Descargar Imprimir esta página

Suzuki 9911J-63U0-000 Serie Instrucciones De Montaje página 8

Publicidad

IMPORTANT
WICHTIG
IMPORTANT
BELANGIJKE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
FONTOS
DÔLEŽITÉ
ВАЖНО
VIGTIGT
WAŻNE
VIKTIG
DŮLEŽITÉ
TÄRKEÄÄ
ВАЖЛИВО
IMPORTANT
VAŽNO
ÖNEMLİ
POMEMBNO
_______________________________________________SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
Read this mounting manual carefully, before you start the installation. Warranty is granted only when installation is done correctly
by your SUZUKI dealer. Modification related to design, construction, illustrations and text are reserved.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Es wird nur Garantie gewährt, wenn die Installierung von einem
anerkannten SUZUKI-Händler richtig ausgeführt wird. Veränderungen hinsichtlich Entwurf, Konstruktion, Abbildung und Text sind
vorbehalten.
Lire attentivement ces instructions de montage avant de procéder à l'installation. La garantie n'est valable que si l'installation est
réalisée correctement par un concessionnaire agrée SUZUKI. Sous réserve de modifications apportées au concept, à la
construction, à l'illustration et au texte.
Lees deze montagehandleiding zorgvulding door, alvorens U tot installatie overgaat. Garantie wordt alleen verleend indien de
installatie correct is uitgevoerd door een erkende SUZUKI dealer. Veranderingen ten aanzien van ontwerp, konstructie, afbeelding
en tekst zijn voorbehouden.
Léanse cuidadosemente estas instrucciones de montaje, antes de proceder al la instalacion. Unicamente se da garantia si la
instalacion ja sido correctamente realizada por un concesionario oficial SUZUKI. Sojeto a modificaciones con respecto a diseño,
construcción, representacion y texto.
Läs noga igenom denna monteringsanvisning innan installationen påbörjas. Garanti ges endast om installationen har utförts
korrekt av en auktoriserad SUZUKI-försäijare. Rätt till ändringar i design, konstruktion, bilder och text förbehålls.
Leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio prima di iniziare l'installazione. La garanzia è valida solo se l'installazione
viene correctamente eseguita da un rivenditore autorizzato SUZUKI. Si riserva l'eventzakutá di apportare modifiche al disegno,
alla construzione, all'immagine e al testo.
Leia com atenção as presentes instruções antes de proceder á montagem. Só é concedida garantia, se a instalação for
devidamente efectuada por um representante legal da SUZUKI. Reservamo-nos o direito de proceder a alteraçães no que se
refere ao projecto, construção, ilustração e texto.
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση. Η εγγύηση ισχύει μόνο εάν η εγκατάσταση γίνει σωστά από
εγκεκριμένο αντιπρόσωπο SUZUKI. Διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε αλλαγές στο σχέδιο, την κατασκευή, τις εικόνες και το
κείμενο.
A szerelés megkezdése elott figyelmesen olvassa ezen útmutatót. Csak abban az esetben történik garancia nyújtása, ha egy
márkakereskedo megfeleloen módon végezte a szerelést. A kivitel, konstrukció, ábrák és szöveg változtatásának joga fenntartva.
Pred montážou si pozorne prečítajte tieto pokyny. Záruka je platná len vtedy, ak je inštalácia správne vykonaná autorizovaným
predajcom SUZUKI. Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu, konštrukcie, ilustrácií a textu.
Перед сборкой внимательно прочтите данную инструкцию. Гарантия действительна только в том случае, если установка
выполнена правильно авторизованным дилером SUZUKI. Мы оставляем за собой право вносить изменения в дизайн,
конструкцию, иллюстрации и текст.
Læs denne vejledning omhyggeligt før montering. Garantien er kun gyldig, hvis installationen er udført korrekt af en godkendt
SUZUKI-forhandler. Med forbehold for ændringer vedrørende design, konstruktion, figurer og tekst.
Przed montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Gwarancja jest udzielana jedyniepo prawidłowym przeprowadzeniu
montażu przez autoryzowanego dystrybutora SUZUKI. Zmiany związane z projektem, konstrukcją, rysunkami i tekstem
zastrzeżone.
Les denne veiledningen omhyggelig før monteringen. Garantien gjelder bare dersominstalleringen er riktig foretatt av en anerkjent
SUZUKI-forhandler. Endringer med hensyn til utforming, konstruksjon, avbildning og tekst forbeholdes.
Před montáží si pozorně přečtěte tento návod. Záruka platí pouze tehdy,pokud instalaci správně provedl prodejce autorizovaný
společností SUZUKI. Změny ohledně návrhu, konstrukce, vyobrazení a textu jsou vyhrazeny.
Lue tämä ohje huolellisesti ennen asentamista. Takuu on voimassa vain, kun valtuutettu SUZUKI-jälleenmyyjä on asentanut
laitteiston asianmukaisesti. Oikeus suunnittelun, rakenteen, kuvien ja tekstin muutoksiin pidätetään.
Уважно прочитайте посібник перед зібранням. Гарантія є дійсною лише у разі коректного здійснення встановлення
уповноваженим дилером SUZUKI. Зберігаються права на внесення будь-яких змін до дизайну, конструкції, ілюстрацій та
тексту.
Citiți cu atenție acest manual ȋnainte de instalare. Garanția este acordatǎ numai ȋn cazul ȋn care instalarea este efectuatǎ ȋn mod
corespunzǎtor, de un dealer SUZUKI acreditat. Ne rezervǎm dreptul de a efectua modificǎri ale proiectțrii, construcției, imaginilor
și textului.
Prije montaže pažljivo pročitajte ove upute. Jamstvo vrijedi samo ako je instaliranje pravilno proveo priznati distributer proizvoda
SUZUKI. Zadržavamo pravo izmjena koje se odnose na nacrt, konstrukciju, ilustracije i tekst.
Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece kurulumun yetkili bir SUZUKI bayisi tarafından doğru olarak yapılması
durumunda garanti sağlanır.Tasarım, konstrüksiyon, şekiller ve metinlerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Pred montažo skrbno preberite ta navodila. Garancija je veljavna le v primeru,da je kljuko pravilno montiral priznani prodajalec
podjetja SUZUKI.Pridržujemo si pravico do sprememb v zvezi z zasnovo, konstrukcijo, slikami in besedilom.
8

Publicidad

loading