit et le faire réparer dans un centre de réparation BLACK+DECKER ou un centre de réparation gracias por elegir BLACk+DeCkeR! autorisé.) LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR • Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à CUALqUIeR MOTIvO: zéro . (Si le produit fait...
  • Página 7 antes de ensamBlar su orilladora, VerifiQue haBer reCiBido el y otra grande. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si aún así siguiente material en la Caja. no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se acopla perfectamente a la oBserVe la figura 1. toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de A. Orilladora LE750 corriente adecuada. Por ningún motivo modifique la clavija del aparato o de la extensión en B. Cuchilla coupe-bordure con sistema de tuerca y roldana cónica y separador ninguna manera. • esta herramienta Puede ser Peligrosa. Siga todas las advertencias e (ensamblado a la unidad). C. Tubo conectando tornillos y perillas (ensamblado a los tubos) instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de seguir las D. Mango auxiliar, con tornillo y perilla advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de esta herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones ensamBlaje del mango contenidas en este manual y en la unidad.
  • Página 8 se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial 3. Coloque el separador interior en la flecha– los “planos” del orificio del separador deben en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no empatarse con los “planos” de la flecha. ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la 4. Sujete el separador en su sitio, coloque la cuchilla en la flecha, como se ilustra. (Fig. 10) recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, 5. Sujete la cuchilla contra el separador e instale el separador externo, de nuevo alineando el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medi- los planos del separador con los de la flecha. das: 6. Instale la tuerca y la roldana cónica y apriete con una llave (140 libras-pulgadas) Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • nota: Reemplace la tuerca hexagonal y la roldana cónica únicamente con repuestos Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • idénticos, consulte la información de servicio. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está • 7. Cierre la puerta; la perilla debe estar en posición de cierre. conectado el receptor. interruPtor Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. • Para ENCENDER la herramienta oprima el gatillo interruptor. El gatillo está diseñado para Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa que sea muy fácil sujetarlo en posición de encendido. Para APAGAR la herramienta, suelte del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para el gatillo. operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. inStruccioneS de oPeracion iNfOrmacióN DE maNTENimiENTO Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto nota: Su orilladora es un aparato mayor y no debe operarse simultáneamente con otros a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.

Este manual también es adecuado para:

Le750Le760ff