Reloop RMP-3 ALPHA 224802 Manual Del Usuario página 19

Fuente: reloop.com
Tabla de contenido

Publicidad

Edite   los   Loops   guardados   mientras   esté   en   el   modo   de   Sampler   con   la   ayuda   el   los   botones   de   Parámetro   de
Tiempo   y   Ratio.   Utilice   los   botones   de   parámetro   de   Tiempo   para   cambiar   el   "pitch"   del   "Loop"   (de   -­‐100%   a
+100%).   Utilice   el   botón   de   parámetro   de   Ratio   para   variar   el   volumen   de   la   muestra   (   de   0   –   225   max.).   El
reproductor   g uarda   l as   m uestras   e stablecidas   d e   é sta   m anera   h asta   q ue   s e   s obre-­‐escriba   s obre   e llas   u nas   n uevas
muestras   o   e l   d ispositivo   s e   d esconecte.   A un   c uando   s e   c ambie   d e   C D   o   d e   p ista,   l as   m uestras   e starán   g uardadas.
El   botón   de   del   banco   de   muestras   brillará   en   azul   si   el   CD   asignado   se   introduce   (   =   sample´s   own).   Si   un
diferente   CD   se   inserta   (=   non-­‐sample)   el   respectivo   botón   encenderá   en   rojo.   El   botón   del   último   banco   de
muestras  asignado  parpadeará  en  el  respectivo  color.  Un  banco  de  muestras  será  sobre-­‐escrito  cuando  nuevas
muestras   se   graben.   Los   cuatro   bancos   de   muestras   también   pueden   funcionar   como   memorias   de   Hot   Cue
Points.  Cuando  presione  el  botón  de  banco  de  muestras  sin  haber  activado  previamente  el  botón  de  memoria  o
el   b otón   d e   m uestras,   e l   r eproductor   r egresará,     m ientras   e sté     e n   e l   m odo   d e   r eproducción,   a sí   c omo   e n   e l   m odo
de   p ausa,   a l   i nicio   d e   l a   m uestra   r espectiva.   É sta   f unción   e stá   d isponible   ú nicamente   p ara   C Ds   d e   m uestras   o   c on
bancos   d e   m uestras   q ue   e stén   i luminados   e n   a zul.
¡NOTAS!:
 
Si   d esea   g uardar   e l   c onjunto   d e   p untos   d e   r eferencia/samples   p ermanentemente,   p resione   e l   B otón   d e   M emoria
-­‐16-­‐  por  dos  segundos.  El  visualizador  muestra  "Saving".  Esto  significa  que  los  puntos  de  referencia/samples  del
CD   (fuente   de   sample)   se   mantendrán   aun   que   se   apague   el   dispositivo.   Es   posible   guardar   permanentemente
cuatro   p untos   d e   r eferencia/samples   h asta   p or   5 00   C Ds.   P ara   t raer   d e   v uelta   p untos   d e   r eferencia/samples   d e   C D
guardados,  presione  el  Botón  de  Memoria  -­‐16-­‐  ANTES  de  insertar  el  CD.  El  visualizador  muestra  "Recall".  Ahora
inserte   el   CD   y   los   puntos   de   referencia/samples   previamente   guardados   se   cargarán   automáticamente.   Los
bancos   d e   a lmacenamiento   r espectivos   p arpadean   e n   A ZUL   y   l uego   e stán   l istos   p ara   s u   r eproducción.
Para   borrar   completamente   la   memoria   de   los   bancos   de   los   puntos   de   referencia/samples   primero   apague   el
dispositivo   c on   e l   b otón   d e   O N/OFF   -­‐ 42-­‐.   L uego   g ire   l a   R ueda   d e   B úsqueda   -­‐ 5-­‐   e n   s entido   o puesto   a   l as   m anecillas
del   reloj   hasta   el   punto   de   resistencia   y   manténgalo   en   esa   posición.   Encienda   el   dispositivo   con   el   botón   de
ON/OFF.   L ibere   l a   R ueda   d e   B úsqueda   o tra   v ez,   d espués   d e   q ue   e l   v isualizador   m uestre   " Clear   a ll".  
Seleccione   e l   m odo   U SB   a   t ravés   d el   b otón   d e   s elección   d e   f uente   -­‐ 46-­‐   ( El   b otón   d e   s elección   d e   f uente   b rillará   e n   r ojo).  
Ahora   c onecte   e l   m edio   U SB   a l   p uerto   U SB   -­‐ 45-­‐   (   E jemplo   m emoria   U SB   o   d isco   d uro   U SB   e xterno).   E l   r eproductor   j alará  
la   primera   pista   de   primer   folder   acomodados   alfabéticamente.   Girando   la   "Track   Wheel"   -­‐4-­‐   es   posible     navegar  
rápidamente   a   través   de   cada   carpeta.   Cuando   la   última   pista   de   una   carpeta   se   haya   reproducido   el   reproductor  
automáticamente   brincará   a   la   primera   canción   de   la   siguiente   carpeta.   La   canción   actual   y   el   número   de   folder   se  
mostrarán   e n   l a   p antalla   – A-­‐.  
¡NOTA!:
 
Favor  de  referirse  también  al  capítulo  "Submenú"  para  conocer  las  opciones  de  pantalla  seleccionables.  A  través  del  
botón   de   búsqueda   de   carpetas   -­‐6-­‐   es   posible   navegar   directamente   a   través   de   las   carpetas   generadas.   Todas   las  
siguientes   f unciones   s on   i guales   e n   e l   m odo   n ormal   C D/MP3.  
Presionando   e l   b otón   d e   s elección   d e   f uente   -­‐ 46-­‐   p or   u n   l argo   p eriodo   d e   t iempo   u sted   c ambiará   a   M ODO   M IDI.   E l  
botón   d e   s elección   d e   f uente   b rillará   e n   m orado.   " DeckA   C H1"   a parecerá   e n   e l   d isplay.   L a   m arca   " DeckA   C H1"   s ignifica  
que   t odos   l os   e lementos   e stán   e nviando   s eñal   a l   c anal   1   M IDI.   P resionando   e l   b otón   i nterruptor   d e   R everse/Deck   u sted  
puede   c ambiar   d el   c anal   1   ( Deck   A )   a l   c anal   4   ( Deck   D ).     D e   e sta   f orma   u n   m anejo   f ácil   d e   m ás   d e   4   r eproductores  
virtuales   e s   p osible.   P ara   m ayor   i nformación   l a   p uede   e ncontrar   e n   e l   c apítulo   " Submenú"   y   e n   e l   m apeo   T RAKTOR   P RO.  
MODO   U SB  
MODO   M IDI  
18  

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido