Descargar Imprimir esta página

Tractel Dynascale Manual De Instalación, De Utilización Y De Mantenimiento página 114

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
obowiązującymi
ładunkowej.
10� Tractel
nie
za korzystanie z produktu w konfiguracji
montażu, która nie została podana w
niniejszej instrukcji.
11� Wszelkie zmiany produktu wprowadzone bez
zgody Tractel lub usunięcie dowolnej części
spowodują zwolnienie Tractel z wszelkiej
odpowiedzialności.
12� Każdy przypadek demontażu tego produktu,
który nie został opisany w niniejszej instrukcji
lub naprawy niezatwierdzone przez Tractel
spowodują zwolnienie Tractel z wszelkiej
odpowiedzialności, w szczególności, jeśli
części
oryginalne
częściami z innego źródła.
13� Hak ważący Dynascale to urządzenie do
podnoszenia i należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa
kategorii urządzeń.
14� Po zakończeniu cyklu życia produktu, należy
go zezłomować tak, aby nie dało się go
ponownie wykorzystać. Należy przestrzegać
PL
przepisów o ochronie środowiska.
15� Ten produkt został zatwierdzony zgodnie
z europejskimi przepisami i standardami
opisanymi w ust. „11. Przepisy i standardy"
i należy zweryfikować jego zgodność z
przepisami dowolnego innego kraju, w którym
ma być wykorzystywany, przed oddaniem
do eksploatacji. Należy przestrzegać takich
przepisów.
16� Każde
wykorzystanie
dodatkowym sprzętem przekazującym jego
sygnały do systemu operacyjnego musi być
poprzedzone analizą ryzyka związanego z
wykorzystywanymi funkcjami operacyjnymi
i należy podjąć wszelkie stosowne środki
bezpieczeństwa w tym zakresie.
17� Produkt nie jest zatwierdzony do transakcji
handlowych.
18� Na potrzeby ciągłej poprawy produktu, Tractel
zastrzega sobie prawo do wprowadzania do
niego zmian.
114
dla
stosowanej
poniesie
odpowiedzialności
zostaną
zastąpione
obowiązujących
dla
tego
produktu
2. Definicje i piktogramy
liny
2.1. Definicje
W niniejszej instrukcji następujące wyrażenia
będą mieć następujące znaczenia:
„Produkt": Przedmiot lub sprzęt opisane w
niniejszej instrukcji i dostarczone w stanie
kompletnym w wersji standardowej lub w formie
innych modeli.
„Montaż": Wszystkie czynności wymagane
do przeprowadzenia kompletnego produktu od
stanu, w którym został dostarczony do rozruchu
(lub podłączenia do innych elementów do
rozruchu).
„Kierownik":
zarządzanie i bezpieczne użytkowanie produktu
opisanego w niniejszej instrukcji.
tej
„Technik": Wykwalifikowana osoba znająca
produkt, odpowiadająca za przeprowadzanie
opisanych w tej instrukcji prac konserwacyjnych.
„Operator":
zgodnie z niniejszą instrukcją.
„MR": Zakres pomiarowy (pełna skala).
„SWL": Dopuszczalne obciążenie robocze.
2.2. Piktogramy
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Umieszczony
na początku akapitu, wyraz ten dotyczy poleceń
z
mających na celu zapobieganie obrażeniom, od
niewielkich po śmiertelne, oraz zapobieganie
zanieczyszczaniu środowiska.
WAŻNE: Umieszczony na początku akapitu,
wyraz ten dotyczy poleceń mających na celu
zapobieganie awariom i uszkodzeniom produktu,
które mogłyby bezpośrednio zagrozić życiu lub
zdrowiu operatorów lub innych osób, i/lub, które
mogłyby doprowadzić do zanieczyszczenia
środowiska.
UWAGA: Umieszczony na początku
akapitu,
wyraz
zabezpieczeń
ergonomicznego
konserwacji.
Osoba
odpowiedzialna
Osoba
używająca
ten
dotyczy
niezbędnych
na
potrzeby
efektywnego
montażu,
użytkowania
za
produktu
i
i

Publicidad

loading