Geräteübersicht I
Appliance overview
*
Kontrollanzeige /
Alarm light
/ Indicateur de contrôle /
Kein Wasser
Luftfeuchte:
Luftfeuchte:
No water
Air humidity:
Air humidity:
Pas d'eau
Humidité de l'air:
Humidité de l'air:
Niente acqua
Umidità dell'aria:
Umidità dell'aria:
‹ 45 %
45–65 %
8
I Description de l'appareil I
Spia di controllo
Luftfeuchte:
Air humidity:
Humidité de l'air:
Umidità dell'aria:
› 65 %
Einfüllöffnung
Filler opening
Ouverture de remplissage
Apertura per rabbocco
Tankdeckel
Top cover
Couvercle du réservoir d'eau
Coperchio serbatoio
Nebelauslass
Mist nozzle
Sortie de vapeur
Uscita vapore
Wassertank
Water tank
Réservoir d'eau
Serbatoio dell'acqua
Clean Cube
Duftölfach
Fragrance box
Récipient d'arôme
Contenitore per le fragranze
Panoramica dell'apparecchio
Bedienpanel
Control panel
Panneau de commande
Pannello di comando
Ein/Aus-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Ambiente-Licht/Farbwechsel
Ambient light/Color change
Lumière ambiante/Changement de couleur
Luce ambiente/Cambio colore
Nachtmodus: Alle LED aus
Night mode: all LED lights off
Mode nuit: toutes les LEDs éteintes
Modalità notturna: tutti i LED spenti
Störungen I
Trouble-shooting
I Dysfonctionnements I
Rote LED löscht nicht ab
Das Gerät schaltet bei Wassermangel automatisch ab. Dabei wechselt die Farbe
der Leuchtdiode (an der Vorderseite) auf rot. Wasser nachfüllen.
Red LED light does not switch off
The device switches off automatically if there is not enough water. The light
switches on (in red color) to warn you for the refill. Refill water.
La LED rouge ne s'éteint pas
L'appareil s'arrête automatiquement en cas de manque d'eau. La couleur de la
diode lumineuse (à l'avant) passe alors au rouge. Remplir d'eau.
Il LED rosso non si spegne
In caso di mancanza d'acqua l'apparecchio si spegne automaticamente e la spia
rossa si illumina. Rabboccare acqua.
Aus dem Gerät strömt nur wenig Nebel
Zu viele Ablagerungen oder zu hoher Wasserstand. Gerät reinigen und
aus
Ablagerungen beseitigen bzw. etwas Wasser aus der Basis leeren.
Unit gives only small amount of mist
Too much scale or water level is too high. Clean the unit and remove the scale, or
coming from the unit
take out some water from the base.
L'appareil ne produit que très peu de
Dépôts trop importants ou niveau d'eau trop élevé. Nettoyez l'appareil et éliminez
vapeur
les dépôts ou retirez un peu d'eau de la base.
L'apparecchio genera vapore insufficiente
Il dispositivo è incrostato oppure il livello dell'acqua è troppo alto. Pulire
l'apparecchio e rimuovere le incrostazioni, oppure togliere parte dell'acqua dalla
base.
Gerät gibt einen üblen Geruch ab
Gerät ist verschmutzt oder nicht richtig gereinigt. Gerät reinigen und mit frischem
Wasser befüllen. Clean Cube ersetzen.
Unit gives bad smell
Reservoir is dirty or not properly cleaned. Clean the unit, and refill with fresh
water. Replace the Clean Cube.
L'appareil produit une odeur désagréable
L'appareil est sale ou mal nettoyé. Nettoyez l'appareil et remplissez-le à nouveau
d'eau douce. Remplacer le Clean Cube.
Il vapore ha un odore sgradevole
L'apparecchio è sporco o non adeguatamente pulito. Pulire l'apparecchio e
riempirlo con acqua pulita. Sostituire il Clean Cube.
Leistungsstufen
Output levels
Niveaux de puissance
Velocità
*
Auto Modus:
Automatische Feuchtigkeitsregelung
Auto mode:
automatic humidity regulation
Mode auto:
réglage automatique de l'humidité
Modalità automatica:
regolazione automatica dell'umidità
Anomalie
9