Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

_______________________________________________SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
9911J-63U0*-000
GB
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
DE
M O N T A G E A N L E I T U N G
DE
FR
I N S T U C T I O N D E M O N T A G E
FR
NL
M O N T A G E A A N W I J Z I N G
NL
IT
M A N U A L E D I I N S T A L L A Z I O N E
IT
ES
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
ES
SE
M O N T E R I N G S A N W I S N I N G
PT
I N S T R U Ç O E S D E M O N T A G E M
SE
GR
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ
PT
HU
S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó
GR
SK
N Á V O D N A M O N T Á
HU
RU
Р У К О В О Д С Т В О П О М О Н Т А Ж У
SK
DK
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G
RU
PL
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U
NO
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G
CZ
N Á V O D K M O N T Á Ž I
FI
A S E N N U S O H J E
UA
І Н С Т Р У К Ц І Я З М О Н Т А Ж У
RO
I N S T R U C Ţ I U N I D E I N S T A L A R E
HR
U P U T E Z A M O N T A Ž U
TR
M O N T A J K I L A V U Z U
SL
N A V O D I L A Z A M O N T A Ž O
1
690333
13.12.2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki 9911J-63U0-000 Serie

  • Página 1 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S M O N T A G E A N L E I T U N G I N S T U C T I O N D E M O N T A G E M O N T A G E A A N W I J Z I N G M A N U A L E D I I N S T A L L A Z I O N E...
  • Página 2 Description: Towbar detachable 9911J-63U0*-000 Part Number: Installation Time: Application: Vitara (LY) 2024 -> 0,7 h Beschreibung: Towbar detachable 9911J-63U0*-000 Teilenummer: Montagezeit: Verwendung: Vitara (LY) 2024 -> 0,7 h Designation: Towbar detachable 9911J-63U0*-000 n° de pièce: Temp d’installation: Utilisation: Vitara (LY) 2024 -> 0,7 h Beschrijving: Towbar detachable...
  • Página 3 Technische Specifications Daten Model serie : Vitara (LY) Fahrzeugtyp/Modell : Vitara (LY) max. car weight : 1.810 kg zul. Gesamtgewicht Fahrzeug : 1.810 kg max. towing weight : 1.500 kg zul. Anhängelast : 1.500 kg max. vertical weight : 75 kg max.
  • Página 4 Τεχνικός Műszaki adatok Δεδομένα Σειρά μοντέλου : Vitara (LY) Modellsorozat : Vitara (LY) Μέγ. βάρος οχήματος : 1.810 kg max. járműtömegt : 1.810 kg Μέγ. φορτίο ρυμούλκησης : 1.500 kg max. pótkocsi terhelés : 1.500 kg Μέγ. κατακόρυφα ασκούμενο φορτίο: 75 kg max.
  • Página 5 Технічні Tekniset tiedot характеристики Fahrzeugtyp/Modell : Vitara (LY) Модельний ряд : Vitara (LY) Макс. маса автомобіля : 1.810 kg zul. Gesamtgewicht Fahrzeug : 1.810 kg Макс. маса причіпного вантажу : 1.500 kg zul. Anhängelast : 1.500 kg Макс. навантага на зчіпну кулю : 75 kg max.
  • Página 6 Attaching parts Befestigungs- teile Pièces de fixation Bevestigings- onderdelen Parti annesse Piezas de ontaje Horizon Global Germany GmbH A50-X (coupling class) 9911J-63U0*-000 Fästdetaljer D 8,25 type no SZ158E supplier p/n 341075600001 55 R-02 4883 order no Elementos de ligação Συνδετήρια εξαρτήματα...
  • Página 7 Tools Werkzeuge Outillage Gereedschap Utensileria Herramientas Verktygsfyrkant Quadra de accionamento Εργαλεία Szerszámok Nástroje Инструмент Værktøj Narzędzia Verktøy Nářadí Työkalut Інструменти Scule Alat Aletler Orodje _______________________________________________SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 8 Leia com atenção as presentes instruções antes de proceder á montagem. Só é concedida garantia, se a instalação for IMPORTANTE devidamente efectuada por um representante legal da SUZUKI. Reservamo-nos o direito de proceder a alteraçães no que se refere ao projecto, construção, ilustração e texto.
  • Página 9 IMPORTANT WARNING / CAUTION / NOTICE / NOTE Please read and follow the instructions carefully. To emphasize special information, the symbol and the words WARNING, CAUTION, NOTICE and NOTE have special meanings. Pay special attention to the messages highlighted by the signal words. WARNING Indicates a potential hazard that could result in death or serious injury.
  • Página 10 IMPORTANTE ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / AVISO / NOTA Lea y siga las instrucciones cuidadosamente. Para destacar la información especial, se emplean el símbolo y las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO y NOTA con significados específícos. Preste particular atención a los mensajes resaltados mediante estas palabras de señalización: Indica un riesgo potencial que podría causar la Muerte o lesiones graves.
  • Página 11 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE / POZOR / VAROVANIE / POZNÁMKA Pokyny si dȏkladne prečítajte a dodržujte ich. Na zdôraznenie konkrétnej informácie majú symbol a slová UPOZORNENIE, POZOR, VAROVANIE, POZNÁMKA špeciálny význam. Venujte mimoriadnu pozornost’ hláseniam, ktoré tieto signálne slová sprevádzajú: Odkazuje na potenciálne nebezpečenstvo, ktoré môže mat’ za následok smrt’ alebo vážne UPOZORNENIE zranenie.
  • Página 12 DŮLEŽITÝ VAROVÁNÍ / POZOR / UPOZORNĚNÍ / POZNÁMKA Přečtěte si prosím pokyny a pečlivě je dodržujte. Pro zdůraznění konkrétních informací mají symbol a slova VAROVÁNÍ, POZOR, UPOZORNĚNÍ a POZNÁMKA zvláštní význam. Věnujte zvláštní pozornost zprávám zvýrazněným těmito signálními slovy: VAROVÁNÍ Označuje potenciální...
  • Página 13 ÖNEMLI UYARI / DİKKAT / BİLGİ / NOT ve UYARI, DİKKAT, BİLGİ Lütfen talimatları okuyun ve dikkatle uygulayın. Özel bilgileri vurgulamak için, sembol ve NOT kelimelerinin özel anlamları vardır. Bu işaret sözcükleriyle vurgulanan mesajlara özellikle dikkat edin: UYARI Ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeyi belirtir. Hafif veya orta derecede yaralanmaya yol açabilecek potansiyel bir tehlikeyi belirtir.
  • Página 14 1x M10x40 1x M10x40 1x 25x10,5x4 1x 20x11x2,5 M10 - 1x M10x40 1x 25x10,5x4 1x M10x40 1x 20x11x2,5 M10 - _______________________________________________SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 15 _______________________________________________SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 16 1.000 km M10 - _______________________________________________SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...