Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ND-
READY
7 in

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubi ND-7 in READY

  • Página 1 READY 7 in...
  • Página 2 CALIFORNIA PROPOSITION 65 English English de trabajo. Para reducir su exposición, trabaje en un área CALIFORNIA PROPOSITION 65 bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo que están especialmente WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Página 3 · TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English 2.- SAFETY WARNINGS 1. APPLICATIONS 2. SAFETY WARNINGS 2.1 Symbols 2.1 SYMBOLS 2.2 GENERAL SAFETY WARNINGS FOR TOOLS 2.3 SPECIFIC SAFETY WARNINGS Read the operator's manual 2.4 WORK AREA 3. GROUND CONNECTION INSTRUCTIONS Do not expose to rain or moisture 4.
  • Página 4 · TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH Español English gage number, the heavier the cord. 2.3 Specific safety warnings WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other WARNING! Do not use the machine for uses other jewelry which may get caught in moving parts. than those for which it was designed.
  • Página 5 · TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English power outlet, get a qualified electrician to install a suitable 2.4 Work area power outlet. Check with a qualified electrician or service personnel if you do not fully understand the ground connection instructions, or if you have any doubts whether the tool is correctly connected to ground.
  • Página 6 Reinstall the tilting table. damaged or broken parts. If you find any damaged or malfunctioning parts, replace them with original spare 5.3 Installation of the fence parts from RUBI and contact RUBI’s after-sales service. This product requires assembly. Installation of the fence. (Figure 7) •...
  • Página 7 · TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English • Remove the drain plug and empty the dirty water in a TO MAKE A STRAIGHT CUT (Figure 13) bucket. Adjust the fence to the desired width, and secure it • Rinse the machine properly.
  • Página 8 Miter cuts of 22.5° and 45° can be made using the tilting RUBI’s technical service: table. NOTE: Miter cuts must be done with the tile upside RUBI TOOLS USA Inc. down. 3980 West 104th Street, Raise the tilting table. Suite 6...
  • Página 9 · TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English STORAGE Store the tool in its packaging in a cool, dry place protected against cold and direct sunlight. WASTE MANAGEMENT The machine must be put out of service and dismantled in accordance with the instructions in each country, at a selective collection point for the proper classification and processing of the materials.
  • Página 10 · TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English 1. APPLICATIONS 2.- AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 2. ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 2.1 Symboles 2.1 SYMBOLES 2.2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS 2.3 ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Lire le manuel d’instructions 2.4 ESPACE DE TRAVAIL 3.
  • Página 11 · TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français English English NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL EN MARCHE SANS UTILISER LA RALLONGE APPROPRIÉE. Assurez- vous que votre rallonge est en bon état. N’utilisez SURVEILLANCE. COUPER LE COURANT. Ne quittez qu’un câble suffisamment épais pour transporter le pas l’outil avant qu’il ne soit complètement arrêté.
  • Página 12 · TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English Ne démarrez jamais la scie avec la pièce à couper prise avant de débrancher la scie de la rallonge. contre le disque. AVERTISSEMENT Pour réduire risque Attendez que le moteur atteigne sa vitesse d'électrocution, gardez toutes les connexions maximum avant de commencer à...
  • Página 13 ATTENTION : Ajustez toujours la protection contre remplacez-la par une pièce de rechange originale de RUBI les projections horizontalement par rapport à la table et veuillez contacter notre service après-vente RUBI.
  • Página 14 · TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English • Installer la vis hexagonale à travers la protection et Arrêter la scie : le support. Visser le bouton de la protection contre • Appuyer sur la touche de l’interrupteur pour les projections sur le boulon, et serrer à...
  • Página 15 · TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français English English S’assurer que le matériau ne touche pas le disque de moulure, et sont réalisées par deux coupes distinctes. coupe avant de mettre la scie en marche et mettre À l’aide d’un marqueur ou d’un crayon gras, marquer l’interrupteur marche/arrêt en position ON.
  • Página 16 Pour toute information complémentaire, veuillez consulter Il est important de nettoyer la scie fréquemment. les conditions générales de garantie sur : www.rubi.com Pendant l’utilisation, la butée latérale et le guide d’angle 9.- CERTIFICAT s’encrassent, ce qui empêche les guides de glisser en...
  • Página 17 · INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL 2.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. APLICACIONES 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 2.1 SÍMBOLOS 2.1 Símbolos 2.2 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS 2.3 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Leer el manual de instrucciones 2.4 ÁREA DE TRABAJO 3.
  • Página 18 · INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL NUNCA DEJE HERRAMIENTA USE LA HERRAMIENTA CORRECTAMENTE. No fuerce la herramienta o el accesorio para hacer un FUNCIONAMIENTO SIN SUPERVISIÓN. APAGUE LA trabajo para el que no fue diseñada. No la use para CORRIENTE. No deje la herramienta hasta que se un propósito no previsto.
  • Página 19 · INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL Nunca ponga en funcionamiento la maquina con la ADVERTENCIA: para reducir riesgo pieza a cortar tocando el disco. electrocución, mantenga todas las conexiones secas y alejada del suelo. No toque el enchufe con las Permita al motor alcanzar su máxima velocidad manos mojadas.
  • Página 20 Si encuentra alguna horizontalmente a la mesa y ligeramente por encima del pieza dañada o averiada sustitúyala por repuestos grosor de la cerámica. originales de RUBI, y contacte con el servicio Postventa de RUBI. - 20 -...
  • Página 21 · INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL • Instale el tornillo hexagonal a través del protector 6.1 Para encender / apagar la cortadora y el soporte. Enrosque el pomo del protector de salpicaduras en el perno y apriete a la altura deseada. Para encender su cortadora: (Figura 11) Para levantar o bajar el protector de salpicaduras o ajustar •...
  • Página 22 · INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL Asegúrese de que el material no toque el disco de PARA HACER UN CORTE EN L (Figura 16) corte antes de encender la cortadora y desplace el interruptor de encendido / apagado a la posición de Los cortes en L son cortes que eliminan una parte de ENCENDIDO.
  • Página 23 Espere a que el disco de corte se detenga por Más detalles e información consulte las condiciones completo antes de retirar cualquier parte del generales de garantía en: www.rubi.com material. 7.- MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA 8.- CERTIFICADO ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento, use solo piezas de repuesto idénticas.
  • Página 24 ND-7 in. READY - 24 -...
  • Página 25 ND-7 in. READY A- Switch on Commutateur en position de marche Interruptor en posición de encendido B- Switch off Commutateur en position 45º ± d'arrêt Interruptor en posición de apagado C- Switch key removed Clé de commutateur retirée Llave del interruptor retirada - 25 -...
  • Página 26 ND-7IN. READY - 26 - - 26 -...
  • Página 27 ND-7IN. READY CONTENT 9 10 - 27 - - 27 -...
  • Página 28 RUBI.COM RUBI CLUB GERMANS BOADA S.A. RUBI TOOLS USA Inc. RUBI CANADA THE ONLY APP FOR TILING PROFESSIONALS Pol. Can Rosés, 3980 West 104th Street, T. 1866 872 7824 Avda. Olimpíades 89-91, Suite 6 F. 1305 715 9898 P.O.BOX 14 Hialeah, Florida (33018) rubicanada@rubi.com...