Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Magnus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ravelli Magnus

  • Página 1 Magnus...
  • Página 3 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Magnus Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Magnus Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Página 4 EN 14785:2006 2. Modelo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto, en virtud del artículo 11, párrafo 4: Magnus, 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera.
  • Página 5 Estufas de pellet Fogão da pelota Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell Magnus Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
  • Página 7 Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
  • Página 8 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.8 Sommario Prefacio ..................................7 IDENTIFICACIÓN ........................10 Identificación de la estufa............................10 Identificación del fabricante ........................... 10 Normas de referencia .............................. 10 Mando a distancia: Declaración sumaria de conformidad (DdC) ..............10 Etiqueta ..................................
  • Página 9 Esquema sintético de las fases de la estufa......................54 Ventana emergente de señal ..........................55 Alarmas (tabla de los códigos de referencia) ....................... 55 GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN RAVELLI SMART WI - FI ............58 Conecta el cable del módulo WiFi ......................... 58 App .................................... 58 Conexión al módulo WiFi ............................
  • Página 10 Mando a distancia: Declaración sumaria de conformidad (DdC) El fabricante Aico S.p.A. declara que el mando a distancia, con la marca Ravelli y el modelo PNET00003 (Palm Touch) cumple con la legislación armonizada de la Unión Europea: 2014/53/UE (RED), y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas y/o especificaciones técnicas: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Página 11 Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro...
  • Página 12 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.12 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con la estufa, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad. El manual es parte integrante para determinar la seguridad, por tanto: •...
  • Página 13 En caso de incendio del tubo de humos, llame a los bomberos. ⚠ Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Cualquier manipulación y/o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario. ⚠ En caso de condiciones muy adversas, podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento de la estufa.
  • Página 14 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.14 riesgo descripción e informaciones de procedimiento residual Riesgo de Durante el funcionamiento de la estufa, la misma puede quemadura alcanzar temperaturas elevadas al tacto, especialmente en las superficies externas. Preste atención para evitar quemaduras y si es necesario, utilice los equipos específicos.
  • Página 15 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.15 uso de la estufa con la puerta abierta y el cajón de cenizas • extraído. Cualquier otro uso del equipo respecto al previsto, debe ser previamente autorizado por escrito por el Fabricante. En ausencia de esta autorización escrita, el uso se considera “uso impropio”.
  • Página 16 Mantenga los combustibles y otras sustancias inflamables a una distancia adecuada. Ravelli recomienda el uso de pellet de madera certificado clase A1 y A2 según la norma EN ISO 17225-2:2014, o certificado DIN PLUS (más restrictiva que la clase A1) u ONORM M 7135.
  • Página 17 Con la opción de control remoto Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Página 18 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.18 Dimensiones Unidad de Magnus medida Altura 1351 Ancho 1035 Profundidad Peso en vacío Tabla técnica Magnus CARICO PELLET 48,55 148,5 REVERSIBILE DX O SX 1000 USCITA FUMI Ø100 KIT RUOTE PER MOVIMENTAZIONE POSIZIONE REGOLABILE A 180°...
  • Página 19 Descripción de la operación Las estufas de pellets Ravelli son aparatos de calefacción doméstica alimentados por pellets de madera con carga automática. Son adecuados para su uso como sistema de calefacción secundario o como soporte del sistema de calefacción principal.
  • Página 20 Una vez finalizada la instalación, el usuario final debe ser siempre instruido sobre las funciones y características de la estufa, por parte de un técnico autorizado por Ravelli, para garantizar un uso óptimo y seguro. La formación debe abarcar los temas siguientes: •...
  • Página 21 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.21 Dispositivos de seguridad La estufa ha sido diseñada y equipada con sistemas de seguridad para minimizar los riesgos para el usuario. Está equipada con los dispositivos de seguridad enumerados en la tabla siguiente, que también intervienen en caso de avería de la tarjeta electrónica.
  • Página 22 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.22 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación �� La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
  • Página 23 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.23 ⚠ Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa.
  • Página 24 �� Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado. Para respetar este requisito, hay que proveer el local con una toma de aire que comunique con el exterior.
  • Página 25 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.25 Ejemplos de instalación Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos Protección contra la lluvia aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
  • Página 26 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.26 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el exterior del local.
  • Página 27 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.27 Extracción de los soportes de fijación...
  • Página 28 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.28 Montaje de las ruedas...
  • Página 29 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.29 Montaje del cortador de llama...
  • Página 30 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.30 Posicionamiento monobloque El monobloque se suministra con ruedas que facilitan el posicionamiento de la chimenea. Una vez elegida la ubicación en la que instalar el monobloque, suba los pies. Para un mayor ajuste de altura, las ruedas se pueden quitar.
  • Página 31 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.31 CONFIGURACIONES El monobloque Magnus permite dos configuraciones diferentes: derecha (configuración de fábrica) e izquierda. Estos son los pasos para pasar de la configuración derecha a la de izquierda. Bandeja para las cenizas, limpiador y ficha 1.
  • Página 32 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.32 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR. FABB. M0001JR00 Qual. MATERIALE: N. DISEGNO...
  • Página 33 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.33...
  • Página 34 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.34 Tapa del depósito de pellets...
  • Página 35 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.35 Puerta 1. DESMONTAJE (DESDE la derecha) SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI NON SCALARE DISEGNO REVISIONE FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF.
  • Página 36 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.36 2. MONTAJE (A LA IZQUIERDA)
  • Página 37 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.37 REVESTIMIENTO Dimensiones mínimas (internas) del revestimiento El revestimiento realizado alrededor de la chimenea debe respetar las siguientes medidas internas mínimas Dimensiones mínimas 1550 mm 700 mm 2000 mm * distancia desde el cristal delantero...
  • Página 38 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.38 CONEXIONES �� Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el Fabricante. �� Por el instalador el tipo de cable, con la sección relativa, para ser instalado en caso de reemplazo es: H05RR-F sez.3G0,75 Conexión con toma de aire externa...
  • Página 39 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.39 ⚠ Canalización y ventilación Cumpla con las normativas y las leyes vigentes en el país donde se instala el producto. Conecte un tubo de 80 mm de diámetro en la salida de la estufa de la canalización. El conducto deberá dimensionarse (longitud y forma) teniendo en cuenta la altura residual del ventilador de la canalización.
  • Página 40 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.40 Prueba y puesta en marcha La puesta en marcha de la estufa debe ir precedida de una prueba que implica comprobar el funcionamiento de los siguientes elementos: • conexión al sistema de evacuación de humos;...
  • Página 41 Inicialización del ordenador de bolsillo La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú. Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
  • Página 42 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.42 Descripción del ordenador de bolsillo El ordenador de bolsillo se presenta como en la imagen a continuación: Tecla para el incremento “ARRIBA” (tecla de selección) Tecla para la disminución “ABAJO” (tecla de selección) TECLA ON/OFF o restablecimiento del modo “Sleep”...
  • Página 43 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.43 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: �� Después de 5 minutos de inactividad, el display de la computadora se obscurece y pasa al modo “SLEEP”, aun manteniendo 1.
  • Página 44 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.44 ⚠ PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. ⚠ Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
  • Página 45 Si el problema persiste, podría deberse a un problema técn- ⚠ ico (bujía de encendido, ajustes, etc.), por lo tanto, póngase en contacto con un CAT Ravelli. La acumulación de pellet sin quemar en el brasero después de un encendido fallido debe retirarse antes de un nuevo ⚠...
  • Página 46 PRODUCTOR Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Pag.46 Cronotermostato Cronotermostato La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la...
  • Página 47 Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.47 Cronotermostato La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana...
  • Página 48 DELTA CONFORT Rev.1 16/06/2021 DELTA CONFORT “confirmación” “acceso al menú” para “selección” CARGA CÓCLEA CARGA CÓCLEA Manual de uso y mantenimiento Magnus CLIMA CLIMA PRODUCTOR ACTIVAR CONFORT para acceder a la acceder a la para pasar a la opción SET AIRE-PELLET Pag.48...
  • Página 49 A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo. SET AIRE-PELLET SET AIRE-PELLET Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus USUARIO USUARIO MENÚ Pulse la tecla...
  • Página 50 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.50 Canalización doble Esta función permite gestionar el reparto del aire caliente entre la habitación donde está instalada la estufa y aquella donde llega la canalización. La función prevé dos modalidades de funcionamiento: gestión manual y gestión automática.
  • Página 51 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.51 Use las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” para modificar la distribución del aire caliente en- tre las canalizaciones derecha e izquierda (el dato se guarda sin tener que confirmar). Se puede elegir entre cinco posiciones distintas.
  • Página 52 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.52 Para volver al menú T.REAR DERECHA, pulse la tecla «atrás» Para volver al menú T.REAR IZQUIERDA, pulse la tecla «aumentar» Use la tecla “confirmar” para habilitar/deshabilitar el termostato externo. Use las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” para modificar la temperatura deseada en la habi- tación donde llega la canalización derecha (el dato se guarda sin tener que confirmar).
  • Página 53 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.53 Visualización del estado de la canalización doble A continuación, se indican los pasos que deben seguirse, empezando por la pantalla de «Inicio», para acceder a la visualización del estado. CANALIZADA MENU...
  • Página 54 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.54 Esquema sintético de las fases de la estufa FASE DESCRIPCIÓN La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigera- LIMPIEZA FINAL ción todavía no ha terminado. La fase de precalientamento resistencia ha iniciado; el pellet ENCENDIDO empieza a caer en el brasero.
  • Página 55 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.55 La estufa ha señalado una anomalía: consulte el capítulo relativo ANOMALÍA (genérica) a las anomalías. Pulsando la tecla de confirmación, se describe el problema SISTEMA LIMPIADOR Para modelos con sistema automático de limpieza indica el esta- AUTOMÁTICO ACTIVO...
  • Página 56 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.56 Ha intervenido el termostato con rearme manual o automático conectado a la Espere a que la estufa se enfríe, reinicie el tolva (TÉRMICO A REARME) / termostato (si es manual) presionando el La puerta o portezuela pellet han botón en la parte posterior de la estufa.
  • Página 57 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.57 Kit Wifi WIFI MÓDULO TARJETA MADRE (ESTUFA) Fuente de alimentación externa para kit WiFi (si se suministra) WIFI MÓDULO TARJETA MADRE (ESTUFA) PLACA DE CONEXIÓN PARA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN...
  • Página 58 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO (ESEMPI A e B) ATTENZIONE! Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN RAVELLI SMART WI - FI ATTENZIONE! e con spina elettrica disinserita. Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo Conecta el cable del módulo WiFi Per installare il modulo WiFi è...
  • Página 59 CONNECTION TO THE WiFi NETWORK Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.59 Click in succession > Networks. The Select wifi network screen will appear. Click Scan for networks: Conexión a la red WiFi select your WiFi network and enter the password if required. Close the Click in succession >...
  • Página 60 Rev.1 16/06/2021 Deactivate the WiFi connection on your device, open the App and Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.60 click Access to cloud. Select Register your account, enter the required information (the name must not contain spaces) and click Register.
  • Página 61 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.61 STEP 2 enter the product serial number and give the module a name living room stove); PASO 2: introduzca el número de serie del producto y dé un nombre al módulo (por ejemplo, estufa de la sala de estar);...
  • Página 62 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.62 MANTENIMIENTO ⚠ Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio ⚠...
  • Página 63 Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas. Limpieza a fondo de la cámara de combustión �� Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. �� Planificar este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli.
  • Página 64 Comprobando los sellos �� Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planifique este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli. Cuando la estufa se limpia a fondo, el técnico autorizado debe comprobar que las juntas de...
  • Página 65 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.65 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: SE NON SPECIFICATO: FINITURA: LINEARE: QUOTE IN MILLIMETRI ANGOLARE: FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: FIRMA DATA...
  • Página 66 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.66 Historial de fallos Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas El depósito del pellet está AL 05 Cargue el pellet en el depósito. vacío AL 06 Vacíe el depósito para comprobar que no AL 05 El tornillo sinfín está...
  • Página 67 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.67 Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas El depósito de pellet está AL 05 Cargue el pellet en el depósito. vacío. AL 06 AL 05 El pellet no se carga Vea el problema anterior.
  • Página 68 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.68 Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas Asocie el mando a distancia a la estufa Mando a distancia no asociado siguiendo las instrucciones que se indican a la estufa aquí Evalúe la presencia de otros dispositivos Interferencias radio radio en las cercanías...
  • Página 69 Rev.1 16/06/2021 Manual de uso y mantenimiento Magnus Pag.69 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
  • Página 70 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Página 71 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 76 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos.