Automatic Cleaning Of The Group Heads (Model Usb); Automatische Reinigung Der Brühgruppen (Modell Usb) Nettoyage Automatique Des Groupes D'infusion (Modèle Usb) - Rancilio CLASSE 9 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CLASSE 9:
Tabla de contenido

Publicidad

Automatic cleaning of the group heads (Model USB)

Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell USB)
Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle USB)
When «Cleaning reminder» is enabled, a prompt appears on the display at the predefined time
Wenn «Erinnern Reinigen» aktiviert ist, erscheint zum voreingestellten Zeitpunkt eine Aufforderung im Display
Quand «Rappel nettoyage» est activé, un message s'affiche sur l'écran à l'heure prédéfinie
The machine has to be under pressure
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
1
When prompted, hold button C of the left group until Coffee
Cleaning is displayed, or hold button C for 5 sec. to start manually
Bei Aufforderung Taste
Kaffeereinigung
um manuell zu starten
Quand demandé tenir poussé le bouton
jusqu'au on voit
5 sec. pour le dèmarrage manuel
2
Follow the on-screen information as follows*:
Anzeigen im Display wie folgt befolgen*:
Suivre les indications affichées comme suit*:
2.1
Coffee cleaning?
Press <ENTER>
Kaffeereinigung?
<ENTER> druecken
Nettoyage cafe?
Presser <ENTER>
C
der linken Brühgruppe halten bis
C
angezeigt wird, oder Taste
5 Sek. halten,
C
de la groupe gauche
Nettoyage du cafe
ou tenir poussé le bouton
Push button C [ENTER]
C
Taste
[ENTER] betätigen
C
Appuyer sur le bouton
[ENTER]
*
The groups are cleaned alternatively. Push button D for about 2 sec. to skip phase
Die Gruppen werden abwechselnd gereinigt. Taste
phase abzubrechen
Les groupes sont lavés en alternance. Appuyer 2 sec. env. sur le bouton
la phase
2.2
Insert blindfilter
a. cleaner <ENTER>
Blindfilter und
Reiniger <ENTER>
Mettre fil. aveug.
Nettoyage, <ENTER>
C
CLEANING
RUNNING
REINIGUNG
IN ARBEIT
NETTOYAGE
EN COURS
3
Rinse blindfilter
ins. again <ENTER>
Blindfilter spuel.
einsetzen <ENTER>
Rincer filtre av
remettre <ENTER>
D
für ca. 2 Sek. drücken um Reinigungs-
D
pour interrompre
Insert blind filter disk into filter holder, add cleaning
detergent, lock the filter holder. Push button C
Blindfilterscheibe in den Siebträger legen,
Reinigungsmittel zugeben, Siebträger einsetzen.
C
Taste
betätigen
Mettre le disque filtre aveugle dans le porte-
filtres, ajouter la solution de nettoyage, insérer le
C
porte-filtres. Appuyer sur le bouton
Remove filter holder with blind filter
disk, rinse both under fresh water
Siebträger mit Blindfilterscheibe
entfernen, beides mit Trinkwasser
spülen
Enlever le porte-filtres avec le disque
filtre aveugle, les rincer tous les
deux avec de l'eau potable
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido