2
GET READY TO PLAY • PRÉPARATION DU JEU • SPIELVORBEREITUNG • PREPARATI A GIOCARE • VOORDAT JE GAAT SPELEN • PR
FORBEREDELSER • PRZYGOTOWANIE DO ZABAWY •
BEFORE YOU BEGIN PLEASE NOTE: • REMARQUES AVANT DE COMMENCER À JOUER : • BITTE VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH BEACHTEN: • PRIMA DI INIZIARE, NOTA: • LET OP VOORDAT JE
BEGINT: • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE: • ANTES DE COMEÇAR, TER EM ATENÇÃO O SEGUINTE: • INNAN DU BÖRJAR: • OTA ENNEN ALOITTAMISTA HUOMIOON: •
FØR LEGETØJET TAGES I BRUG: • NB! FØR START: •ZANIM ROZPOCZNIESZ, PAMIĘTAJ: • UPOZORNĚNÍ PŘED ZAČÁTKEM HRY: • UPOZORNENIE PRED HROU: • A JÁTÉK MEGKEZDÉSE ELŐTT VEGYE
FIGYELEMBE: •
•
Overfilling of reservoirs may cause leakage.
Change warm water frequently to maintain optimal color shifting.
filling the tanks with water.
•
Be sure to only use color changers cars.
•
Ne remplissez pas les réservoirs outre mesure, pour éviter les fuites.
de l'eau glacée à moins de 10 C.
•
Pour un changement de couleur optimal tout au long du jeu, changez fréquemment l'eau chaude.
Les jouets à eau peuvent être salissants. Protégez les surfaces de jeu avant utilisation.
Color Changers.
•
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une longue période.
•
Ein Überfüllen von Behältern kann zu Lecks
Temperatur unter 10°C benutzen.
•
Das warme Wasser regelmäßig auswechseln, damit der Farbwechsel optimal erfolgen kann.
können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen spielen, die durch Wasser Schaden nehmen können.
dass nur Farbwechsel-Fahrzeuge verwendet werden. • Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
•
Non riempire troppo le vaschette per prevenire le perdite di liquido.
con una temperatura inferiore a 10 °C.
•
Cambia spesso l'acqua calda per mantenere l'effetto cambia colore.
creare disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso.
cambia colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà esposto a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati.
•
Als je er te veel water in doet, kan het reservoir gaan lekken.
voor een optimale kleurverandering.
•
Zet het warmwaterreservoir niet in de magnetron.
bij het vullen van de reservoirs.
•
Gebruik alleen van kleur veranderende auto's.
•
No deben llenarse los depósitos en exceso, ya que el agua podría derramarse.
de cambio de color, recomendamos usar agua helada, por debajo de 10 °C.
microondas.
•
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protege las superficies de juego antes de empezar a jugar.
•
Solo pueden usarse coches con cambio de color.
•
Encher demasiado os reservatórios pode provocar o derrame de água.
cor, utilizar água gelada abaixo dos 10 °C.
requerem a utilização de água podem sujar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de utilizar.
mudam de cor.
•
O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou à luz solar direta por períodos de tempo prolongados.
•
Om behållarna överfylls kan de svämma över.
under 50°F (10°C).
•
Byt varmt vatten ofta för att upprätthålla optimal färgskifting.
Föräldrar bör hjälpa till att fylla pumparna med vatten.
•
Jos säiliöt ovat liian täynnä, ne voivat vuotaa.
vesi usein, jotta värinvaihto-ominaisuus toimisi kunnolla.
vesisäiliöiden täyttämisessä.
•
Käytä vain Color Changers
•
Hvis der fyldes for meget vand i beholderne, kan det sive ud.
vand hyppigt for at sikre optimalt farveskift.
skal hjælpe med at fylde vand på
beholderne.•
•
Hvis beholderne overfylles, kan det oppstå lekkasje.
varmtvannet regelmessig for å oppnå optimal fargeendring.
til med å fylle vannbeholderne.
•
Pass på at du bare bruker Color Changers-biler.
•
Przepełnienie zbiorników może spowodować wyciek.
zimnej wody (o temperaturze poniżej 10°C).
powodować nieporządek. Zabezpiecz powierzchnię przed rozpoczęciem zabawy.
kolor.•
Zmieniony kolor będzie utrzymywał się dłużej, jeśli zabawka nie będzie wystawiana na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub intensywne działanie ciepła.
•
Při přeplnění zásobníků může voda vytéct.
teplotě nižší než 10 °C.
•
Pravidelně vyměňujte teplou vodu, abyste dosáhli optimální změny barvy.
Před použitím zakryjte všechny povrchy, kde si budete hrát.
pokud hračku nebudete vystavovat na dlouhou dobu intenzivnímu teplu nebo přímému slunečnímu záření.
•
Pri preplnení môžu nádoby pretekať.
• NEPOUŽÍVAJ
optimálnu zmenu farby, často vymieňaj teplú vodu.
nádob je potrebná pomoc rodičov.
•
Nezabudni používať výlučne autíčka so zmenou farby.
•
A túltöltött tartályokból kicsoroghat a víz.
hidegebb, jeges vizet használjon.
•
A legjobb színváltó hatás érdekében gyakran cserélje ki a meleg vizet.
kisebb-nagyobb rendetlenséget okozhatnak. Használat előtt gondoskodjon a játszófelület védelméről.
használjon.•
A színváltó tulajdonság tovább megmarad, ha ügyel arra, hogy a játék huzamosabb ideig ne legyen erős hőhatásnak, illetve közvetlen napfénynek kitéve.
•
Во избежание вытекания воды не переполняйте резервуары.
используйте ледяную воду (ниже 10°C).
•
предназначенные для игр с водой, могут загрязниться. Перед началом игры подготовьте все необходимое для защиты поверхности игровой зоны.
водой.
•
Используйте только машинки, меняющие цвет.
•
Η υπερχείλιση των δοχείων πορεί να προκαλέσει διαρροή.
χρησι οποιείτε παγω ένο νερό ε θερ οκρασία χα ηλότερη από 10˚C.
•
Κάποιε φορέ τα παιχνίδια ε το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από την κάθε χρήση.
Χρησι οποιείτε όνο οχή ατα που αλλάζουν χρώ α.
•
Su haznelerini fazla doldurmak sızıntıya yol açabilir.
iyi şekilde renk değiştirmesi için ılık suyu sıklıkla değiştirerek sıcaklığı sabit tut.
Ebeveynler, hazneleri suyla doldurmaya yardımcı
: •ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΣΗΜΕΙ ΣΤΕ: • BAŞLAMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER: •
•
To avoid burns
DO NOT
use water that is too hot, above 49°C/120°F.
•
Do not microwave hot water container.
•
Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
•
Pour éviter tout risque de brûlure,
führen.•
Um Verbrennungen zu vermeiden,
•
Per prevenire le ustioni,
•
Fatti aiutare da un adulto per riempire d'acqua le vaschette.
•
Voorkom brandwonden en
GEBRUIK GEEN
•
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af.
•
De kleurverandering werkt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht.
•
Para evitar quemaduras,
•
El agua tibia debe cambiarse a menudo para que el cambio de color se realice correctamente.
•
El mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas ni a la acción directa del sol durante un tiempo prolongado.
•
Para evitar queimaduras,
•
Mudar a água morna com frequência para manter uma mudança de cor ideal.
•
För att undvika brännskador ska du
INTE
•
Sätt inte varmvattenbehållaren i mikrovågsugnen.
•
Använd endast bilar som kan ändra färg.
•
Vältä palovammat –
ÄLÄ
käytä liian kuumaa (yli 49-asteista) vettä.
•
Älä pane lämpimän veden säiliötä mikroaaltouuniin.
-autoja.•
Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa.
•
Undgå forbrændinger ved
•
Varmtvandsbeholderen må ikke kommes i mikrobølgeovn.
Sørg for kun at bruge biler med
farveskiftfunktion.•
• IKKE BRUK
vann som er for varmt eller over 49 °C, for å unngå forbrenningsskader.
•
Varmtvannsbeholderen må ikke varmes i mikrobølgeovn.
•
Fargeendringseffekten varer lenger hvis leken ikke utsettes for lange perioder med sterk varme eller direkte sollys.
•
Aby uniknąć oparzeń,
NIE UŻYWAJ
•
Często wymieniaj ciepłą wodę, aby utrzymać efekt zmiany koloru.
•
• NEPOUŽÍVEJTE
příliš horkou vodu (o teplotě vyšší než 49 °C), abyste se neopařili.
•
Na naplňování nádrží vodou by měli dohlížet rodiče.
príliš horúcu vodu nad 49 °C, aby si predišiel popáleniu.
•
Nádobu s teplou vodou nezohrievaj v mikrovlnnej
•
Az égési sérülések elkerülése érdekében a víz
•
Во избежание ожогов
Часто меняйте теплую воду для поддержания оптимального изменения цвета.
•
Цвета дольше сохранят насыщенность, если не подвергать игрушку долговременному воздействию сильного нагревания или прямого солнечного света.
•
Για να αποφύγετε εγκαύ ατα
•
Αλλάζετε το νερό συχνά για να διατηρήσετε την αλλαγή χρώ ατο .
•
Η αλλαγή του χρώ ατο θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι δεν εκτεθεί σε υψηλή θερ οκρασία ή ά εσο ηλιακό φω για παρατετα ένη χρονική περίοδο.
•
Yanma riskini önlemek için 49°C'den yüksek sıcaklıkta su KULLANMA.
•
Ilık su kabını mikrodalga fırında ısıtma.
olmalıdır.•
Yalnızca renk değiştiren arabaları kullandığından emin ol.
2
1
2
IN
1
IN
EN / EM
EN / EM
PŘIPRAVTE SE NA HRU
•
For best performance of color change feature, please use icy water under 10°C/50°F.
•
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use.
N'UTILISEZ PAS
d'eau trop chaude (plus de 49 C).
•
L'aide des parents est requise lors du remplissage des réservoirs.
KEIN
Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 49°C).
•
NON
usare acqua troppo calda, oltre 49 °C.
•
Non inserire il contenitore per l'acqua calda nel forno a microonde.
•
water warmer dan 49°C.
•
Gebruik water kouder dan 10˚C voor de beste kleurverandering.
NO
se debe usar agua demasiado caliente, por encima de 49 °C.
NÃO
utilizar água demasiado quente, acima dos 49 °C.
•
Não colocar o recipiente de água quente no micro-ondas.
•
Os pais devem ajudar a encher os depósitos com água.
använda för hett vatten, över 49 °C.
•
För bästa resultat med färgändringsfunktionen, använd iskallt vatten med en temperatur
•
Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under längre tid.
•
Värinvaihto-ominaisuus toimii parhaiten, kun käytät alle 10-asteista kylmää vettä.
•
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin
IKKE
at bruge vand, der er over 49°C.
•
Det bedste farveskift opnås, hvis der bruges koldt vand, der er under 10
•
Når man leger med vandlegetøj, kan legeområdet blive vådt. Beskyt legeområdet inden brug af legetøjet.
Farveskiftet holder længere, hvis legetøjet ikke udsættes for stærk varme eller direkte sollys i længere tid ad gangen.
•
Vannleker kan medføre mye søl. Beskytt lekeflater før bruk.
zbyt gorącej wody (o temperaturze powyżej 49°C).
•
Nie wkładaj pojemnika na ciepłą wodę do kuchenki mikrofalowej.
Rodzice powinni pomóc dziecku w napełnieniu zbiorników wodą.
•
Nádržku s horkou vodou neohřívejte v mikrovlnné troubě.
•
Ujistěte se, že používáte pouze autíčka, která mění barvu.
•
Najlepšia funkcia zmeny farby sa dosiahne, ak použiješ ľadovú vodu s teplotou pod 10 ˚C.
rúre.•
Vodné hračky občas spôsobia neporiadok. Pred použitím zabezpečte hraciu plochu pred poškodením.
•
Zmena farby vydrží dlhšie, ak hračka nebude dlhodobo vystavená intenzívnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.
NE
legyen túl forró, hőmérséklete ne haladja meg a 49 °C fokot.
•
Ne tegye mikrohullámú sütőbe a forró vizes tartályt.
•
A szülőknek segíteniük kell a tartályok vízzel való feltöltésében.
не используйте
слишком горячую воду, температура которой превышает 49°C.
•
Не разогревайте контейнер для горячей воды в микроволновой печи.
ΜΗΝ
χρησι οποιείτε πολύ ζεστό νερό άνω των 49ºC.
•
Renk değişim özelliğinden en iyi şekilde yararlanmak için lütfen 10°C'nin altında soğuk su kullan.
•
Suyla oynanan oyuncaklar etrafı ıslatabilir. Oyun setini kullanmadan önce oyun alanını ıslanmaya karşı koru.
•
Oyuncak uzun süre boyunca yoğun ısıya veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmazsa renk değişimi daha kalıcı olur.
Color changes may vary. • Les couleurs peuvent varier. • Die
Farbwechsel können abweichen. • L'effetto cambia colore può
variare. • De kleurveranderingen kunnen variëren. • Los
cambios de color pueden ser distintos de los mostrados. • As
mudanças de cor podem diferir das apresentadas. •
Färgändringseffekterna kan variera. • Värit voivat vaihdella. •
Farveskift kan afvige fra det viste. • Fargeendringene kan
variere. • Efekt zmiany koloru może się różnić. • Změny barvy
se mohou lišit. • Zmeny farieb sa môžu líšiť. • A színváltozás kis
mértékben eltérhet. • Изменение цвета может отличаться. •
Οι αλλαγές των χρω άτων πορεί να διαφέρουν. • Renk değişimi
çeşitlilik gösterebilir. •
2
• PRIPRAV SA NA HRU •
:اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻬﺬه اﳌﻼﺣﻈﺎت ﺟﻴﺪ ا ﹰ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻠﻌﺐ
:اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻬﺬه اﳌﻼﺣﻈﺎت ﺟﻴﺪ ا ﹰ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻠﻌﺐ
•
Pour un changement de couleur optimal, utilisez
•
Ne placez pas le récipient d'eau chaude dans un four à micro-ondes.
•
Assurez-vous d'utiliser uniquement des véhicules
•
Für einen optimalen Farbwechseleffekt kaltes Wasser mit einer
Den Warmwasserbehälter nicht in der Mikrowelle erhitzen.
•
Erwachsene sollten beim Füllen der Tanks mit Wasser helfen.
•
Per risultati ottimali con l'effetto cambia colore, usa acqua fredda
Assicurati di usare solo macchinine dotate di effetto cambia colore.
•
Para un mejor funcionamiento del mecanismo
•
El depósito de agua caliente no es apto para
•
Un adulto debe supervisar al niño cuando llene los depósitos de agua.
•
Para um melhor funcionamento da mudança de
•
Det kan stänka vatten vid lek med vattenleksaker. Skydda underlaget före lek.
•
Bruk iskaldt vann under 10 °C for best mulig fargeendring.
•
Aby zmiana koloru działała jak najlepiej, używaj bardzo
•
Używaj wyłącznie samochodzików zmieniających
•
Aby funkce změny barvy fungovala co nejlépe, použijte ledovou vodu o
•
Hračky na vodu mohou způsobit nepořádek.
•
A legjobb színváltó hatás érdekében 10 °C foknál
•
Для усиления эффекта изменения цвета
•
Требуется помощь родителей при наполнении контейнеров
•
Για καλύτερη απόδοση τη διαδικασία αλλαγή χρώ ατο ,
•
Μην τοποθετείτε το δοχείο του ζεστού νερού σε φούρνο ικροκυ άτων.
•
Οι γονεί πρέπει να βοηθήσουν στο γέ ισ α των δοχείων ε νερό.
.ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﻐﻴ ﹼ ﺮات اﻟﻠﻮن
.ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﻐﻴ ﹼ ﺮات اﻟﻠﻮن
A JÁTÉK ELŐKÉSZÍTÉSE
•
•
•
Parents should assist with
•
•
Wasserspielzeuge
•
Darauf Achten,
•
I giochi con acqua possono
•
L'effetto
•
Vervang warm water regelmatig
•
Laat een van je ouders helpen
•
Os brinquedos que
•
Utilizar apenas carros que
•
•
Vaihda lämmin
aloitusta.•
Aikuisen on hyvä auttaa
°C.•
Skift det varme
•
Forældre
•
Bytt
•
Foreldre bør hjelpe
•
Zabawa z wodą może
•
Změna barvy vydrží déle,
•
Ak chceš dosiahnuť
•
Pri napĺňaní
•
A vízi játékokkal játszó gyerekek
•
Kizárólag színváltó autókat
•
Игрушки,
•
•
Arabanın en
•
П