Siemens WSx8 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WSx8:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

A6V11905994
Montageanleitung
WSx8
Multilingual
Ultrasonic heat and cooling meter WSx8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens WSx8

  • Página 1 A6V11905994 Montageanleitung WSx8 Multilingual Ultrasonic heat and cooling meter WSx8...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Montageanleitung............................. Installation Instructions............................. Instructions de montage..........................Montagehandleiding............................Upute za montažu............................Ръководство за монтаж..........................Οδηγίες τοποθέτησης............................. Istruzioni di montaggio............................. Инструкция по монтажу..........................Monteringsanvisning............................Instrukcja montażu............................Montážny návod............................. Navodila za montažo............................ Manual de montaje............................Montážní návod............................Szerelési utasítás............................Montaj kılavuzu............................安装说明书..............................
  • Página 3: Montageanleitung

    Montage vollständig erfolgt ist. An den auch der Haftung auf Basis etwaiger ausdrücklich Klemmen besteht sonst Gefahr von elektrischem gewährter Garantien. Schlag. Ein defektes oder offensichtlich beschädigtes Gerät muss unverzüglich von der Spannungsversorgung getrennt und ersetzt werden. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 4: Bedienelemente

    Sie, ob genügend Freiraum vorhanden ist. Abbildung 1: Zähler, geschlossen Spülen Sie die Anlage vor dem Einbauen des Zählers gründlich. Installieren Sie den Zähler senkrecht oder waagerecht zwischen zwei Absperrschiebern so, dass der Pfeil auf dem Gehäuse und die Strömungsrichtung Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 5 • Passen Sie ggf. die Temperaturfühler gemäß den (Temperaturfühler direkt tauchend) Anforderungen an die Installation an. Für Zähler mit Temperaturfühler Ø 5,2 × 45 mm liegt ein Montageset bei. Hiermit können Sie den Temperaturfühler z. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 6: Drehmomente

    Temperaturfühler waagrecht oder senkrecht nach unten stehen. Abbildung 9: Maße Rechenwerk Abbildung 7: Empfohlene Einbaulage von Kältezählern und kombinierten Wärme-/ Kältezählern Zur Wandmontage gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie das Rechenwerk von der Adapterplatte ab. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 7: Batterie Wechseln

    Funk Modul Diese Module haben keine Rückwirkung auf die Verbrauchserfassung. Sie können die Module jederzeit ohne Verletzung der Sicherungsmarke nachrüsten. 7 Kommunikationsmodule Hinweis Beachten Sie beim Einbauen von Modulen die erforderlichen ESD-Schutzmaßnahmen. Abbildung 10: Batteriefach Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 8 Bei der Verwendung von lösbaren Temperaturfühlern • Schließen Sie die Leitungen an die müssen diese eine eigene Eichung oder Anschlussklemme des Moduls an. Konformitätsbescheinigung aufweisen. • Ziehen Sie die Kabel während des Einsetzens des Moduls durch das Gehäuse nach außen. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 9: Fehlermeldungen

    Entlüften Sie die Anlage so lange, bis die Durchfluss- anzeige [ID 000] stabil ist. kann so verschiedene Fehler erkennen und • Bringen Sie Benutzersicherungen am Rechenwerk und Fehlermeldungen anzeigen. an den Temperaturfühlern an. • Dokumentieren Sie die Zählerstände. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 10 Temperaturfühler warme Seite warme Seite prüfen, ggf. download oder bei Ihrem Systemlieferanten. austauschen Bitte beachten Sie, dass Siemens soweit gesetzlich zulässig keinerlei Haftung für Schäden übernimmt, die durch Nichtbeachtung oder unsachgemäße Beachtung der obigen Punkte entstehen. Kurzschluss Temperaturfühler Temperaturfühler kalte Seite prüfen, kalte Seite ggf.
  • Página 11: Installation Instructions

    Caution Comply with the requirements for circulation water (CEN / TR 16911:2016). Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 12: Operating Elements

    • Dispose of used batteries at the designated collection points. Further documents regarding the disposal of the product can be found at http://www.siemens.com/bt/ download. Warning The meter contains lithium batteries. Do not dispose of the meter and batteries as household waste. Observe local regulations and laws regarding disposal.
  • Página 13: Installation Examples

    Inlet or outlet sections are not necessary but are recommended. • If you install the meter in the common return of two circuits, select an installation location with a minimum distance of 10 × DN from the T-piece. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 14 55 °C. Avoid direct sunlight. For water temperatures between 10 °C and 90 °C, you can install the calculator on Slide the calculator onto the adapter plate until it clicks the volume measuring unit or on the wall. into place. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 15: Power Supply

    You can retrofit the modules at any time without violating the security tag. 7 Communication modules Note Observe the necessary ESD protection measures when installing modules. Figure 10: Battery compartment Number Description User protection Battery compartment cover screw Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 16 10 m. An extension is not permitted. • First attach the contact surfaces of the module to the module slot. • If necessary, open the housing cover by loosening the • Gently push the module in. screw. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 17: Error Messages

    11 Error messages due to incorrect correct as installation necessary Note Possibly alternating with: When the system is at a standstill, these messages can also be displayed without incorrect installation Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 18 Please note that Siemens shall not be liable for any damages resulting from failure to observe or improperly observing the above points to the extent permitted by law. Short-circuit Check...
  • Página 19: Fr Instructions De Montage

    (installation, etc.). l'étalonnage. ATTENTION: Évitez tout contact du boîtier du compteur avec des huiles de silicone ou des substances contenant de l'huile de silicone. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 20 à des températures supérieures à 80 °C. Touche 2 Scellé Avertissement: Le compteur n'est pas équipé d'une protection parafoudre. La protection parafoudre doit être garantie Interface optique par l'installation domestique. Écran LCD Touche de service Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 21: Recommandations D'installation

    été activée en usine. Cette fonction se verrouille après cinq modifications et ne peut plus être utilisée. Les entrées peuvent être contrôlées dans la boucle LCD « LE ». Remarque: Vous pouvez également modifier l’emplacement d'installation par le biais d’UltraAssist. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 22: Exemples D'installation

    à boisseau sphérique. Illustration 7 : Position de montage recommandée de compteurs de froid ou de compteurs de chaleur / de froid combinés Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 23: Dispositif De Totalisation

    Illustration 8 : Vue du dessus et coupe transversale de la plaque adaptatrice Illustration 9 : Dimensions du dispositif de totalisation Illustration 10 : Compartiment des piles Pour le montage mural, procédez comme suit : Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 24: Modules De Communication

    à travers le passe-câble. • isolez et raccordez le câble. • fixez le câble avec la pince de décharge de traction. • raccordez les câbles à la borne du module. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 25: Sondes De Température Amovibles

    Pour la mise en service, procédez comme suit : éviter toute manipulation. • fermez le couvercle du boîtier en serrant la vis (voir chapitre Couple) et appuyez fermement sur le couvercle du boîtier. • ouvrez lentement la vanne d'arrêt. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 26: Messages D'erreur

    ; température sonde de température dans défectueuse la conduite retour avec les températures les plus élevées 12 Affichage de l’écran Les fonctions de l'écran LCD sont décrites en détail dans le mode d'emploi ci-joint. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 27 Siemens la plus proche http:// nécessaire www.siemens.com/bt/download ou chez votre fournisseur de système. Veuillez noter que Siemens n'est pas responsable des Court-circuit de la Contrôler la sonde dommages résultant du non-respect ou de sonde de de température l'observation incorrecte des points ci-dessus dans la température côté...
  • Página 28: Nl Montagehandleiding

    De lokale voorschriften (installatie, etc.) kwaliteitsgarantie en ijkgeldigheid. moeten in acht genomen worden. Let op!: Contact van de meterbehuizing met siliconenolie of stoffen die siliconenolie bevatten vermijden. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 29 • Lever lege batterijen bij daarvoor bestemde inzamelpunten in. Meer informatie over de verwijdering van het product vindt u op http://www.siemens.com/bt/download. Attentie: De meter bevat lithium-batterijen. De meter en de batterijen niet als huishoudelijk afval afvoeren. Neem de lokale bepalingen en wetten i.v.m. afgedankte elektronische apparatuur in acht.
  • Página 30 5 wijzigingen vergrendeld en kan dan niet meer worden gebruikt. De invoergegevens kunnen in het LCD menu „LE“ worden gecontroleerd. Opmerking: U kunt de montageplaats alternatief ook met UltraAssist wijzigen. Figuur 3: Montage met kogelkraan (aanbevolen tot DN Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 31 Neem de volgende aanhaalmomenten voor het vastdraaien van de schroeven en de moeren van de meter in acht: • Schroef aan de dekselsluiting van het apparaat (afb.1, nr. 4): minst. 1 Nm • Alle andere schroeven: handvast ca. 0,5 Nm Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 32: Batterij Vervangen

    Leg de batterij volgens de markering met de juiste Opmerking: polariteit in het batterijvak. Neem daarbij de volgorde Er mogen alleen door de fabrikant goedgekeurde van de batterijen in acht. Begin altijd met de batterijen worden aangebracht. batterijplaats met het opschrift 1. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 33 Figuur 11: Slot van de communicatiemodule • star of flexibel, 0,14 … 1,5 mm² • flexibel met adereindhuls met kunststofhuls, 0,25 … 1,5 mm² • flexibel met adereindhuls zonder kunststofhuls, 0,25 … 1,0 mm² Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 34: Inbedrijfstelling

    • Verzegel de temperatuurvoelers om te voorkomen dat hiermee geknoeid wordt. • Sluit het behuizingsdeksel door de schroef vast te draaien (zie hoofdstuk aanhaalmoment) en druk het vast aan. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 35 14 Opmerkingen In Duitsland geldt bij MID-conforme apparaten: Voor nieuwe onderbreking temperatuurvoeler installaties in buisleidingen kleiner dan/gelijk aan DN 25 temperatuurvoeler koude zijde mogen enkel direct indompelende voelers gemonteerd koude zijde controleren, indien worden. nodig vervangen Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 36 Siemens vestiging http:// www.siemens.com/bt/download of bij uw systeemleverancier. Neem in acht dat Siemens voor zover wettelijk toegestaan niet aansprakelijk kan worden gesteld voor schade die door het niet in acht nemen of het ondeskundige behandelen van de bovenstaande producten ontstaat.
  • Página 37: Hr Upute Za Montažu

    Brojač se smije stavljati pod napon tek nakon na temelju odgovornosti iz eventualnih izričito datih montaže, izvedene u potpunosti. Inače na priključcima jamstava. postoji opasnost od strujnog udara. Neispravan ili očito oštećeni uređaj se smjesta mora odvojiti od napajanja naponom i zamijeniti. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 38 • Istrošene baterije zbrinite preko za to predviđenih sakupljališta. Ostalu dokumentaciju za odlaganje proizvoda u otpad možete pronaći na http://www.siemens.com/bt/ download. Upozorenje: Brojač sadrži litijske baterije. Brojač i baterije nemojte zbrinjavati preko otpada iz domaćinstva. Obratite pažnju na lokalne odredbe i zakone u vezi Slika 2: Brojač, otvoren...
  • Página 39 Pomoću njega možete neposredno uranjajući ugraditi senzor za temperaturu, npr. u 4.2 Preporuke za ugrađivanje ugradbeni element ili kugličnu slavinu. • Kod ugradnje osigurajte da u radu ne može dospjeti voda u računalo. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 40 5 Računska jedinica Temperatura okoliša računala ne smije prekoračiti 55 °C. Izbjegavajte neposredno sunčevo zračenje. Kod temperatura vode između 10 °C i 90 °C računalo možete montirati na uređaj za mjerenje volumena ili na zid. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 41: Zamjena Baterije

    7 Komunikacijski moduli Bilješka: Kod ugradnje modula obratite pažnju na potrebne ESD zaštitne mjere. Slika 10: Pretinac za baterije Broj Opis Zaštita korisnika Vijak za poklopac pretinca za baterije Poklopac pretinca za baterije Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 42 Maksimalna duljina kabela senzora za temperaturu • Kontaktne plohe modula prvo stavite na utično mjesto iznosi 10 m. Produžetak nije dozvoljen. za modul. • Pažljivo utisnite modul. • Po potrebi otvorite poklopac kućišta otpuštanjem vijka. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 43: Puštanje U Pogon

    Brojač redovito izvodi samokontrolu i na taj način može zaštitu korisnika. detektirati i prikazati različite greške. • Dokumentirajte stanja brojača. Preporuka: Resetirajte maksimume i nedostajuće vrijeme. Pobliže detalje s tim u vezi pronaći ćete u servisnoj uputi T450. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 44 Kod vaše najbliže Siemens ispostave http:// naponom www.siemens.com/bt/download ili kod vašeg dostavljača sustava. Molimo da obratite pažnju na činjenicu da Siemens, u Kratki spoj na Provjerite senzor zakonsko dopuštenim granicama, ne preuzima senzoru za za temperaturu na odgovornost za štete, koje su nastale nepridržavanjem...
  • Página 45: Bg Ръководство За Монтаж

    на фирмената табелка. Неспазването може да навлажнена кърпа. Не използвайте спирт или причини опасни ситуации и води до отпадане на почистващи препарати. всякакви искове за носене на отговорност при дефекти, както и отговорността на базата на евентуални изрично осигурени гаранции. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 46: Обслужващи Елементи

    Изхвърляйте използваните батерии в предвидените за това места за събиране. Фигура 1: Брояч, затворен Други документи за изхвърлянето на продукта ще намерите на ttp://www.siemens.com/bt/download. Предупреждение: Броячът съдържа литиева батерия. Брояча и батерията да не се изхвърлят с битовите отпадъци. Съблюдавайте местните разпоредби и закони за...
  • Página 47 полето, ако тази функция е активирана фабрично. Тази функция блокира след 5 промени и повече не може да бъде използвана. Записите могат да се проверяват в LCD контура "LE". Забележка: Алтернативно можете да смените мястото на монтаж с UltraAssist. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 48 приложен монтажен комплект. По този начин температурният датчик може да се монтира с директно потапяне, например в монтажен елемент или в сферичен кран. Фигура 7: Препоръчано положение на монтаж на студомери и комбинирани броячи за топлина/студ Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 49 разпоредби, които регламентират също и въпросите, свързани с декларирането и опаковането на опасни стоки. Фигура 8: Изглед и сечение на монтажната основа Фигура 9: Размери на процесорния блок За пускане в експлоатация изпълнете следните стъпки: Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 50 Комуникационните модули са свързани чрез винта. нереактивен щепсел, така че инсталирането или преобразуването е възможно по всяко време. Забележка: Ние препоръчваме със сервизния софтуер Забележка: UltraAssist да параметрирате смяната на Докосвайте модула винаги само на неговия батерията. пластмасов държач. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 51 • Препоръчана отверка: • Затворете капака на корпуса като здраво завиете • 0,6 × 3,5 mm винта (виж Глава въртящ момент) и здраво натиснете капака на корпуса. • Момент на затягане: 0,35 … 0,4 Nm Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 52: Пускане В Експлоатация

    Ако не са монтирани част/ правилно температурните тръбопровода, датчици, променете обезвъздушете мястото им на монтаж. тръбопровода (състояние при Топломери: доставка) Температурни датчици в подаващия контур – тръбопровод с по-високи температури; температурни датчици в обратния контур – Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 53 датчик на www.siemens.com/bt/download или при Вашия топлата страна топлата страна; системен доставчик. ако е Моля, обърнете внимание, че Siemens не поема необходимо, никаква отговорност за щети, причинени от подменете го неспазване или неправилно спазване на горните Късо съединение Проверете точки.
  • Página 54: El Οδηγίες Τοποθέτησης

    τοποθετηθεί σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις. στεγανότητα του συστήματος. Απαιτείται η τήρηση των τοπικών κανονισμών (εγκατάσταση κ.λπ.). ΠΡΟΣΟΧΗ: Η θραύση των σφραγίδων ασφαλείας που σχετίζεται με τη βαθμονόμηση επιφέρει ακύρωση της παροχής εγγύησης και της ισχύος της βαθμονόμησης. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 55: Στοιχεία Χειρισμού

    Μην ανοίγετε τις μπαταρίες. Μη φέρνετε τις μπαταρίες Πλήκτρο σέρβις σε επαφή με νερό ή μην τις εκθέτετε σε θερμοκρασίες μεγαλύτερες από 80 °C. Προειδοποίηση: Ο μετρητής δεν διαθέτει αντικεραυνική προστασία. Διασφαλίστε την αντικεραυνική προστασία μέσω της εγκατάστασης του κτιρίου. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 56 Η θέση τοποθέτησης μπορεί να αλλάξει στο πεδίο, εάν αυτή η λειτουργία έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά. Η λειτουργία αυτή κλειδώνει μετά από 5 αλλαγές και μετά δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί. Οι καταχωρίσεις μπορούν να ελεγχθούν στον βρόχο της οθόνης LCD «LE». Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 57 παρέχεται ένα σετ τοποθέτησης. Με αυτό μπορείτε να τοποθετήσετε τον αισθητήρα θερμοκρασίας να εμβαπτίζεται απευθείας, π.χ. σε ένα τεμάχιο τοποθέτησης ή μια σφαιρική βάνα. Σχήμα 7: Συνιστώμενη θέση εγκατάστασης μετρητών ψύξης και συνδυασμένων μετρητών θερμότητας / ψύξης Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 58: Αλλαγή Μπαταριών

    ενδεδειγμένο τρόπο. Κατά την αποστολή λάβετε υπόψη σας τις νομικές διατάξεις, οι οποίες ρυθμίζουν μεταξύ άλλων τη σήμανση και τη συσκευασία επικίνδυνων εμπορευμάτων. Σχήμα 8: Κάτοψη και διατομή της πλάκας προσαρμογής Σχήμα 9: Διαστάσεις μηχανισμού μετρήσεων Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 59 χωρίς παρεμβολές, έτσι ώστε η εγκατάσταση ή η μετατροπή Σημείωση: να είναι δυνατή ανά πάσα στιγμή. Συνιστούμε να παραμετροποιήσετε την αλλαγή μπαταριών με το λογισμικό του σέρβις UltraAssist. Σημείωση: Ακουμπάτε τη μονάδα συνεχώς μόνο στα πλαστικά της στηρίγματα. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 60: Ακροδέκτες Σύνδεσης

    χιτώνια εμβάπτισης, τις σφαιρικές βαλβίδες ή τα • Μεγέθη αγωγών 26 … 14 AWG τεμάχια σχήματος T. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας • Συνιστώμενο κατσαβίδι: πρέπει να εφαρμόζει στο κάτω μέρος του χιτωνίου • 0,6 × 3,5 mm εμβάπτυσης. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 61: Μηνύματα Σφάλματος

    Δεν είναι δυνατή η Αέρας στο εάν οι αισθητήρες μέτρηση καμίας στοιχείο θερμοκρασίας έχουν ροής μέτρησης/στον τοποθετηθεί σωστά. Εάν οι αγωγό, εξαερώστε αισθητήρες θερμοκρασίας τον αγωγό δεν έχουν τοποθετηθεί (κατάσταση σωστά, αλλάξτε τη θέση παράδοσης) Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 62 αντικαταστήστε http://www.siemens.com/bt/download ή στον τον προμηθευτή του συστήματός σας. Βραχυκύκλωμα Ελέγξτε τον Λάβετε υπόψη ότι η Siemens, στο βαθμό που αισθητήρα αισθητήρα επιτρέπεται από το νόμο, δεν αποδέχεται καμία θερμοκρασίας θερμοκρασίας απολύτως ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ψυχρής πλευράς...
  • Página 63: It Istruzioni Di Montaggio

    Per l'utilizzo è necessario rispettare le condizioni d'esercizio indicate sulla targhetta. La mancata osservanza può causare situazioni di pericolo e porta all'annullamento di tutti i diritti di responsabilità per difetti e di responsabilità sulla base di eventuali garanzie espressamente concesse. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 64: Elementi Di Comando

    • Smaltire le batterie usate presso gli appositi punti di raccolta. Ulteriori documenti sullo smaltimento del prodotto sono disponibili su http://www.siemens.com/bt/ Figura 1: Contatore, chiuso download. Avvertenza: Il contatore contiene batterie al litio. Non smaltire il contatore e le batterie nei rifiuti domestici. Rispettare le disposizioni locali e le leggi per lo smaltimento.
  • Página 65: Raccomandazioni Per L'installazione

    Nota: In alternativa, è anche possibile cambiare il luogo d'installazione tramite UltraAssist. Nota: Se il simbolo «PoS» non compare, questa funzione Figura 3: Allacciamento con rubinetto (raccomandato non è disponibile. fino a DN 25 incl.) Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 66: Avvertenza Per Il Montaggio Del Kit Adattatore (Sonda Ad Immersione Diretta)

    Rispettare le seguenti coppie per il serraggio delle viti e dei dadi del contatore: • Vite sulla chiusura del coperchio dell'apparecchio (Fig.1, N. 4): almeno 1 Nm • Tutte le altre viti: a mano circa 0,5 Nm Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 67: Alimentazione Elettrica

    È ammesso solo l'utilizzo di batterie autorizzate dal • Mettere la batteria nel vano batterie rispettando la costruttore. polarità e seguendo la marcatura. Rispettare la sequenza di inserimento. Iniziare sempre dal posto batteria con la scritta 1. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 68: Moduli Di Comunicazione

    2 poli o a 4 poli. Figura 11: Punto di innesto del modulo di • Lunghezza di spelatura 6 mm comunicazione • Capacità di collegamento • rigido o flessibile, 0,14 … 1,5 mm² Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 69 Sigillare le sonde per prevenire la manomissione. tubazione di ritorno con • Chiudere il coperchio dell'alloggiamento serrando la temperature più elevate vite (vedere il capitolo sulla coppia di serraggio) e premere saldamente il coperchio dell'alloggiamento. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 70: Indicazione Sul Display

    In Germania, per le apparecchiature con conformità MID, vale quanto segue: Per le nuove installazioni in tubazioni con diametro inferiore/uguale a DN 25 le sonde corte Elettronica di Sostituire devono essere installate solo se immerse direttamente. valutazione l'apparecchiatura temperatura difettosa Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 71 Presso la filiale Siemens più vicina http:// www.siemens.com/bt/download o presso il proprio fornitore di sistema. Si ricorda che Siemens non si assume alcuna responsabilità, se consentito dalla legge, per danni derivanti dalla mancata osservanza o dall'impropria osservanza dei punti di cui sopra. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 72: Ru Инструкция По Монтажу

    Конструкция счетчика соответствует директивам, применимым к классам окружения M2+E1, и ОСТОРОЖНО: счетчик должен устанавливаться согласно При нарушении целостности поверочных защитных требованиям этих директив. Соблюдать местные пломб гарантия и свидетельство о поверке требования (к установке и т. д.). аннулируются. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 73: Элементы Управления

    Оптический интерфейс Внимание: ЖК-дисплей Не вскрывать батареи. Не допускать контакта Сервисная кнопка батарей с водой и не подвергать батареи воздействию температур выше 80 °C. Внимание: Счетчик не имеет молниезащиты. Обеспечить молниезащиту счетчика через электропроводку здания. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 74 минимум до середины поперечного сечения трубы. Прим.: Место установки можно изменить непосредственно на объекте заказчика, если эта функция была разблокирована на заводе. После 5 изменений эта функция блокируется, и ее использование становится невозможным. Записи можно проверить в цикле ЖК-дисплея «LE». Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 75: Моменты Затяжки

    адаптерного комплекта (датчик температуры с прямым погружением) Счетчики с датчиком температуры Ø 5,2 × 45 мм поставляются с монтажным комплектом. Используя этот комплект, вы можете установить датчик температуры, например, в монтажный элемент или шаровой кран с прямым погружением. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 76: Замена Батареи

    После использования вы можете вернуть литиевые батареи производителю для квалифицированной утилизации. При отправке соблюдать нормы законодательства, регламентирующие, в частности, декларирование и упаковку опасных Рисунок 8. Вид сверху на переходную пластину и грузов. поперечное сечение переходной пластины Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 77 Коммуникационные модули подключаются через штекер одностороннего действия, поэтому установить и • Закройте батарейный отсек, закрутив болт. заменить модуль можно в любой момент. Прим.: Прим.: Рекомендуем настроить замену батареи через Всегда беритесь только за пластмассовый сервисное ПО «UltraAssist». держатель модуля. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 78 главу «Момент затяжки»), и крепко прижмите • Рекомендованная отвертка: крышку корпуса. • 0,6 × 3,5 мм Если на ЖК-дисплее появляется , вы можете • Момент затяжки: 0,35 … 0,4 Н·м сбросить это сообщение об ошибке через меню Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 79: Ввод В Эксплуатацию

    установлены неправильно, Нет данных Воздух в блоке установите датчики измерения измерения/ температуры в другом расхода трубопроводе, месте. обезвоздушить трубопровод Счетчик тепла: датчик (состояние при температуры в подающей поставке) линии — трубопровод с более высокими температурами; датчик Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 80 температуры на холодной конкретной области. Дополнительную информацию холодной стороне, при об изделиях и их применении вы можете получить: стороне необходимости • в ближайшем филиале компании Siemens — замените http://www.siemens.com/bt/download или у Неполадка Замените вашего системного поставщика. внутренней устройство. Обращаем ваше внимание: в рамках дозволенного...
  • Página 81: No Monteringsanvisning

    ADVARSEL Krav til kretsløpssvann (CEN/TR 16911:2016) skal overholdes. ADVARSEL Måleren er kun egnet for kretsløpsvann i varmetekniske anlegg. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 82 Følg lokale og til enhver tid gjeldende lovverk. • Kasser brukte batterier på dertil tiltenkte oppsamlingssteder. Dokumenter med mer informasjon om kassering av produktet finnes på http://www.siemens.com/bt/ download. ADVARSEL Måleren inneholder litiumbatterier. Måleren og batteriene må ikke kastes som husholdningsavfall.
  • Página 83 Hvis du monterer måleren i et felles tilbakeløp til to kretser, velg et monteringssted med en minsteavstand på 10 × DN fra T-stykket. • Endene til temperatursensorene skal nå minst bort til midten av rørtverrsnittet. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 84 Skyv regneverket på adapterplaten til den går i inngrep. 5 Regneverk Omgivelsestemperaturen for regneverket skal ikke være høyere enn 55 °C. Unngå direkte sollys. Ved vanntemperaturer mellom 10 °C og 90 °C kan regneverket monteres enten ved volummåledelen eller på veggen. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 85 Modulene kan når som helst ettermonteres uten at sikringsmerket skades. 7 Kommunikasjonsmoduler Merk Ved montering av modulene skal de påkrevde ESD- sikkerhetstiltakene overholdes. Figur 10: Batteriskuff Nummer Beskrivelse Brukersikring Skrue, lokk til batteriskuff Lokk til batteriskuff Pakning Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 86 • Plasser modulens kontaktflater først på modulens inn utenfra gjennom 4. bøssing fra venstre side, og stikkplass. ledningen til temperatursensoren på kald side gjennom • Trykk så modulen forsiktig inn. 5. bøssing fra venstre side. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 87 Tabell 10: Feilkode Feil Merknader for Merk service Under stillstand på anlegget kan det hende at denne meldingen vises uten at feilmontering foreligger. Feil Sjekk strømningsretning strømnings-/ monteringsretning , korriger evt. evt. i veksling med: Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 88 Kortslutning i Sjekk systemleverandør. temperatursensor temperatursensor Merk at Siemens, innen lovens rammer, fraskriver seg varm side varm side, bytt alt ansvar for skader som resulterer fra at punktene evt. ovenfor ikke ble overholdt eller ble overholdt på en ufagmessig måte.
  • Página 89: Pl Instrukcja Montażu

    Należy przestrzegać lokalnych UWAGA przepisów (instalacja itd.). Wraz ze złamaniem oznaczeń zabezpieczających związanych z wzorcowaniem wygasa gwarancja i ważność wzorcowania. UWAGA Unikać kontaktu obudowy licznika z olejami silikonowymi lub substancjami, które zawierają olej silikonowy. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 90: Elementy Obsługowe

    • Zużyte baterie należy oddać do przewidzianych w tym celu punktów zbiórki. Dalsze dokumenty dotyczące utylizacji produktu znajdują się na stronie http://www.siemens.com/bt/ download. Ostrzeżenie Licznik zawiera baterie litowe. Nie utylizować licznika ani baterii jako odpady standardowe. Przestrzegać lokalnych postanowień i przepisów dotyczących utylizacji.
  • Página 91: Zalecenia Dotyczące Instalacji

    LCD „LE”. Uwaga Alternatywnie można zmienić miejsce montażu również za pośrednictwem UltraAssist. Uwaga Rysunek 3: Połączenie z zaworem kulowym (zalecane Jeżeli symbol „PoS” nie byłby wyświetlany, niniejsza do DN 25 włącznie) funkcja nie będzie dostępna. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 92 Przy dokręcaniu śrub i nakrętek licznika należy przestrzegać następujących momentów dokręcania śrub i nakrętek: • Śruba przy zamknięciu pokrywy urządzenia (rys.1, nr 4): co najmniej 1 Nm • Wszystkie pozostałe śruby: mocno, ok. 0,5 Nm Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 93: Wymiana Baterii

    W celu wymiany baterii należy postępować w następujący 6.1 Wymiana baterii sposób: • Otworzyć ewentualnie dostępną pokrywę schowka na Uwaga baterie poprzez odkręcenie śruby. Należy instalować wyłącznie baterie zatwierdzone • Wyjąć stare baterie ze schowka na baterie. przez producenta. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 94 Najpóźniej 60 sekund po montażu licznik samodzielnie rozpoznaje umieszczone moduły i jest gotowy do komunikacji bądź wydawania impulsów. 7.2 Zaciski przyłączeniowe Do podłączenia zewnętrznych przewodów do modułów stosuje się dwubiegunowe lub czterobiegunowe zaciski. • Długość izolacji 6 mm • Zdolność przyłączeniowa Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 95: Oddanie Do Eksploatacji

    180°. Rysunek 12: Podłączenie czujnika temperatury • Podłączyć przewody zgodnie z nadrukowanym schematem połączeń. Podłączenie dokonywane jest przy zaciskach 5/6 (czujnik temperatury po stronie ciepłej) i 7/8 (czujnik temperatury po stronie zimnej). Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 96: Komunikaty O Błędach

    Wskazówki dla serwisu Zwarcie czujnika Sprawdzić czujnik temperatury po temperatury po Nieprawidłowy Sprawdzić zimnej stronie zimnej stronie, w kierunek kierunek razie potrzeby przepływu przepływu lub wymienić kierunek instalacji, w razie potrzeby skorygować ewentualnie na przemian z: Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 97 • w najbliższej placówce Siemens http:// www.siemens.com/bt/download lub u swojego dostawcy systemów. Proszę zwrócić uwagę, że firma Siemens, jeżeli jest to dopuszczalne ustawowo, nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe przez nieprzestrzeganie lub niewłaściwe przestrzeganie powyższych punktów. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994...
  • Página 98: Sk Montážny Návod

    Nepoužívajte lieh a žiadne uvedené na typovom štítku. Nedodržanie môže čistiace prostriedky. spôsobiť nebezpečné situácie a viesť k zániku všetkých nárokov zo zodpovednosti za vady, ako aj zo záväzkov na základe prípadných výslovne udelených záruk. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 99: Ovládacie Prvky

    80 °C. Varovanie: Počítadlo nie je vybavené ochranou pred bleskom. Obrázok 2: Počítadlá, otvorené Ochranu pred bleskom zabezpečte prostredníctvom domovej inštalácie. Číslo Popis Tlačidlo 1 Tlačidlo 2 Bezpečnostná plomba Skrutka Optické rozhranie Servisné tlačidlo Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 100 Miesto montáže môžete tiež zmeniť pomocou aplikácie UltraAssist. Obrázok 3: Zapojenie do okruhu s guľovým kohútom Poznámka: (odporúča sa pre rúrky do DN25 vrátane) Ak sa nezobrazí symbol „PoS“, táto funkcia nie je k dispozícii. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 101 (uťahovací moment 3… 5 Nm). 4.5 Uťahovacie momenty Pri doťahovaní skrutiek a matíc počítadla dodržujte nasledujúce krútiace momenty: • Skrutka na uzávere krytu zariadenia (obr. 1, č. 4): najmenej 1 Nm • Všetky ostatné skrutky: Pevne cca 0,5 Nm Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 102 Vyberte staré batérie z priehradky na batérie. Poznámka: • Batérie vložte podľa označenia so správnou Montovať sa smú len batérií schválené výrobcom. polarizáciou do zodpovedajúcej priehradky na batérie. Dbajte pritom na poradie osadenia. Vždy začnite s označeným umiestnením batérie 1. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 103 Obrázok 11: Slot komunikačného modulu • Odporúčaný skrutkovač: • 0,6 × 3,5 mm 7.1 markeMontáž komunikačného modulu • Uťahovací moment: 0,35 × 3,5 mm Komunikačné moduly sa pripájajú cez jednosmernú zástrčku, takže montáž a prestavba sú možné kedykoľvek. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 104: Uvedenie Do Prevádzky

    Uťahovací moment) a pevne zatlačte kryt telesa. Ak displej LCD zobrazí , môžete toto chybové hlásenie resetovať cez ponuku parametrov. Pozri si servisný návod. 10 Uvedenie do prevádzky Pri uvádzaní do prevádzky postupujte nasledovne: Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 105: Chybové Hlásenia

    DN 25 strany je určená len montáž krátkych priamo ponorených snímačov. Chybná Vymeniť prístroj elektronika pre vyhodnotenie teploty Batéria je vybitá; Vymeniť batériu; Problém so Skontrolovať zdrojom napájania pripojenie Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 106 školenie, ako aj príslušné odborné znalosti na to, aby mohli výrobky používať náležitým spôsobom. Ďalšie informácie o výrobkoch a o používaniach získate: • V najbližšej pobočke spoločnosti Siemens http:// www.siemens.com/bt/download alebo u dodávateľoch vášho systému.
  • Página 107: Sl Navodila Za Montažo

    POZOR: Upoštevajte zahteve za obtočno vodo (CEN/TR 16911:2016). Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 108: Upravljalni Elementi

    • Rabljene baterije oddajte na za to predvidenih zbirnih mestih. Nadaljnje dokumente o odstranjevanju izdelka med odpadke najdete na http://www.siemens.com/bt/ download. Opozorilo: Števec vsebuje litijeve baterije. Števca in baterij ne odstranite skupaj z gospodinjskimi odpadki. Slika 2: Števec, odprt Upoštevajte lokalna določila in zakone o...
  • Página 109 Ravni deli cevi pred števcem in za njim niso potrebni, vendar pa so priporočljivi. • Če števec vgradite v skupni povratni vod dveh krogotokov, mesto montaže določite tako, da bo vsaj 10 nazivnih premerov oddaljeno od T-kosa. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 110 Preprečite izpostavljenost neposredni sončni svetlobi. Pri Računsko enoto potiskajte na adaptersko ploščico, temperaturah vode med 10 °C in 90 °C lahko računsko dokler se ne zaskoči. enoto namestite na komponento za merjenje prostornine ali steno. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 111: Zamenjava Baterije

    Ti moduli nimajo povratnega učinka na merjenje porabe. Module lahko kadarkoli naknadno vgradite brez poškodovanja varnostnega pečata. 7 Komunikacijski moduli Opomba: Pri vgradnji modulov upoštevajte varnostne ukrepe za ESD. Slika 10: Baterijski razdelek Številka Opis Varovalo za uporabnika Vijak pokrova baterijskega razdelka Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 112: Priključne Sponke

    Najprej stične površine modula postavite na režo za • Vodnik temperaturnega tipala tople strani od zunaj modul. speljite skozi 4. dulček z leve, vodnik temperaturnega • Modul previdno pritisnite noter. tipala hladne strani pa skozi 5. dulček z leve. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 113: Sporočila O Napakah

    Več podrobnosti o tem najdete v servisnem pretoka potrebi popravite navodilu T450. smer toka oz. vgradnje 11 Sporočila o napakah pri napačni vgradnji Opomba: Po potrebi izmenično z: Pri mirovanju sistema se lahko ta sporočila prikažejo tudi, če vgradnja ni napačna Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 114 Preverite temperaturnega temperaturno Prosimo, upoštevajte, da če je to zakonsko dopustno, tipala na topli tipalo na topli Siemens ne prevzema nikakršne odgovornosti za strani strani in ga po škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja ali potrebi zamenjajte nepravilnega upoštevanja zgornjih točk.
  • Página 115: Es Manual De Montaje

    La inobservancia puede provocar situaciones de peligro y supone la pérdida de todos los derechos relativos a la responsabilidad por defectos y también por la responsabilidad a base de eventuales garantías mencionadas expresamente. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 116: Elementos De Manejo

    Aviso: El contador no cuenta con protección contra rayos. Nummer Beschreibung Asegurar la protección contra rayos a través de la Tecla 1 instalación doméstica. Tecla 2 Marca de seguridad Tornillo Interface óptico Tecla de Servicio Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 117: Recomendaciones Para El Montaje

    LCD "LE". Nota: Puede modificar alternativamente el lugar de montaje mediante UltraAssist. Figura 3: Incorporación con válvula esférica Nota: (recomendada hasta inclusive DN25) Si no se indica el símbolo "PoS", esta función no está disponible. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 118: Montaje De Contadores De Frío Y De Contadores Combinados De Calor/Frío

    Observe los siguientes pares de apriete para el apriete de los tornillos y las tuercas del contador: • Tornillo en el cierre de la tapa del aparato (fig.1, no. 4): mín. 1 Nm • Todos los demás tornillos: a mano aprox. 0,5 Nm Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 119: Alimentación De Tensión

    Solo deben incorporarse las pilas autorizadas por el • Saque las pilas agotadas del compartimento de pilas. fabricante. • Coloque la pila conforme a las marcas con la dirección de polaridad correcta en el compartimento. Respete el Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 120: Incorporación Del Módulo De Comunicación

    Para la conexión de los cables externos en los módulos se emplean bornes de 2 o de 4 polos. • Longitud de desforraje 6 mm • Capacidad de conexión Figura 11: Ranura del módulo de comunicación • rígido o flexible, 0,14 … 1,5 mm² Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 121: Sensores Removibles De Temperatura

    5/6 (sensor de temperatura del lado caliente) y 7/8 (sensor de temperatura del lado frío). • Inserte los sensores de temperatura en las vainas de inmersión, válvulas esféricas o piezas en T. El sensor Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 122: Mensajes De Falla

    (aquí: F1 durante tubería (estado de más de 8 horas). suministro) Falla en la Recambiar el electrónica aparato Interrupción Comprobar el sensor de sensor de temperatura lado temperatura en el caliente lado caliente y eventualmente recambiarlo Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 123 Tengan en cuenta que Siemens no asume en la medida en que lo permita la ley ninguna responsabilidad por daños ocasionados por una inobservancia o un cumplimiento inadecuado de los puntos arriba mencionados.
  • Página 124: Cs Montážní Návod

    škody včetně ručení nebo viditelně poškozený přístroj musíte neprodleně na bázi příslušných výslovně poskytovaných záruk. odpojit od napájení a vyměnit. POZOR: Dodržujte požadavky na vodu v okruhu vody (CEN / TR 16911:2016). Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 125: Ovládací Prvky

    Pamatujte na rozměry měřidla a ověřte, zda máte dost volného místa. Před montáží měřidla důkladně propláchněte zařízení. Instalujte měřidlo svisle nebo vodorovně mezi dvě uzavírací šoupátka tak, aby se šipka na krytu shodovala se směrem průtoku. Viz následující příklady montáže. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 126 Tím můžete teplotní čidlo např. instalovat instalace. ponořením do vestavby nebo kulového kohoutu. 4.2 Doporučení k montáži • Při montáži zajistěte, aby se za provozu do počitadla nedostala žádná voda. • Přítoky nebo odtoky nejsou nutné, ale doporučujeme Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 127: Utahovací Momenty

    5 Počitadlo došlo k jeho zajištění. Okolní teplota počitadla nesmí překročit 55 °C. Zabraňte přímému slunečnímu záření. V případě teploty vody v rozsahu 10 °C až 90 °C můžete počitadlo namontovat na průtokoměr nebo na stěnu. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 128: Výměna Baterie

    Moduly můžete kdykoliv instalovat bez poškození bezpečnostní známky. 7 Komunikační moduly Poznámka: Při instalaci modulů dodržujte potřebná ochranná opatření proti elektrostatickému výboji. Obrázek 10: Přihrádka na baterie Číslo Popis Pojistka Šroub víčka přihrádky na baterie Víčko přihrádky na baterie Těsnění Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 129 Otevřete případně víko krytu tím, že povolíte šroub. modul. • Veďte vodič teplotního čidla na teplé straně zvenčí 4. • Modul opatrně zatlačte. vsuvkou zleva, vodič teplotního čidla na studené straně potom 5. vsuvkou zleva. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 130: Zobrazení Na Displeji

    Chyba „Nesprávný směr Nelze naměřit Vzduch v měřicím průtoku (záporný)“ žádný průtok systému/rozvodu, Zkontrolujte, zda se šipky odvzdušněte směru průtoku na rozvod (stav při průtokoměru shodují se dodání) skutečným směrem průtoku v systému. Pokud se směry Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 131 Zkrat teplotního Zkontrolujte systému. čidla na teplé teplotní čidlo na Pamatujte, že společnost Siemens nepřebírá, pokud straně teplé straně, příp. to dovoluje legislativa, žádnou odpovědnost za škody, výměna které vzniknou nedodržením nebo nesprávným dodržováním výše uvedených bodů.
  • Página 132: Hu Szerelési Utasítás

    FIGYELMEZTETÉS: használjon spirituszt és tisztítószert. A használat során be kell tartani a típustábla szerinti üzemi feltételeket. Azok figyelmen kívül hagyása veszélyhelyzeteket idézhet elő, és a hibákkal illetve a kifejezetten a garanciákból fakadó felelősség megszűnéséhez vezethet. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 133 • A használt elemeket az arra szolgáló gyűjtőhelyeken ártalmatlanítsa. Ábra 1: Fogyasztásmérő, zárva A termékek ártalmatlanításával kapcsolatos további dokumentumok a http://www.siemens.com/bt/ download címen találhatók. Figyelmeztetés: A fogyasztásmérő lítiumelemeket tartalmaz. A fogyasztásmérőt és az elemeket ne dobja a háztartási szemétbe. Tartsa be az ártalmatlanításra vonatkozó...
  • Página 134 Ez a funkció 5 módosítást követően reteszelődik és a továbbiakban nem módosítható. A bejegyzések az „LE” LCD szalagon ellenőrizhetők. Megjegyzés: A beépítési hely az UltraAssist használatával is módosítható. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 135 5.1 Az aritmetikai egység beállítása Az aritmetikai egység helyzetének beállítását a következőképpen kell végezni: Csúsztassa felfelé a burkolatot és vegye le. Forgassa el az aritmetikai egységet úgy, hogy a kijelző könnyen leolvasható legyen. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 136 Az elemek cseréjét a következőképpen kell végezni: nál magasabb hőmérsékletnek kitenni. A használt elemeket a megfelelő gyűjtőhelyeken kell • Szükség esetén nyissa ki az elemrekesz fedelét a ártalmatlanítani. csavarok meglazításával. • vegye ki a régi elemeket az elemrekeszből. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 137 2- illetve 4 pólusú kapcsokat használnak. • Csupaszítási hossz: 6 mm • Csatlakozási lehetőségek • merev vagy rugalmas, 0,14 … 1,5 mm² • rugalmas, érvéghüvellyel, műanyag hüvellyel, Ábra 11: A kommunikációs modul csatlakozási helye 0,25 – 1,5 mm² Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 138: Üzembe Helyezés

    A csatlakozás az 5/6. kapocsnál (meleg oldali hőmérséklet-érzékelő) és a 7/8. kapocsnál (hideg oldali hőmérséklet-érzékelő) történik. • Helyezze be a hőmérséklet-érzékelőket a hővédő tokokba, golyósszelepekbe vagy T-idomokba. A hőmérséklet-érzékelőnek a hőmérő cső alján kell elhelyezkednie. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 139 Az intézkedések a vezetékben, vagy F6 hiba hibakódtól légtelenítse a 8 óránál tovább függenek. Ezt az vezetéket fennáll, F8 hibaüzenetet a (kiszállítási manipulációs szerviznek kell állapot) kísérlet észlelhető visszaállítani. (itt: az F1 8 óránál tovább áll fent) Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 140 • Az Önhöz legközelebbi Siemens-kirendeltségen http://www.siemens.com/bt/download vagy a rendszer szállítójánál. Felhívjuk figyelmét, hogy Siemens a törvény által megengedett mértékig nem vállal felelősséget a fenti pontok be nem tartásából vagy nem megfelelő betartásából eredő károkért. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994...
  • Página 141: Tr Montaj Kılavuzu

    şekilde garanti kapsamına alınması muhtemel tüm hakların yitirilmesine neden olur. DİKKAT: Dolaşım suyu şartlarına (CEN / TR 16911:2016) uyun. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 142 Sayacı monte etmeden önce tesisatı iyice temizleyin. Sayacı, ok gövde üzerinde ve akış yönü örtüşecek şekilde dik veya yatay olarak iki kilit sürgüsü arasına monte edin. Bu işlem için aşağıdaki montaj örneklerini dikkate alın. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 143 İçeri girme ve dışarı çıkma mesafelerine ihtiyaç yoktur, ancak olması önerilir. • Sayacı iki devrenin müşterek geri dönüşü için monte ederseniz, T parçasına yönelik 10 × DN'lik asgari bir mesafe bırakarak bir montaj yeri belirleyin. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 144 İşlemciyi oturana kadar adaptör plakasının üzerine itin. 5 Bilgisayar İşlemcinin çevre sıcaklığı 55 °C'yi aşmamalıdır. Doğrudan güneş ışınlarına maruz kalmasını önleyin. 10 °C ve 90 °C arasındaki su sıcaklıklarında bilgisayarı ölçüm parçasının üzerine veya duvara monte edebilirsiniz. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 145: Gerilim Beslemesi

    7 İletişim modülleri Not: Modüllerin montajında gerekli ESD koruma tedbirlerini dikkate alın. Şekil 10: Batarya gözü Numara Tanım Kullanıcı emniyeti Batarya gözü kapağı vidası Batarya gözü kapağı Conta Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 146: Bağlantı Terminalleri

    Gerektiğinde vidayı sökerek gövde kapağını açın. • Önce modülün temas yüzeylerini modül yuvasına • Sıcak tarafın ısı sensörünün hattını dışarıdan soldan 4. yerleştirin. kovandan geçirin, soğuk tarafın ısı sensörünün hattını • Modülü dikkatlice bastırın. dışarıdan soldan 5. kovandan geçirin. Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 147: İşletime Alma

    11 Yanlış montajda hata mesajı Not: gerektiğinde aşağıdakiyle dönüşümlü olarak: Tesis durduğunda bu hata mesajları yanlış montaj olmadan da gösterilebilir Negatif sıcaklık Isı sensörünün farkı montaj yerini kontrol edin, gerekirse değiştirin gerektiğinde aşağıdakiyle dönüşümlü olarak: Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 148 Siemens’in, yasal olarak uygun olması halinde yukarıdaki maddelerin dikkate alınmaması veya uygun şekilde dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan Soğuk taraf ısı Soğuk taraf ısı hasarlar için sorumluluk kabul etmediğini dikkate sensöründe kısa sensörünü...
  • Página 149: Zh 安装说明书

    予的保质责任引起的索赔失效。 请遵守当地的线性法规。 • 将用完的电池送至指点收集站点进行废弃物处 • 警告: 理。 请遵守循环水要求(CEN / TR 16911:2016)。 更多有关产品废弃物处理的信息详见 http:// www.siemens.com/bt/download。 警告: 该仪表仅适用于加热系统循环水。 警告: 仪表含有锂电池。仪表及电池均不得作为生活垃圾处 理。请遵守当地有关废弃物处理的法律法规。 警告: 该仪表不适用于饮用水。 警告: 使用完毕后,可以将锂电池退还给制造商进行专业的废 警告: 弃物处理。寄送时请遵守有关危险货物申报和包装的法 请勿在积算仪上抬起仪表。 律法规。 警告: 警告: 请注意螺纹、法兰及测量管上的尖锐边缘。 切勿打开电池。切勿使电池与水接触或将电池置于温度 高于 80 °C 的环境中。 Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 150 • 安全标记 显示“PoS Cold”或“PoS Hot”。 螺钉 如需更改安装地点,则按下按钮 1。 • 显示屏将改变。 光学接口 短按按钮 2,直到 LCD 上显示 。 • 维护按钮 如需结束参数设置,则多次短按按钮 1,直到 LCD 上显 • 示“nb-----”。 短按按钮 2,完成更改。 • 可以使用 LCD 上的图标( 或 )检查更改。 • 如有必要,请根据安装要求调整温度传感器。 • Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 151 图 4: 连接混合循环;放置温度传感器 图 5: 连接例如带节流阀回路循环(控制阀/差压调节器前流动 图 7: 冷量表和组合式热/冷量表的建议安装位置 方向中的流量传感器) 5 积算仪 4.4 适配器套件安装说明(直接浸入温度传感器) 积算仪的环境温度不得超过 55 °C。请避免直接日照。如果水 带直径为 5.2×45 mm 温度传感器的仪表包括一个安装套件。 温在 10°C 和 90°C 之间,可以将积算仪安装在流量计或墙壁 这样就可能直接将温度传感器置入比如内置件或球阀中直接 上。 浸入安装。 5.1 对齐积算仪 请按照以下步骤对齐积算仪: 向上推出并卸下外壳。 转动积算仪,以便轻松读取显示内容。 将积算仪推入适配器板该位置,直到卡入到位。 Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 152 电池仓盖 将适配器板固定在墙上。 密封装置 将积算仪推入适配器板,直到卡入到位。 电池 6 电源要求 请按照以下步骤更换电池: 警告: 如有必要,请松开螺丝,打开电池仓盖。 • 切勿打开电池。切勿使电池与水接触或将电池置于温度 从电池仓中取出旧电池。 • 高于 80 °C 的环境中。请将废弃电池送至指定收集站点 进行废弃物处理。 根据极性标志将电池放入电池仓。请遵守组装顺序。每 • 次必须从标有电池位置 1 处开始。 6.1 更换电池 如有必要,请拧紧螺丝,关闭电池仓盖。 • 注: 注: 我们建议使用 UltraAssist 服务软件对电池更换进行参 只能安装制造商认可的电池。 数设置。 Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 153 8 不可拆卸的温度传感器 注: 对于工厂安装的不可拆卸温度传感器,不得切断、缩短 或延长电缆。 将温度传感器插入浸入式套管、球阀或三通中。温度传 • 图 11: 通讯模块插槽 感器必须位于热电偶套管底部。 密封温度传感器防止改动。 • 7.1 安装通讯模块 9 可拆卸温度传感器 通信模块通过无功插头连接,以便随时进行安装或改装。 注: 注: 使用可拆卸温度传感器时,该传感器必须具有专属校准 始终只能接触模块的塑料支架。 或符合性证书。 注: 注: 要连接外部电缆,请打开电缆索环,使其紧密包裹电 该温度传感器的电缆长度最大为 10 m。不得延长电 缆。 缆。 请按照以下步骤安装通讯模块: 如有必要,请松开螺丝,打开外壳盖。 • 如有必要,请松开螺丝,打开外壳盖。 • Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 154 负温差 检查温度传感器安 • 装位置;如有必 排除系统中的气体,直到流量指示器[ID 000]稳定为止。 • 要,请更换 将用户保护装置连接到积算仪和温度传感器上。 • 记录仪表读数。 • 建议:重置最大值和缺席时间。更多详情请参见 T450 必要时,交替与: 维护说明。 无可测流量 测量部件/管道中 11 安装错误时的错误消息 的空气,排除管道 空气(交货状态) 注: 当系统处于停止状态时,即使没有安装错误,也可能显 示这些消息 热侧温度传感器中 检查热侧温度传感 错误“错误流向(负)”请检 断 器。如有必要,请 查,流量计上的流向箭头是 更换 否与系统流向匹配。如果方 向不匹配,请将流量计旋转 180°。 Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 155 路 器。如有必要,请 更换 内部存储器故障 更换设备。计量表 的测量值不得再用 于校准结算。 或者 处理措施取决于错 F1、F2、F3、F5 误代码。错误消息 或 F6 开启超过 8 F8 必须由客户服 小时,检测到修改 务部进行重置。 尝试(此处:F1 开启超过 8 小 时)。 电子元件错误 更换设备 14 提示 在德国,以下内容适用于符合 MID 的设备:对于小于/等于 DN 25 的管道中的新安装,只能将短传感器直接浸入水中进 行安装。 Siemens Smart Infrastructure A6V11905994 14.01.2020...
  • Página 156 Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Tel. +41 58 724 2424 © 2020 Siemens Switzerland Ltd www.siemens.com/buildingtechnologies 3221006062_b...

Este manual también es adecuado para:

A6v11905994

Tabla de contenido