Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań związanych z
bezpieczeństwem. Urządzenie jest produktem klasy A i może powodować
zakłócenia radiowe w środowisku domowym.
Niebezpieczne napięcia prowadzą do śmierci, obrażeń ciała
lub znacznych uszkodzeń fizycznych. Nawet po odłączeniu
napięcia zasilania w urządzeniu może nadal występować
napięcie (pamięć pojemnościowa). Przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa zamieszczonych w podręcznikach
użytkownika! Postępować zgodnie z danymi technicznymi!
Tylko wykwalifikowany personel może podłączać, uziemiać,
oznaczać, uruchamiać i odłączać wyposażenie (urządzenia i
zespoły).
Przestrzegać podręcznika użytkownika. System może być
eksploatowany wyłącznie zgodnie z instrukcjami zawartymi w
podręcznikach użytkownika. Podręczniki użytkownika
zawierają informacje dotyczące łączenia z innymi
urządzeniami i komponentami, instrukcje montażu, instrukcje
podłączenia, schematy zacisków, schematy połączeń i dane
techniczne.
Podręcznik użytkownika:
http://www.siemens.com/sicam-a8000-docs
Deklaracja zgodności UE dla SICAM A8000 jest dostępna w
Internecie pod adresem http://www.siemens.com/109772639.
Przechowywanie i rozpakowywanie urządzenia
►
Sprawdzić opakowanie pod kątem uszkodzeń transportowych.
►
Przechowywanie: od −30°C do +85°C. Czyste otoczenie. Suche
pomieszczenie, aby nie gromadziła się skroplona woda ani nie
tworzył się lód.
►
Wizualnie sprawdzić urządzenie pod kątem idealnego stanu
mechanicznego. Nie używać uszkodzonego urządzenia.
Montaż urządzenia
Szczegółowe instrukcje znajdują się w podręczniku użytkownika.
OSTRZEŻENIE! Wyciągać lub podłączać wtyczkę tylko wtedy, gdy nie ma
napięcia. Przed wykonaniem połączenia: Uziemić urządzenie prawidłowo
poprzez styk uziemiający na szynie DIN.
►
Zachować minimalną odległość 30 mm wokół systemu (patrz rysunek
I). Przykręcić szynę DIN kilka razy do uziemionej metalowej
powierzchni.
►
Zawiesić urządzenie ukośnie w górnej krawędzi szyny montażowej
(patrz rysunek II).
►
Przesunąć urządzenie w stronę szyny, aż hak blokujący zetknie się z
dolną krawędzią szyny, a następnie docisnąć. Hak blokujący jest
przesuwany w dół (patrz rysunek III).
►
Wcisnąć urządzenie na szynę DIN, aż hak blokujący zaskoczy na
swoim miejscu (rysunek IV).
►
W przypadku zastosowania kanału kablowego o głębokości 100 mm
pod urządzeniem, wymagana jest odległość pomiędzy urządzeniem a
kanałem kablowym wynosząca co najmniej 50 mm, w przeciwnym
razie demontaż będzie utrudniony.
Podłączenie urządzenia
►
Zainstalować i oznaczyć wyłącznik instalacyjny urządzenia.
►
Do odrutowania należy używać wyłącznie przewodów zgodnych
z inżynierią projektu (patrz podręcznik użytkownika).
Zaciski śrubowe wejścia/wyjścia, zasilania, komunikacji
Wymagania różnią się w zależności od typu wtyczki (patrz rysunek V).
• Moment dokręcenia śrub zaciskowych 0,5 Nm.
• Połączenie z przygotowanymi przewodami sztywnymi lub linkowymi.
Przekrój kabla od 22 do 12 AWG (wg UL) / od 0,2 mm² do 2,5 mm² (wg
IEC). Długość odcinka przewodu bez izolacji typ A: 7 mm / typ B:
6 mm.
• Podłączenie przewodów linkowych z końcówkami tulejkowymi z
kołnierzem z tworzywa sztucznego lub bez. Przekrój kabla: od
0,25 mm² do 2,5 mm².
SICAM A8000 Series – CP-8000 产品信息
SICAM A8000 Series – CP-8000
Informacje specyficzne dla modułu
►
Podłączyć zasilanie do wtyczki X12 na styku 3 (+) i na styku 4 (-) (nie
do X13).
►
Modułów we/wy można używać wyłącznie w połączeniu z modułem
sprzęgającym CM-8811.
►
AI-8510: W celu pomiaru prądu zamontować wymagany moduł
adaptera CM-8820 na końcu linii modułów we/wy i podłączyć go do
AI-8510.
►
AI-8511: Nie podłączać bezpośrednio do obwodu sieciowego!
ZH – 产品信息
常规使用
本装置是 SICAM A8000 系统的一部分。SICAM A8000 系统设计用于配电
站、配气站、水电站、管道和铁路电源。
本装置不适用于安全相关应用。本装置是一种 A 类产品,在家用环境中可
能会造成无线电干扰。
危险电压可能致死、致伤或导致严重物资损失。即使在断开供
电电压之后,装置中也可能存在电压(电容存储器)。请遵照
手册中的安全提示!遵守技术数据!
仅允许有电力资质的人对设备(装置和组件)进行连接、接
地、标识、调试和启动。
请遵照手册。本系统仅可根据手册使用。手册中包含与其他装
置和元件组合的信息、安装说明、连接说明、端子图、接线图
和技术数据。
手册:http://www.siemens.com/sicam-a8000-docs
SICAM A8000 欧盟符合性声明可查找互联网,网址为
http://www.siemens.com/109772639。
装置存放和拆包
►
检查外包装是否在运输中损坏。
►
存储:−30 °C 至 +85 °C。清洁环境。干燥空间,不会产生冷凝水或冰
霜。
►
目测检查装置的机械状态是否正常。不要使用损坏的装置。
安装装置
详细说明请参见手册。
警告!仅在无电压状态下拔下或插入插头。连接前:通过 DIN 导轨的接地
触点将装置正确接地。
►
在系统周围保持 30 mm 的最小距离(见图 I)。将 DIN 导轨多次拧紧
到接地的金属底座上。
►
将装置斜挂入 DIN 导轨的上边缘(见图 II)。
►
朝着 DIN 导轨摆动装置,直到锁钩与 DIN 导轨的下边缘接触,然后按
压。这样,锁钩就会下移(见图 III)。
►
将装置压在 DIN 导轨上,直到锁钩啮合(图 IV)。
►
当使用深度低于装置 100 mm 的电缆管道时,设备与电缆管道之间至
少要有 50 mm 的距离,否则会增加拆卸难度。
连接装置
►
安装并标记装置的微型断路器。
►
接线时,只能根据项目工程使用导体(参见手册)。
用于输入端/输出端、电源和通信的螺丝端子
要求因插头类型(见图 V)而异。
• 止动螺钉的拧紧扭矩 0.5 Nm。
• 使用备好的实心导体或绞合导体连接。横截面 22 至 12 AWG(根据
UL)/ 0.2 mm² 至 2.5 mm²(根据 IEC)。去除绝缘长度 A 型:7 mm /
B 型:6 mm。
• 将绞合导体与带或不带塑料套环的线箍连接。横截面 0.25 mm² 至
2.5 mm²。
C53207-A520-C42-1B-7483 / DC8-136-2.02, 01.2024
ZH
5