Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25370 Manual De Las Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para 25370:

Publicidad

(_
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
(_
Symbote
auf Ihrer
oder
Unterlagen,
dem Produkt ausgeh&ndigt wurden,
machen
Diese
finden Sie
Maschine
in
die mit
Bitte
Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_
Ces symbotes peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications
avec le produit. Apprenez
comprendre la significa-
fournies
tion de ces symboles.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con et producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
(_)
sutt'apparato
tagtio o netla
al prodotto. E' importante conoscerne bene
Simboti utilizzati
di
documentazione
fornita unitamente
il
significato.
@
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie
aanwezig zijn. Lees en begrijp de
betekenis.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HiGH
FAST
SLOW
LIGHTS
ON
IGNiTiON
RUCKWARTSFANRT
LEERLAUF
HOCH
LOW
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
LICHT
AN
ZUNDUNG
MARCHE
ARRIERE
POSITION
NEUTRE
HAUT
NIEDRIG
VITESSE
RAPIDE
VITESSE
LENTE
PHARES
ALLUMES
ALLUMAGE
MARCHA
ATRAS
PUNTO
NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHA
LENTA
LUCES
ENCENDIDAS
IGNICION
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
LUCI ACCESE
AVVIAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LICHTEN
AAN
LAAG
ONTSTEKING
ENGINE
OFF
ROS
ON
ENGINE
ON
ENGINE
START
PARKING
BRAKE
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
LOCKED
MOTOR
AUS
ROS
AN
MOTOR
LAUFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
MOTEUR
ARRETE_
ROS
ON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
FREIN
DE PARKING
DEVERROUILLI_
FREIN
DE PARKING
VERROUILLE
MOTOR
APAGADO
ROS
ON
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL
MOTOR
FRENO
DE ESTAClONAMIENTO
ABIERTO
FRENO
DE ESTAClONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS
ON
MOTORE
ACCESO
AVVIAMENTO
DEL
MOTORE
FRENO
DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
CERRADO
MOTOR
UIT
ROS
ON
MOTOR
AAN
HET STARTEN
VAN
DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
FRENO
DI PARCHEGGIO
INNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
CHOKE
STARTKLAPPE
STARTER
ESTRANGULACION
STARTER
CHOKE
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ANRAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES
EMBRAYEES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE
ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
t
I'.,I
$,-
rq
{
FUEL
OiL PRESSURE
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
BATTERIE
RUCKWARTSFAHRT
VORWARTSGANG
MAHWERKHOHE
CARBURANT
PRESSION
D'HUILE
BATTERIE
MARCHE
ARRIERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
COMBUSTIBLE
PRESlON
DEL ACEITE
BATERIA
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA
ALTURA
DE LA SEGADORA
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OLIO
RATTERIA
RETROMARCIA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
VOORUIT
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
ATTACHMENT
CAUTION
BEWARE
OF
KEEP
BYSTANDERS
AWAY
CLUTCH
DISENGAGED
VORSICHT
THROWN
OBJECTS
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
VORSICHT,
HOCHGESCHLEUDERT
TENIR
LES
PASSANTS
A DISTANCE
AUSGEKUPPELT
PRECAUCION
GEGENSTANDE
GUARDESE
LEJOS
DE GENTE
LAMES
DE_BRAYEES
ATTENZIONE
ATTENTION
AUX
PROJECTILES
TENERE
LONTANI
I PASSANTI
EMRRAGUE
DEL
ACCESORIO
OPGELET
CUIDADO
CON
OMSTANDERS
UIT DE
DESENGANCHDO
OBJETOS
LANZADOS
BUURT
HOUDEN
FRIZIONE
ACCESSORI
ATTENZIONE
AGLI
OGGETTI
DISINNESTATA
SCAGLIATI
KOPPELING
HULPSTUK
LET
OP WEGGESLINGERDE
UITGESCHAKELD
VOORWERPEN
WARNING
WARNUNG
ATTENTION
ADVERTENCIA
PERICOLO
WAARSCHUWING
15

Publicidad

loading