Página 1
Manuale d’uso e manutenzione modello Use and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Bedienungs- und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V RBH 200 V...
Pellet stove Poêle à granulés de bois Type de produit Marchio Trademark Ravelli Marque RBH 150 V Modello RBH 200 V RBH 150 V Model Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:...
Página 5
PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015/1186 Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Blagovna znamka Ravelli Ravelli Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model RBH 150 V RBH 200 V Energy Efficiency class / Classe de Eficiência Energética / Κατηγορία...
(riguardanti le agevolazioni fiscali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A. attesta che i prodotti RBH 150 V RBH 200 V rientrano tra le tipologie di opere finalizzate al risparmio energetico (a norma della Legge 10/91 e D.P.R. 26/08/93 n.412) ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici, ai...
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica Il costruttore Aico S.p.A. dichiara che il Telecomando, di marchio Ravelli e modello 55441 (Palmare Touch) è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: 2015/53/UE, Direttiva Apparecchiature Radio, e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.11 INFORMAZIONI GENERALI Fornitura e conservazione Il manuale è fornito in formato cartaceo. Conservare il presente manuale a corredo della stufa, in modo da poter essere facilmente consultato dall’utente.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.12 Non utilizzare combustibile diverso dal pellet. È severamente vietato l’utilizzo di combustibili liquidi e legna tradizionale. È vietato far funzionare la stufa con la porta o cassetto ceneri aperti o con il vetro rotto.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.13 DESCRIZIONE DELLA STUFA Uso previsto L’apparecchiatura in oggetto è destinata a: operazione combustibile ambiente consentito consentita Riscaldamento Pellet di Qualsiasi Domestico dell’acqua legno altro Commerciale dell’impianto termico combustibile e dell’ambiente...
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.14 di manutenzione e da usi impropri. Obblighi e divieti Obblighi L’utente deve: • leggere il presente manuale di istruzioni prima di compiere qualsiasi operazione sulla stufa; • l’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Decreto n°186 del 7/11/2017 ) I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
Any infringement will be legally pursued. I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica...
Página 17
Any infringement will be legally pursued. I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica...
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.18 Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione L’installazione della stufa deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà ! IMPORTANTE rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto e si assumerà...
Página 19
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.19 Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione della stufa. ! IMPORTANTE Il Costruttore declina ogni responsabilità se imputabili ad un sistema di evacuazione fumi mal dimensionato e non a norma.
Non vi sarà responsabilità da parte di Ravelli in caso di mancato rispetto di tali precauzioni. Requisiti del locale di installazione Il locale di installazione della stufa deve essere sufficientemente ventilato. Per soddisfare questo requisito è necessario dotare il locale con una presa d’aria comunicante con l’esterno.
Página 21
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.21 Se il pavimento su cui è appoggiata la stufa è di materiale infiammabile si consiglia un adeguato isolamento. Non possono essere immagazzinati oggetti e parti sensibili al calore o infiammabili in prossimità della stufa; tenere comunque tali oggetti ad una distanza frontale minima di 100 cm dal punto d’ingombro più...
Página 22
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.22 Nel caso invece che il vano non sia accessibile occorre seguire la seguente procedura: 1 - smontare la parte estraibile dell’inserto dalle guide e dal basamento fisso svitando le 9 viti per lato di fissaggio delle guide, dopo averlo sfilato interamente ;...
Página 23
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.23 Esempi di installazione In questo tipo di installazione possiamo notare l’utilizzo del raccordo, che consente di collegare l’inserto con la Protezione dalla pioggia canna fumaria (c.d. inserimento a ‘baionetta’).
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.24 Collegamenti I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal ! IMPORTANTE Costruttore. Da parte dell’installatore la tipologia di cavo, con relativa sezione, da montare in caso di ! IMPORTANTE sostituzione è: H05RR-F sez.3G0,75...
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.25 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 Schema elettrico LEGENDA: Scheda OPZIONALE Sicurezze Sonde per gestione T1 - Sicurezza pellet S1 - Sonda H2O rit.
Página 26
Collegare nel modo corretto gli attacchi della caldaia all’impianto idraulico, portando la pressione dell’impianto a circa 1 bar quando la caldaia non è stata ancora accesa. Nel caso in cui l’impianto sia a vaso aperto è necessario rivolgersi ad un tecnico Ravelli autorizzato che potrà...
Página 27
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.27 Collegamenti idraulici La potenzialità termica dell’apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del fabbisogno di calore dell’edificio secondo le norme vigenti. L’impianto deve essere corredato di tutti i componenti per un corretto e regolare funzionamento; infatti secondo le norme e la buona tecnica d’installazione devono essere interposti , fra inserto ed impianto di riscaldamento, le valvole d’intercettazione e le valvole di non...
Figura A Figura B Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento e convalidare la selezione con il tasto di conferma. É possibile collegare il palmare alla scheda elettronica mediante il cavo in dotazione. Il cavo può essere collegato al connettore presente...
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.29 PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni.
Página 30
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Nel caso di primo utilizzo del palmare, scegliere SI con i tasti di selezione e convalidare con il tasto di conferma. Pag.30 Il display del palmare mostrerà la seguente schermata: Inizializzazione del palmare Per potere operare correttamente, il palmare necessita di interfacciarsi con la scheda elettronica presente all’interno della stufa.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.31 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Il display si divide in tre parti: 1. Mostra l’attuale temperatura ambiente rilevata dal palmare. Inoltre, la pressione del tasto di scorrimento SU permette di visualizzare il settaggio temperatura, modificabile con i due tasti di scorrimento SU/GIU’.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.32 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.25 Impostazione della data e dell’ora Di seguito sono riportati i passi da seguire per accedere al relativo menu.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.33 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.26 Settaggio della temperatura ambiente ed acqua caldaia: Impostare i due valori seguendo le indicazioni fornite nel capitolo “Descrizione del display”...
Página 34
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.34 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.27 Fasi di funzionamento dell’apparecchio La modulazione Durante la fase di lavoro, lo scopo dell’apparecchio è il raggiungimento del settaggio temperatura ambiente/acqua caldaia richiesto dall’utente;...
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.35 Vers. 01 del 07/04/15 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.28 Pag.28 La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA; questa funzione ha lo scopo di verificare che la La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA;...
Página 36
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.36 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.29 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4)
Página 37
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.37 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Stato Stufa Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Stand-By, per accedere al relativo menu.
Página 38
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.38 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.31 Impostazioni > Abilita termostato Pressione del tasto di Pressione del tasto Pressione del tasto “conferma” “selezione” per passare alla voce “conferma”...
Página 39
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.39 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.32 Impostazioni > Lingua Per accedere alla seguente impostazione, seguire gli stessi passi riportati in precedenza o piu semplicemente togliere e rimettere le batterie, il palmare si resetta e domanda nuovamente la lingua che si desidera impostare.
Página 40
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.40 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.33 Pressione del tasto Pressione dei tasti di “conferma” al termine delle “incremento/decremento” impostazioni della seguente per modificare la ventilazione.
Página 41
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.41 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.34 Schema 2 (gestione puffer d’accumulo) In questo tipo di circuito la gestione del puffer d’accumulo viene eseguita dalla caldaia grazie ad una sonda a contatto o ad immersione (non di serie) da collegare sul lato posteriore della caldaia stessa.
Página 42
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.42 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.35 Schema sintetico fasi della termostufa FASE DESCRIZIONE PULIZIA FINALE La termostufa è in fase di spegnimento e non è ancora terminata la fase di raffreddamento.
Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.36 Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V FASE DESCRIZIONE Pag.43 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO SPENTO Pag.36 La termostufa è spenta...
MOTIVAZIONE RISOLUZIONE Rev.1 14.02.18 - Mancata tensione durante la fase di lavoro - Premere il tasto di spegnimento e ripetere Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V l’accensione della termostufa Pag.44 AL 01 BLACK OUT - Se il problema persiste rivolgersi al Servizio di Vers.
Página 45
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.45 Posizione dei termostati a riarmo di sicurezza, SVILUPPO TEORICO...
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.46 MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di Assistenza Tecnica.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.47 Pulizia braciere e del porta braciere Questa operazione dovrà essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di accumulo di materiale incombusto per assicurare una perfetta condizione di combustione in quanto i fori del braciere permettono il passaggio dell’aria di combustione.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.48 Rimuovere la vermiculite Pulizia condotto fumi Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. ! IMPORTANTE Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia.
Rev.1 14.02.18 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V- RBH 200 V Pag.49 PULIRE QUA PULIRE QUA STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Smaltimento La demolizione e lo smaltimento della stufa è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente.
Página 50
Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove. For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre. All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means, including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,...
Página 51
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.51 Table of contents Preface ......................................39 IDENTIFICATION ............................41 Stove identification ..................................41 Manufacturer identification ................................41 Reference standards ...................................41 WARRANTY ..............................42 Certificate of warranty .................................42 Warranty conditions ..................................42 Info and problems ..................................42 GENERAL INFORMATION ...........................43...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Reference standards The RBH 150 V - RBH 200 V stoves that this manual refers to are compliant with the regulation: 305/2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION 2015/53 UE 2011/65 UE 2011/65/UE, UE/2015/863, UE/2017/2102 RoHS...
Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.53 WARRANTY Certificate of warranty Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: • read the installation, use and maintenance instructions for the product; •...
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.54 GENERAL INFORMATION Supply and safe-keeping The manual is supplied in printed format. Keep this manual safe, with the stove, so that the user can consult it easily.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.55 Do not touch the hot surfaces of the stove without suitable protective equipment, to avoid getting burned. When it is running, the outer surfaces reach hot temperatures to the touch.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.56 methods set forth; • extraordinary maintenance is promptly carried out when needed; • safety devices are not removed and/or bypassed. This stove must be intended for the use it ! IMPORTANT was specifically designed for.
Página 57
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.57 • remove or change the safety devices without authorisation; • perform operations or manoeuvres of his/her own initiative that are not part of his/her job description, meaning that he/she might jeopardise his/her own safety and that of others;...
A2 and B. Maintain fuels and other flammables at a suitable distance. Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.59 more rapidly and debris to accumulate in the stove and in the smoke evacuation system, thereby reducing performance and safety. The gases produced by these fuels are dangerous for the environment and for your health! Using fuel that is not compliant with the above will void the warranty.
Página 60
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.60 RBH 200 V technical diagram 1000 694(EXTRACTION RUN 600) 694 (CORSA ESTRAZIONE 600mm) 3/4 FLOW ¾" MANDATA IMPIANTO 3/4 SYSTEM RETURN ¾" RITORNO IMPIANTO Ø48 (AIR INLET) 48 (ENTRATA ARIA) Ø15 SAFETY EXHAUST...
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.61 SHIPPING AND INSTALLATION Safety warnings for transportation and installation The stove must be installed by a qualified technician, who must issue a declaration of ! IMPORTANT conformity of the system to the purchaser, taking full responsibility for stove installation and correct operation.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.62 Set-ups for the smoke evacuation system Be careful when building the smoke evacuation system and observe the regulations in force in the country where the stove is installed.
Ravelli shall not be held liable if these precautions are not followed. Requirements for the installation premises The stove installation room must be sufficiently ventilated.
Página 64
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.64 If the floor that the stove is standing on is flammable, we recommend duly insulating it. Objects and parts that are heat-sensitive or flammable cannot be stored near the stove; in any case keep these objects at a minimum frontal distance of 100 cm from the most external point of the appliance’s footprint.
Página 65
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.65 If the compartment is not accessible, proceed as follows: 1 - remove the pullout part of the insert from the guides and the fixed base by undoing the 9 guide-fixing screws each side, after pulling it out completely;...
Página 66
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.66 Examples of installation of a pellet insert In this type of installation we can notice that the fitting was used to enable connecting the insert to the chimney Protection from rain (so-called “bayonet”...
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.67 Connections ! IMPORTANT The connections must be set up by a technician that is qualified and/or authorised by the Manufacturer. Electrical connection The insert is equipped with a three-pole cable , for a correct installation it is necessary to provide the dedicated electrical connec- tion under magneto-thermic of adequate size according to the absorption of the generator in order to guarantee the maximum safety of the installation.
Página 68
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.68 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 Probes Safety LEGENDA: S1 – H2O ret. Probe/L Puffer Probe T1 –...
Página 69
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.69 Hydraulische Installation SANITÄR-INSTALLATIONEN MÜSSEN IMMER QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ! WICHTIG DURCHGEFÜHRT WERDEN, DAS DIE INSTALLATION NACH DEN REGELN DER KUNST UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN DES LANDES, IN DEM DIE INSTALLATION STATTFINDET, DURCHFÜHREN KANN, NACHDEM FOLGENDES KAPITEL GELESEN WURDE.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.70 Plumbing connections The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the building's heat requirement according to current regulations. The system must be provided with all the components for correct and regular operation; in fact according to the rules of proper workmanship in installation, shutoff valves and non-return valves allowing the stove to be isolated in case of maintenance and/or checks,must be interposed between the stove and the heating system.
Página 71
AAA 1.5V) in the housing of the handheld set and observe the poles. Install the battery protective cover as shown in figure B Figura A Figura B The handheld set, after a short screen showing the Ravelli logo, will list the languages available in the menu. Select the desired language using the scroll keys and confirm your selection with the confirmation button.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 72 Handheld touch radio initialization In order to operate correctly, the handheld set should be interfaced with the electronic board installed inside the stove. For this reason, on display appears the following message: If the handheld set is used for the first time, select YES using the selection keys and confirm with the dedicated key.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.73 PROCEDURES FOR USE If the chimney catches fire you must call the fire brigade immediately. Checks prior to start-up You have read and perfectly understood the contents of this instructions manual.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.74 The display is subdivided into three parts It shows the current room temperature measured by the handheld set. Moreover, if you press the DOWN scroll key you will display the temperature settings that can be changed using the two UP/ DOWN keys.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 75 Time and date setting Below are given the steps for accessing the relative menu. MENU USER POWER SELECTION POWER SETTING USER CHRONOTHERMOSTAT MANUFACTURER’S SCREW LOADING TECHNICIAN...
Página 76
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.76 Setting ambient and boiler water temperature: Set the two values following the indications given in the chapter “Description of the display” Turning the device on Keep the key ON/OFF pressed for a few seconds to turn on the stove.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 77 Operating phases of the appliance Modulation During the work phases, the appliance is aimed at reaching the room/water temperature set by the user; when one of these conditions is met, the stove switches to MODULE WORK phase, in which fuel consumption is minimised.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.78 The first setting allows you to enable the COMFORT CLIMA function which is aimed at checking that the temperature set for room/ water is maintained at the set value for a maximum period of X minutes (SHUTDOWN DELAY: 5 MIN) before switching to before switching to ECO STOP phase.
Página 79
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 79 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4) Settaggio della temperatura ambiente By pressing the Increment key you can change each value and, at step 3, enable the days of the week;...
Página 80
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.80 Stove State Below are given the steps for accessing the relative menu starting from Stand-By mode. MENU USER USER POWER SETTING STOVE STATE USER CHRONOTHERMOSTAT COMFROT CLIMA MANUFACTURER’S...
Página 81
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 81 Settings > Enable thermostat DATE-TIME DATE-TIME ENABLE THERMOSTAT ENABLE EXT. T ENABLE EXT. T SEASON SEASON CONTRAST CONTRAST FW VERSION FW VERSION LANGUAGE LANGUAGE ADJUST ADJUST...
Página 82
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.82 Settings > Language To access the next setting, follow the steps given above or simply remove and replace the batteries. The device resets and prompts you again to select the language you want to set.
Página 83
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 83 CHRONO ENABLE CHRONO ENABLE CHRONO ENABLE CHRONO SET CHRONO 1 SET CHRONO 2 SET CHRONO 3 SET CHRONO 4 CHRONO VENTILATION POW. ENABLE CHRONO SET CHRONO 1...
Página 84
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.84 Layout 2 (storage puffer management) In this type of circuit, the storage puffer is managed by the stove due to a contact or immersion probe (optional) connected to the back of the stove.
Página 85
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 85 Stove phase general layout FASE DESCRIZIONE The stove is in the switch off phase and the cooling phase has not been completed yet. FINAL CLEANING SWITCH ON The heater pre-heating phase has started and the pellets start to fall into the grate.
Página 86
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.86 PHASE DESCRIPTION The stove is off When the switch-on request from ECO-STOP mode coincides with an automatic switch-off WAIT FOR PELLETS condition (from the TIMER), the stove turns on ensuring total cleaning of the brazier before OUT OF switching to FINAL CLEANING.
Página 87
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Page 87 Alarms (table with reference codes) TITLE REASON SOLUTION TRIAL. - No voltage during work phase - Press the switch off key and switch on the stove...
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.88 Position of the switch, for the safety reset thermostat SVILUPPO TEORICO MAINTENANCE Safety warnings for maintenance Maintenance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the Technical Assistance Service.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.89 Cleaning Perform the cleaning operations so as to guarantee correct stove operation. The table ! IMPORTANT below lists the necessary cleaning operations required for correct stove operation.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.90 Cleaning the pellet tank To clean the pellet tank, proceed as follows: step action Periodically remove the wood sawdust accumulated on the bottom of the tank, using a vacuum cleaner.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.91 Remove the vermiculite Smoke conduit cleaning This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. ! IMPORTANT Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre.
Rev.1 14/02/18 Use and maintenance manual RBH 150 V- RBH 200 V Pag.92 CLEAN UP CLEAN UP Note: The operation must be carried out with a cold stove, using an ash-type aspirator. STORAGE AND DISPOSAL Downtime (end of season) At the end of every season we recommend vacuuming out any ash and dust that may still be inside.
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Página 94
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 94 Sommaire Avant-propos ....................................72 IDENTIFICATION ............................74 Identification du poêle ................................74 Identification du Fabricant ................................74 Normes de référence ...................................74 GARANTIE ..............................75 Certificat de garantie ...................................75 Conditions de garantie ................................75 Informations et problèmes .................................75...
Tél. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normes de référence Les poêles RBH 150 V - RBH 200 V visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION 2015/53 UE 2011/65 UE...
GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à: • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 97 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 98 Ne pas utiliser de combustible autre que de granulés du bois. Il est strictement interdit d’utiliser des combustibles liquides. Il est interdit de faire fonctionner le poêle si la porte ou le tiroir à...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 99 opération combustible combustible environnement admissible interdit Chauffage par Granulés de Tout autre Domestique ou irradiation et par bois combustible commercial convection, par autre que celui la combustion admissible.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 100 par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient surveillés; • ne pas utiliser le poêle de manière impropre, c’est-à-dire pour des usages autres que ceux indiqués au paragraphe «...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Any infringement will be legally pursued. Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter...
Página 103
La Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge. Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter All proprietary rights reserved by AICO S.p.A.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 104 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer ! IMPORTANT une déclaration de conformité...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 105 Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. ! IMPORTANT Le Fabricant décline toutes les responsabilités si elles sont attribuables à un système d’évacuation des fumées mal dimensionné...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 106 Installation Pour installer et utiliser l’appareil, il faut respecter toutes les lois et les règlements locaux, nationaux et européens. L’installation du poêle et la préparation des travaux de maçonnerie doivent respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation (ITALIE = UNI 10683).
Página 107
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 107 adéquate. Il est impossible de stocker des objets et des pièces sensibles à la chaleur ou inflammables à proximité du poêle ; en règle générale, il faut laisser ces objets à 100 cm minimum du point d’encombrement le plus extérieur de l’appareil.
Página 108
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 108 Si par contre le caisson n'est pas accessible appliquer la procédure suivante : 1 - démonter la partie extractible de l'insert des glissières et de l'embase fixe en dévissant les 9 vis par côté de fixation des glissières, après les avoir dégagées entièrement ;...
Página 109
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 109 Exemples d'installation Dans ce type d’ installation, nous pouvons noter l’utilisation Protection de la pluie du raccord, Qui permei de connecter l’insert avec le conduit Canna fumaria de fumée (dite insertion ‘à...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 110 Raccordements Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par ! IMPORTANT le Fabricant. Raccordement à la sortie de toit La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 111 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 Schéma électrique LEGENDE LEGENDA: Sécurités T1 – Sécurité pellet...
Página 112
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 112 Travaux de plomberie LES TRAVAUX DE PLOMBERIE DOIVENT TOUJOURS ETRE EFFECTUES PAR DU PERSONNEL ! IMPORTANT QUALIFIE, QUI PEUT FAIRE UNE INSATALLATION PARFAITE A LA REGLE D’ART EN RESPECTANT LES LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION APRÈS AVOIR PRIS CONNAISSANCE...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 113 Raccordements hydrauliques La puissance thermique du poêle doit être déterminée au préalable par un calcul des besoins thermiques de l’édifice selon la réglementation en vigueur. L’installation doit être réalisée avec tous les comp sants nécessaires au fonctionnement correct du poêle ; en fait, selon les règles de l’art, entre l’insert et le circuit de chauffage doivent être montés les vannes d’arrêt et les clapets anti-retour qui permettent d’isoler...
Figura B Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation...
Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.23 Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Page 115 Pag.23 Initialisation du portable Pour être en mesure de fonctionner correctement , l’ordinateur de poche nécessite une interface avec la carte électronique à l’in- térieur du poêle Pour cette raison , l’écran affiche le message suivant:...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 116 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Le display se divise en trois parties 1. Affiche la température ambiance actuelle détectée par le portable. En outre, la pression de la touche de défilement HAUT vous permet d’afficher la température de réglage, modifiable avec les deux touches de défilement HAUT/ BAS’...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 117 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris ;...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 118 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.25 Configuration de la date et de l’heure Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 119 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.26 Réglage Réglage de la température ambiante et eau chaudière: Configurer les deux valeurs en suivant les indications fournies dans le chapitre “Description du display”...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 120 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.27 Phases de fonctionnement de l’appareil La modulation Pendant la phase de travail, le but de l’appareil est celui d’atteindre le réglage de la température ambiante/eau chaudière demandée par l’utilisateur, quand cette condition est remplie, le poêle passe en modalité...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 121 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.28 La première configuration permet l’activation de la fonction CONFORT CLIMA; cette fonction a le but de vérifier que la température configurée à...
Página 122
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 122 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.29 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4)
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 123 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. MENU...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 124 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.31 Configurations > Habilitation thermostat DATE-HEURE DATE-HEURE ACTIVATION THERMOSTAT HABILITATION T. EXT HABILITATION T. EXT SAISON...
Página 125
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 125 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.32 Configurations > Langue Pour accéder à la configuration suivante, suivre les mêmes étapes reportées précédemment ou plus simplement enlever et remettre les batteries, l’ordinateur de poche se remet à...
Página 126
Si le type de schéma installation projeté, nécessite la gestion de la valve à trois voies (schéma 1 et 3) il s’avère nécessaire d’acheter le kit optionnel auprès du propre revendeur ou centre Ravelli autorisé. Schéma 1 (gestion chauffe-eau ACS + chauffage) Le schéma suivant peut être utilisé...
Página 127
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 127 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.34 Schéma 2 (gestion Puffer d’accumulation) Dans ce type de circuit la gestion du puffer d’accumulation est exécutée par la chaudière grâce à une sonde en contact ou à...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 128 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.35 Schéma synthétique phases du poêle FASE DESCRIZIONE Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement n’est pas encore ter- NETTOYAGE FINAL minée.
Página 129
Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.36 Rév.1 14/02/18 PHASE DESCRIPTION Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 129 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.36 ETEINT Le poêle est éteint PHASE DESCRIPTION Quand la demande d’allumage d’un état de ECO-STOP se superpose à...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 130 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.37 armes (tableau codes de référence) COD. TITRE MOTIVATION RESOLUTION - Absence de tension pendant la phase de travail - Appuyer la touche d’extinction et répéter...
Página 131
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 131 Position de l’interrupteur, du thermostat de sécurité à réarmement. SVILUPPO TEORICO...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 132 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 133 Nettoyage du brasier - porte-brasier Enlever le brasier et éliminer les résidus de cendre qui se sont déposés dans la chambre de combustion et dans le support de brasier.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 134 Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V- RBH 200 V Page 135 Nettoyer Nettoyer Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
Página 136
Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
Página 137
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.137 Inhalt Vorwort ......................................105 IDENTIFIZIERUNG ............................107 Identifizierung des Ofens ................................107 Identifizierung des Herstellers ..............................107 Bezugsnormen ....................................107 GARANTIE................................108 Garantiezertifikat ..................................108 Garantiebedingungen ................................108 Info und Probleme....................................108 ALLGEMEINE INFORMATIONEN........................109 Lieferung und Aufbewahrung ..............................109 Sprache ......................................109...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Bezugsnormen Die Öfen RBH 150 V - RBH 200 V die Gegenstand dieser Anleitung sind, sind konform mit den folgenden Verordnungen: 305/2011 VERORDNUNG BAUPRODUKTE 2015/53 UE 2011/65 UE 2011/65/UE, UE/2015/863, UE/2017/2102 RoHS...
Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.139 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; •...
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.140 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieferung und Aufbewahrung Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. Diese mit dem Ofen mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert werden kann.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.141 Es ist verboten, nicht autorisierte Änderungen am Ofen vorzunehmen. Die Installation, die Prüfung der Anlage, die Prüfung des Betriebs und die erste Eichung des Ofens dürfen nur vom qualifizierten und autorisierten Personal ausgeführt werden...
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.142 Heizen durch pellet Jeder andere Privat oder Strahlung und als der kommerziell Konvektion, zulässige durch die Brennstoff Verbrennung von: Ofen ist so entworfen und gebaut, dass er sicher funktioniert, wenn: •...
Página 143
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.143 gelesen werden; • das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder notwendiges Wissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie überwacht werden;...
Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B. Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
Página 145
Any infringement will be legally pursued. Die oben angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art des verwendeten pellet variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern.
Página 146
La Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge. Die oben angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art des verwendeten pellet variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen All proprietary rights reserved by AICO S.p.A.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.147 Sicherheitshinweise für Transport und Installation Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt ! WICHTIG werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens übernimmt.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.148 Das Rauchabzugssystem muss korrekt realisiert werden und die im Nutzerland des Ofens geltenden Vorschriften müssen befolgt werden. ! WICHTIG Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung im Falle eines falsch dimensionierten Rauchgasabzugsystems, dass nicht der Norm entspricht.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.149 Installation Für die Installation und Verwendung des Geräts müssen alle örtlichen sowie nationalen und europäischen Gesetze und Vorschriften müssen beachtet werden. Die Installation des Ofens und die Vorbereitung der Maurerarbeiten müssen den im Nutzerland geltenden Vorschriften entsprechen (ITALIEN = UNI 10683).
Página 150
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.150 Wenn der Boden, auf dem der Ofen montiert ist, aus brennbarem Material besteht, wird eine ausreichende Isolierung empfohlen. Es ist nicht möglich, in der Nähe des Ofens Gegenstände oder Teile zu lagern, die empfindlich auf Hitze oder brennbar sind; diese Gegenstände jedoch auf einem minimalen Frontabstand von 100 cm vom äußersten Punkt des Geräts entfernt halten.
Página 151
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.151 Wenn das Fach nicht zugänglich ist wie folgt vorgehen: 1 - Den ausziehbaren Teil des Einsatzes ganz herausziehen und durch Lösen der 9 Schrauben pro Seite, mit denen er an den Schienen befestigt ist, ausbauen.
Página 152
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.152 Bei dieser Art der Installation können wir die Verwendung des Anschlussstücks erkennen, das Regenschutz es ermö-glicht, den Einsatz mit dem Rauchabzug zu Rauchabzug verbinden (sog. ‘Bajonett-Einsatz’). Es wird empfohlen, den Rauchabzug einzuführen, Sicherheit und korrektes Funktionieren zu gewährleisten.(Abb.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.153 Anschlüsse Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten ! WICHTIG Techniker durchgeführt werden. Verbindung Rauchfang Der Rauchfang muss so dimensioniert sein, dass der vom Hersteller angegebene Zug gewährleistet ist.
Página 155
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.155 Für den Anschluss des Heizofens an eine Brauchwasseranlage wenden Sie sich bitte an einen kompetenten Fachmann, um die Wasseranschlüsse und die Leistungen der ganzen Anlage zu optimieren, ohne die Funktionen Elektroschaltplan einer Mehrzonen-Anlage des Geräts einzuschränken.
Abbildung A Abbildung B Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO S.157 Pag.20 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Vers.
Página 158
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.158 Das Display ist in drei Bereiche unterteilt: Zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur an, die vom PDA gemessen wird. Zusätzlich ermöglicht ein Druck auf die Auswahl taste HOCH die Anzeige der Temperatureinstellung, die mit den Auswahltasten HOCH/RUNTER verändert werden kann. Die Bestätigung jeder Veränderung erfolgt automatisch innerhalb von 3 Sekunden nach der Änderung oder durch die Betätigung der...
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V S.159 VERWENDUNGSVERFAHREN Wenn der Rauchfang Feuer fängt, unverzüglich die Feuerwehr rufen. Prüfungen vor der Inbetriebnahme dass der Inhalt dieser Anleitung aufmerksam gelesen und verstanden wurde; Vor dem Einschalten des Ofens muss sichergestellt werden: •...
Página 160
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.160 Einstellung von Datum und Uhrzeit Im Folgenden werden die einzelnen Schritte beschrieben, um in das entsprechende Menü zu gelangen. MENÜ BENUTZER AUSWAHL LEISTUNG EINSTELLUNG LEISTUNG BENUTZER THERMOSTAT-ZEITSCHALTUHR TECHNIKER LADEN FÖRDERSCHNECKE...
Página 161
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.161 Einstellung der Raumtemperatur und des Heizwassers: Stellen Sie die Werte gemäß den im Kapitel „Beschreibung des Displays“ beschriebenen Anweisungen ein Einschalten des Geräts Halten Sie die Taste EIN/AUS für einige Sekunden gedrückt, um den Heizofen einzuschalten.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V S.162 Betriebsphasen des Geräts Die Modulation Während der Betriebsphase ist es das Ziel des Geräts, die vom Benutzer eingestellte Umgebungstemperatur/Heizwassertemperatur zu erreichen; sobald diese Kondition erreicht wird, wechselt der Heizofen in den MODULA Modus, d.h. in die Phase, in der der Brennstoffverbrauch minimiert wird.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.163 Die erste Einstellung ermöglicht die Aktivierung der KOMFORTKLIMA-Funktion; diese Funktion hat die Aufgabe sicherzustellen, dass die eingestellte Umgebungstemperatur/Heizwassertemperatur auf dem eingestellten Wert für einen Zeitraum von „X“ Minuten bleibt (ABSCHALTVERZÖGERUNG: 5 MIN), bevor sie in den ÖKO-STOP-Modus wechselt.
Página 164
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V S.164 Einstellbare Einschaltzeit Einstellbare Ausschaltzeit Wochentag mit aktivem Programm Programmnummer “Chrono” (1-2-3-4) Raumtemperatur einstellen Kesselwassertemperatur einstellen Drücken Sie die Auswahltaste HOCH, um den jeweiligen Wert zu ändern und aktivieren Sie unter Punkt 3 den jeweiligen Wochentag;...
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.165 Status des Ofens Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom Standby-Bildschirm aus auf das entsprechende Menü zugreifen können. MENÜ BENUTZER BENUTZER EINSTELLUNG LEISTUNG OFENSTATUS BENUTZER THERMOSTAT-ZEITSCHALTUHR...
Página 166
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V S.166 Einstellungen > Thermostat aktivieren DATUM – UHRZEIT DATUM – UHRZEIT THERMOSTAT AKTIVIEREN T. EXT AKTIVIEREN T. EXT AKTIVIEREN JAHRESZEIT JAHRESZEIT KONTRAST KONTRAST FW-VERSION FW-VERSION SPRACHE SPRACHE KORRIGIEREN KORRIGIEREN Drücken Sie die Taste „Auswahl“, um...
Página 167
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.167 Einstellungen > Sprache Um auf folgende Einstellungen zuzugreifen, folgen Sie den gleichen Schritten, die zuvor beschrieben wurden oder setzen Sie den PDA durch Entnahme und Wiedereinlegen der Batterien zurück, so dass er erneut nach den Einstellungen der Menüsprache fragt.
Página 168
Einstellungen vor. Wenn die Art des konzipierten Anlagenschemas die Steuerung eines 3-Wege-Ventils erfordert (Schema 1 und 3) müssen Sie das optionale Kit bei Ihrem Händler oder bei einem von Ravelli autorisierten Händler erwerben. Schema 1 (Steuerung ACS-Boiler + Heizung) Das Folgende Schema kann verwendet werden, wenn man über eine Heizung ohne Platten-Wärmetauscher verfügt und einen Sammler (Boiler) für die Herstellung von Trinkwasser anschaffen und in den Kreislauf einbinden möchte.
Página 169
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.169 Schema 2 (Steuerung Sammelpuffer) Bei dieser Art von Kreislauf wird der Sammelpuffer von der Heizung über eine Kontakt- oder Tauchsonde gesteuert (nicht serienmäßig), die an der Rückseite der Heizung selbst angeschlossen wird.
Página 170
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V S.170 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Heizofens FASE DESCRIZIONE Der Heizofen ist in der Abschaltphase und die Abkühlphase ist noch nicht abgeschlossen. ABSCHLIESSENDE REINIGUNG ZÜNDUNG Die Vorwärmphase des Widerstands hat begonnen und die Pellets beginnen in die Feuer- schale zu fallen Die Pellets entzünden sich unter Nutzung der Wärme der eingeleiteten Luft, die durch den...
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.171 PHASE BESCHREIBUNG AUSGESCHALTET Der Heizofen ist ausgeschaltet. Wenn eine Einschaltanforderung aus einem ÖKO-STOPP-Status sich mit einer automati- schen Abschaltung (vom TIMER) überschneidet, zündet der Heizofen, um sicherzustellen, WARTEN AUF PELLETS dass alle Pellets in der Feuerschale verbraucht sind, bevor er in ABSCHLIESSENDE REI- NIGUNG schaltet.
Página 172
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungshandbuch RBH 150 V- RBH 200 V S.172 Warnungen (Tabelle mit Referenz-Codes) COD. TITEL URSACHE LÖSUNG - Spannungsausfall in der Betriebsphase - Drücken Sie die Abschalttaste und wiederholen Sie den Startvorgang des Heizofens AL 01 STROMAUSFALL...
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.173 Position des Schalters Schraubverschluss des Sicherheits-Reset- Thermostats. SVILUPPO TEORICO WARTUNG Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst programmiert werden.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.174 • Sicherstellen, dass alle Bauteile des Ofens kalt sind. • Sicherstellen, dass die Asche vollständig abgekühlt ist. • Immer mit der entsprechenden Ausrüstung für die Wartung arbeiten. •...
Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden. ! WICHTIG Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center. Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden. Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center.
Página 176
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.176 Reinigung Rauchgasleitung Dieser Vorgang muss von einem Ravelli-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. ! WICHTIG Diese Reinigung zusammen mit dem Ravelli-Kundendienstzentrum planen. Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausgeführt werden.
Rev.1 14/02/18 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V- RBH 200 V S.177 Sauber Sauber LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Ofens fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss.
Página 178
Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
Página 179
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 179 Índice IDENTIFICACIÓN ............................140 Identificación de la estufa .................................140 Identificación del fabricante ..............................140 Certificado de garantía ................................141 Condiciones de la garantía ...............................141 Idioma ......................................142 Simbología utilizada en el manual ............................142 Advertencias generales de seguridad ............................142...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normas de referencia Las estufas RBH 150 V - RBH 200 V, objeto de este manual, son conformes con el reglamento: 305/2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN 2015/53 UE 2011/65 UE...
Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 182 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con la estufa, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 183 Está prohibido poner en funcionamiento la estufa con la puerta o el cajón de cenizas abiertos o con el vidrio roto. Está permitido abrir la puerta solamente durante el encendido y las operaciones de carga.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 184 Calefacción por Pellet Cualquier Doméstica o irradiación y otro comercial por convección, combustible mediante la diferente del combustión de: permitido. La estufa ha sido diseñada y fabricada para trabajar en seguridad •...
Página 185
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 185 • no utilice la estufa de manera impropia, es decir, para usos diferentes de los indicados en el apartado “USO PREVISTO”; • está prohibido terminantemente utilizar combustibles líquidos inflamables para el encendido;...
Vaso de expansión Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 187 El uso de combustible de manera no conforme a lo especificado anteriormente, anula la garantía. Dimensiones RBH 150 V RBH 200 V Unidad de medida...
Página 188
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 188 Tabla técnica RBH 200 V 1000 694(EXTRACCIÓN 600) 694 (CORSA ESTRAZIONE 600mm) 3/4 IMPULSIÓN ¾" MANDATA IMPIANTO ¾ RETORNO ¾" RITORNO IMPIANTO Ø 48 (ENTRADA DE AIRE) 48 (ENTRATA ARIA) Ø15 DESCARGA DE SEGURIDAD...
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 189 Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar ! IMPORTANTE al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 190 Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa. ! IMPORTANTE El Fabricante declina cualquier responsabilidad imputable a un sistema de evacuación de...
Página 191
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 191 Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa. ! IMPORTANTE El Fabricante declina cualquier responsabilidad imputable a un sistema de evacuación de...
Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado.
Página 193
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 193 Si el pavimento donde se apoya la estufa es de material inflamable, se recomienda un aislamiento adecuado. No pueden almacenarse objetos ni elementos sensibles al calor o inflamables en proximidad de la estufa; mantenga siempre estos objetos a una distancia frontal mínima de 100 cm desde el punto de ocupación más externo del aparato.
Página 194
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 194 Si el hueco no es accesible, proceda del siguiente modo: 1 - Saque el monobloc de la estufa hasta el tope, desenrosque los nueve tornillos de fijación de cada guía y desmonte el monobloc de las guías y de la base fija.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 195 Ejemplos de instalación En este tipo de instalación podemos notar el uso del Protección contra la racor que permite conectar el inserto con el humero lluvia (inserción a bayoneta).
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 196 Conexiones Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el ! IMPORTANTE Fabricante. Conexión electrica La caldera está provista de un cable de 3 polos (Fig.2), para una correcta instalación es necesario proporcionar la conexión eléc- trica dedicada bajo magnetotérmica (Fig.1) de tamaño adecuado de acuerdo con la absorción del generador para garantizar la...
Página 197
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 197 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 LEYENDA LEGENDA: Dispositivos de seguridad T1- Seguridad pellet...
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 198 Para conectar la termoestufa a un sistema de agua sanitaria, se aconseja llamar a un técnico autorizado a fin de Conexiones hidráulicas que optimice el conexionado hidráulico y las prestaciones de todo el sistema sin comprometer el funcionamiento del La potencia térmica del equipo se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta las necesidades de calor del edificio conforme a las...
Figura B La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 200 En el caso de la primera utilización del dispositivo, seleccione SI con las teclas de selección y confirme su selección con la tecla de confirmación.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 201 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: El display se divide en tres partes: 1.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 202 PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
Página 203
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 203 Configuración de la fecha y de la hora A continuación se muestran los pasos que se deben seguir para acceder al correspondiente menú. MENÚ USUARIO SELECCIÓN POTENCIA...
Página 204
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 204 Configuración de la temperatura ambiente y agua de la caldera: Programar los dos valores siguiendo las indicaciones suministradas en el capítulo “Descripción de la pantalla”...
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 205 Fases de funcionamiento del aparato La modulación Durante la fase de funcionamiento, la finalidad del aparato es alcanzar la programación de la temperatura ambiente/agua de la caldera requerida por el cliente;...
Página 206
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 206 La primera configuración permite la activación de la función CONFORT CLIMA; esta función tiene la finalidad de verificar que la temperatura configurada en el ambiente/ agua caldera sea mantenida en la programación configurada durante un periodo máximo de “X”...
Página 207
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 207 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4) Settaggio della temperatura ambiente Presionar la tecla de aumento para modificar cada valor y, en el punto 3, habilitar los días de la semana.
Página 208
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 208 Estado Estufa A continuación se muestran los pasos que se deben seguir, iniciando por la pantalla de Stand-By, para acceder al correspondiente menú. MENÚ USUARIO USUARIO PROGRAMACIÓN POTENCIA...
Página 209
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 209 Configuraciones > Habilitar termostato FECHA-HORA FECHA-HORA ACTIVAR TERMOSTATO HABILITAR T.EXT HABILITAR T.EXT ESTACIÓN ESTACIÓN CONTRASTE CONTRASTE VERSIÓN FW VERSIÓN FW IDIOMA IDIOMA AJUSTE AJUSTE Presionar la tecla de Presionar la tecla de Presionar la tecla “confirmar”...
Página 210
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 210 Configuraciones > Idioma Para acceder a la siguiente configuración, siga los mismos pasos que se mostraron anteriormente o simplemente quitar y volver a poner las baterías, el dispositivo se restablece y pregunta nuevamente el idioma que se desea configurar.
Si el tipo de esquema del sistema proyectado, requiere la gestión de la válvula de tres vías (esquema 1 y 3) resulta necesario adquirir el kit opcional de su distribuidor habitual o de un centro Ravelli autorizado. Esquema 1 (gestión hervidor ACS + calefacción) El siguiente esquema puede ser utilizado cuando se posee una caldera sin intercambiador con planchas y se desea adquirir un acumulador (hervidor) para conectar al circuito con el fin de producir agua sanitaria.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 212 Esquema 2 (gestión Puffer de acumulación) En este tipo de circuito la gestión del puffer de acumulación es realizada por la caldera gracias a una sonda a contacto a sumersión (no de serie) para conectar sobre el lado posterior de la misma caldera.
Página 213
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 213 Esquema sintético de las fases de la termoestufa FASE DESCRIZIONE La termoestufa se encuentra en fase de apagado y aún no ha finalizado la fase enfriamiento.
Página 214
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 214 FASE DESCRIPCIÓN APAGADO La termoestufa está apagada Cuando la solicitud de encendido desde un estado de ECO-STOP se superpone a una ESPERA FINAL condición de apagado automático (desde TEMPORIZADOR) la termoestufa se enciende PELLET asegurando una limpieza total del brasero antes de pasar a una LIMPIEZA FINAL.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 215 Alarmas (tabla con los códigos de referencia) COD. TÍTULO MOTIVACIÓN SOLUCIÓN - Falta de tensión durante la fase de funcionamiento - Presione la tecla de apagado y repetir...
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 216 Ponga el interruptor, del termostato de rearme de seguridad SVILUPPO TEORICO MANTENIMIENTO Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio de asistencia técnica.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 217 Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, adopte las siguientes precauciones: • Asegúrese de que todas las partes de la estufa estén frías. • Asegúrese de que las cenizas estén completamente frías.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 218 Limpieza de brasero y portabrasero Extraiga el brasero y quite los residuos de ceniza depositados en la cámara de combustión y en el portabrasero. Para esto puede utilizar un aspirador.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 219 Limpieza del conducto de humos Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli. ! IMPORTANTE Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza.
Rev.1 14/02/18 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V- RBH 200 V Pág. 220 Limpiar Limpiar ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
Página 221
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 222
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 226
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.