Descargar Imprimir esta página

JVC SX-LC3WD Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

SPEAKER FOR A/V COMBINATION
SX-LC3WD have magnetically-shielded design for placement adjacent to
TVs and monitors without causing color aberrations. However, color may
be affected as a result of how the speaker system is installed. Therefore,
be careful of the following:
1. When placing these speakers near a TV set, turn off the TV's main power
Switch or unplug it before installing the speakers.
Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning on the
TV's power.
2. lf another speaker system has been set up near the TV set, that system
may cause color unevenness in the TV's picture.
3.In spite of the shielded design of these speakers, some types of TV's
may be affected by them. If this happens, move the speakers a short
distance from the TV set.
LAUTSPRECHERBOXEN FÜR AUDIO/VIDEO-KOMBINATION
Die SX-LC3WD haben eine magnetisch abgeschirmte Konstruktion zur
Aufstellung neben Fernsehern oder Monitoren, ohne Farbverfälschung zu
verursachen.
Je nach Aufstellungsart kónnen aber trotz dieser Konstruktion u.U.
Farbverfálschungen verursacht werden.
Achten Sie darum bei der Aufstellung auf folgendes:
. Bei Aufstellung dieser Boxen in der Nahe eines Fernsehers den
Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, bevor die Boxen installiert werden.
Mindestens 30 Minuten nach der Installation des Systems warten, bis
der Farnseher eingeschaltet wird.
2. Wenn ein anderes Lautsprechersystem in der Náhe des Fernsehers
aufgestellt ist, kann das andere System Farbverfälschungen hervorrufen.
3. Trotz der abgeschirmten Konstruktion dieser Boxen kónnen manche
Fernseher von ihnen beeinfluBt werden. Wenn dies der Fal ist, müssen
die Boxen etwas weiter entfernt vom Fernseher aufgestellt werden.
En
HAUT-PARLEURS POUR COMBINAISON A/V
Le SX-LC3WD est concu avec un blindage magnétique pour permettre de
le placer proche des téléviseurs ou des moniteurs sans causer de distorsions
dans les couleurs. Toutefois, les couleurs peuvent étre affectées en fonction
de l'installation des enceintes acoustiques. Par conséquent, faire attention
aux points suivants:
1. Pour placer ces haut-parleurs prés d'un téléviseur, couper l'alimentation
avec l'interrupteur principal du téléviseur, ou le débrancher avant
l'installation du systeme pour remettre l'alimentation du téléviseur.
Une fois le systeme installé, attendre au moins 30 minutes avant de mettre
le téléviseur sous tension.
2. Si d'autres enceintes acoustiques ont été placées pres du téléviseur, ces
enceintes peuvent cause une irrégularité dans l'image du téléviseur.
3. En dépit de la conception blindée ces enceintes, certains téléviseurs
peuvent étre affectés par elles. Si cela arrive, éloigner legerement les
enceintes du téléviseur.
LUIDSPREKER VOOR A/V KOMBINATIE
De SX-LC3WD is magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een
TV en monitor kan worden geplaatst en hierbij de kleuren op het scherm
van deze toestellen niet door de luidspreker worden aangetast.
Indien de luidspreker echter op een verkeerde wijze wordt geánstalleerd,
worden de kleuren mogelijk wel aangetast.
Let daarom op het volgende:
1. Wanneer u deze luidsprekers in de buurt van een TV plaatst, moet u de
spanningsschakelaar van de TV in de uit-stand drukken of de stekker uit
het stopkontakt trekken alvorens u de luidsprekers installeert.
Wacht vervolgens tenminste
30 minuten
nadat het systeem
is
geànstalleerd alvorens de spanning van de TV weer in te schakelen.
2. Indien er een andere luidspreker bij de TV wordt geplaatst, kan die luidspreker
mogelijk een negatieve invloed op de kleuren van het beeld hebben.
3. Het kan voorkomen dat deze magnetisch afgeschermde luidsprekers een
negatieve invloed op bepaalde typen TV's heeft.
ALTAVOZ PARA COMBINACIÓN A/V
EI modelo SX-LC3WD tiene una construcción protegida magneticamente
para una colocación contigua de los televisores y monitores sin causar
aberraciones de color.
Sin embargo, el color puede ser afectado como resultado del modo de
instalar el sistema de altavoces.
1.Al colocar los altavoces cerca de un televisor, desactivar el interruptor de
alimentación principal del televisor o desconectarlo antes de instalar los altavoces.
Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de
activar la allmentación del televisor.
2.Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor, este
sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor.
3. A pesar de la protección de estos altavoces, algúnos tipos del televisores
pueden estar afectados por ellos. En este caso, mover los altavoces a
una distancia corta de la unidad del televisor.
ALTOPARLANTE PER COMBINAZIONE A/V
II modello SX-LC3WD presenta una costruzione protetta magneticamente
per una
installazione adiacente
ai televisori
e monitori senza
causa
aberrazioni del colore.
Comunque, il colore pud essere influenzato negativamente come risultato
dell'installazione del sistema degli altoparlanti.
1. Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore, disattivare
l'interruttore dell'alimentazione principale del televisore oppure scollegarlo
prima di installare gli altoparlanti.
Aspettare almeno 30 minuti dopo che il sistema é installato e prima di
attivare l'alimentazione del televisore.
2. Se un'altro sistema di altoparlanti e stato regolato vicino al televisore,
questo sistema puó causare una irregolarità del colore dell'immagine del
televisore.
3. Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di televisori possono
essere influenzati negativamente da loro. Se questo si produce, spostare
gli altoparlanti ad una distanza corta dal televisore.
HÓGTALARE FÖR LJUD/VIDEOANLÄGGNING
SX-LC3WD är en magnetiskt avskärmad högtalare som kan placeras intill
en TV -mottagare eller monitor utan att det uppstär färgskiftningar pä
bildskärmen.
Det kan emellertid ändä hända att färgbilden päverkas, beroende pä hur
högtalaren monterats.
Observera därför följande:
1. Tryck pä huvudströmbrytaren pä TV:n för att slä av strómmen, eller koppla
ur TV:ns nätkabel, innan högtalaren placeras nära en TV.
Vänta i minst 30 minuter efter att högtalaren monterats, innan strömmen
till TV:n släs pä.
2. En annan högtalare, som placerats nära TV:n, kan orsaka fárgskiftningar
pä bildskärmen.
3. Trots att denna högtalare är magnetiskt avskärmad, kan det hända att
vissa typer av TV-apparater ändä päverkas av den. Flytta i sä fall
högtalaran lite längre bort frän TV:n
HOJTTALERE TIL A/V/-KOMBINATION
SX-LC3WD er magnetisk atskaermede og kan således placeres indtil TV-
apparater og monitorer uden at farverne pávirkes.
Farverne kan imidlertid pávirkes afhaengig af, hvordan hojttalersystemet
installeres.
Der skal derfor tages hensyn til folgende:
1. Ved placering af hojttalerne i naerheden af et TV-apparat, skal der slukkes
for apparatet eller det skal kobles fra nettet for hojttalerne installeres.
Vent sá i mindst 30 minutter efter hojttalerinstallationen for der taendes
for TV-apparatet igen.
2.Hvis der er andre hojttalere i TV-apparatets naerhed kan disse pävirke
farvegengivelsen.
3. Selvom
højttalerne er magnetisk afskærmet,
kan farverne alligevel,
afhængig af TV-modellen, påvirkes. Hvis dette indtræffer, bør højttalerne
placeres lidt længere væk fra TV-apparatet.
A/V-YHDISTELMAA VARTEN OLEVA KAIUTIN
Malli SX-LC3WD
on magneettisuojattu, joten sen vo sijoittaa TV-
vastaanottimien ja monitorien viereen ilman että kuva vääristyy.
Variin sattaa kuitenkin tulla muutoksia sen mukaan, kuinka kaiutinjärjestelmä
on asennettu.
Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
.Kun asetat nämä kaiuttimet TV-vastaanottimen
lähelle, katkaise
vastaanottimen päävirtakytkin tai irrota se seinäkoskettimesta, enne kuin
asennat kaiuttimet.
Asennettuasi järjestelmän odota ainakin 30 minuuttia ennen kuin kytket
TV- vastaanottimen virran päälle.
2. Mikäli toinen kaiutinjärjestelmä on sijoitettu TV-vastaanottimen lähelle,
järjestelmä saattaa aiheuttaa värin epätasaisuutta TV-kuvassa.
3. Vaikka nämä kaiuttimet on suojattu, ne saattavat aiheuttaa häiriöitä jonkin
tyyppisille TV-vastaanottimille. Jos näin käy, tulee kaiuttimet siirtää pienen
etäisyyden päähän TV-vastaanottimesta.
AN 组 合 扬声器
|
SX-LC3WD 具有 防磁 设计 , 使 之 可 邻 和 於 电视 机 和 监视 器 旁 而 不 会 引起
荧光 天色 彩 失常 。 然 页, 色彩 将 因 扬 声 器 系统 的 安装 程序 而 受 影响 ,内
此 请 注意 下 列 事项 :
1. 当 靠近 电视 机 安置 这 些 扬 才 器 和 时, 在 安装 之 前 先 关 断 电视 机 的 主 电 源
开关 或 拔 出 电源 插头 。 在 整个 系统 被 安装 好 后 , 盏 少 昌 等 30 分 钟 后 才
可 打 闻 电视 机 的 电源 。
2. 如 果 其 它 的 扬声器 系统 已 被 兽 於 电视 机 况 , 则 那个 系统 可 能 会 引起 岂
视 机 图像 的 色彩 不 均匀 。
3. 尽 管 这 些 扬 记 器 系统 具有 防磁 设计 , 但 有 些 电 视 机 仍 会 受 其 影响 。 如
困 发 后 此 现象 , 请 将 扬声器 系统 移 得 离 电视 机 稍微 远 些 。

Publicidad

loading