Página 1
GX1000 series Manual en línea Español (Spanish)
Página 2
Contenido Apéndice............11 Símbolos utilizados en este documento.
Página 3
Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant........
Página 4
Sustitución del cartucho de mantenimiento..........154 Comprobación del estado del Cartucho de mantenimiento en la Pantalla táctil.
Página 5
Precauciones de uso........... . 225 Restricciones legales de escaneado/copia.
Página 6
Impresión mediante el software de la aplicación Canon....... . 343...
Página 7
Elementos de configuración para la copia..........359 Escaneado.
Página 8
No se puede encontrar la Impresora en la red (Windows/macOS)......425 No se puede encontrar la impresora en la red........No puede continuar más allá...
Página 9
Problemas de escaneado (macOS)......... 506 Problemas de escaneado.
Página 10
El cassette no está instalado (1876)......... 557 2110.
Página 11
Apéndice Manual en línea Símbolos utilizados en este documento Marcas comerciales y licencias...
Página 12
Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Página 13
Marcas comerciales y licencias Marcas comerciales Licencias...
Página 14
• App Store es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Japón y en otros países.
Página 15
Licencias Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 16
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
Página 17
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 4.
Página 18
such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both...
Página 19
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 20
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc All rights reserved.
Página 21
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 22
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
Página 23
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 24
---- Part 12: Arista Networks copyright notice (BSD) ---- Copyright (c) 2013, Arista Networks, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 25
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 26
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 27
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
Página 28
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Página 29
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
Página 30
----------- There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
Página 31
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 32
ALTERNATIVELY, provided that this notice is retained in full, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL), in which case the provisions of the GPL apply INSTEAD OF those given above. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 33
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE...
Página 34
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 35
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Página 36
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Página 37
* Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 38
may be infringed by your derivative works or by other works in which the Apple Software may be incorporated. Unless you explicitly state otherwise, if you provide any ideas, suggestions, recommendations, bug fixes or enhancements to Apple in connection with this software ("Feedback"), you hereby grant to Apple a non-exclusive, fully paid-up, perpetual, irrevocable, worldwide license to make, use, reproduce, incorporate, modify, display, perform, sell, make or have made derivative works of, distribute (directly or indirectly) and sublicense, such Feedback in connection with Apple products...
Página 39
------------------------------------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2010-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER -------------------------------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2009-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved. THE C++ WRAPPER FUNCTIONS ------------------------- Contributed by: Google Inc.
Página 40
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 41
Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación Carga de papel Carga de originales...
Página 42
Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control...
Página 43
Vista frontal A: Cubierta de documentos Ábrala para cargar un original en la platina. B: Placa Cargue el original aquí. C: Panel de control Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla. El panel se abre por la bandeja de salida del papel antes de que empiece la impresión.
Página 44
E: Pestaña para cambiar tamaño Utilícelo para cargar papel de tamaño legal en el cassette. F: Cassette Carga el papel y lo alimenta en la impresora. Carga de papel normal G: Guías del papel Alinéelas con las caras derecha, izquierda y frontal de la pila de papel. H: Cubiertas del depósito de tinta Ábrala para rellenar los depósitos de tinta.
Página 45
Vista posterior A: Unidad de transporte Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado. Cuando retire la unidad, hágalo después de colocar un dedo en la depresión situada en el centro a la derecha. B: Cubierta trasera Sepárela cuando necesite retirar el papel atascado. C: Puerto USB Introduzca aquí...
Página 46
Vista interior A: Cubierta/unidad de escaneado Escanea originales. Ábrala para rellenar los depósitos de tinta y para retirar papel atascado. B: Tapa de mantenimiento Debe retirarse al sustituir el cartucho de mantenimiento. C: Bloqueo de la tapa de mantenimiento Utilícelo al sustituir el cartucho de mantenimiento. D: Cartucho de mantenimiento Absorbe la tinta utilizada para la limpieza.
Página 47
Panel de control A: Botón ACTIVADO (ON) Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está cerrada. Encendido y apagado de la impresora B: Botón INICIO (HOME) Se utiliza para acceder a la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil C: Botón Atrás (Back) Para volver a la pantalla anterior.
Página 48
Uso de la Pantalla táctil La pantalla INICIO de la pantalla táctil aparece cuando se enciende la impresora. Toque con la punta del dedo la pantalla INICIO en la pantalla táctil para seleccionar menús para copiar, escanear y otras funciones. Pantalla INICIO Funcionamiento básico de la pantalla táctil Pantalla INICIO...
Página 49
Muestra guías rápidas sobre procedimientos como la carga de papel y la solución de problemas, así como información como el nivel de tinta estimado e información del sistema. Si establece Configuración de notificaciones (Notification settings) en Activar, se muestra (NEW) cuando se envía la notificación a Canon. Configuración de notificaciones (Notification settings) Nota •...
Página 50
Funcionamiento básico de la pantalla táctil Con suavidad, toque la pantalla táctil con la punta del dedo o mueva el dedo para acceder a las distintas funciones o configuraciones. Importante • Cuando esté utilizando la pantalla táctil, evite las siguientes manipulaciones, que podrían provocar •...
Página 51
Sirve para pasar de un menú a otro, o para avanzar o retroceder por los grupos de fotos. Arrastrar Sin dejar de tocar suavemente la pantalla, mover el dedo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Sirve para ver listas o elementos, o para mover controles deslizantes.
Página 52
Introducción de números, letras y símbolos En la impresora, puede introducir (o corregir) los caracteres y los números cuando se muestra el teclado en la pantalla. El carácter se asigna a cada tecla que se muestra en la pantalla. Puntee la tecla para introducir el carácter. Una vez completada la entrada, puntee para la determinación.
Página 53
Mueva el cursor. Para insertar el carácter, mueva el cursor al carácter de la derecha de la posición en la que desee insertar el carácter. Para eliminar el carácter, mueva el cursor al carácter que desea eliminar. Nota • Solo los modos de entrada o los caracteres disponibles para la entrada aparecen en sus respectivas •...
Página 54
Fuente de alimentación Encendido y apagado de la impresora...
Página 55
Encendido y apagado de la impresora Comprobación de que el equipo está encendido Encendido de la impresora Apagado de la impresora Comprobación de que el equipo está encendido La pantalla táctil se muestra cuando se enciende la impresora. Si la luz de estado está encendida, indica que la impresora está encendida, aunque la pantalla táctil esté apagada.
Página 56
Apagado de la impresora 1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora. Nota • Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza • ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo determinado.
Página 57
Carga de papel Carga de papel normal Carga de papel fotográfico Carga de sobres...
Página 58
Carga de papel normal Puede cargar papel normal. 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota • Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los •...
Página 59
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible • que se produzcan atascos de papel. Nota • Alinee el papel con la línea del cassette para cargar. • Es posible que el papel no se alimente correctamente en la impresora si se presiona contra el saliente (F).
Página 60
• Para cargar papel de tamaño legal en el cassette, tire de la pestaña para cambiar tamaño (G) • hacia delante para extender el cassette. Comprima el cassette mientras tira de la pestaña para cambiar tamaño (G) hacia delante. 4. Mueva la guía de papel y ajuste las guías al borde de la pila de papel. No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel.
Página 61
Nota • No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (H). • 5. Introduzca el cassette en la impresora. Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga.
Página 62
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de confirmación de la configuración del papel para el cassette en la pantalla táctil. Nota • Cuando se carga papel de tamaño superior a A4, el cassette se extiende y, por tanto, se detiene •...
Página 63
Nota • Consulte • Detectar anchura del papel (Detect paper width) cuando desee ocultar la pantalla para confirmar el ajuste del papel. 7. Extraiga la bandeja de salida del papel (I). Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración •...
Página 64
Carga de papel fotográfico Puede cargar papel fotográfico. 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota • Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los •...
Página 65
Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el centro del cassette. Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible • que se produzcan atascos de papel. Nota •...
Página 66
4. Mueva la guía de papel y ajuste las guías al borde de la pila de papel. No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta alimentación del papel. 5. Introduzca el cassette en la impresora. Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga.
Página 67
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de confirmación de la configuración del papel para el cassette en la pantalla táctil. 6. Si el tamaño de página de la pantalla táctil coincide con el tamaño de papel cargado en el cassette, seleccione Sí...
Página 68
Nota • Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la • impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima.
Página 69
Carga de sobres La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante • No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento •...
Página 70
3. Deslice las guías de papel (B) al frente y (C) a la derecha para abrir las guías. Cargue sobres en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el centro del cassette. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez. Coloque los sobres en orientación vertical con el lado de la dirección hacia abajo y la solapa doblada a la izquierda.
Página 71
Nota • Alinee el papel con la línea del cassette para cargar. • Es posible que el papel no se alimente correctamente en la impresora si se presiona contra el saliente (D). 4. Mueva la guía de papel y ajuste las guías al borde de la pila de papel. No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel.
Página 72
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de confirmación de la configuración del papel para el cassette en la pantalla táctil. 6. Si el tamaño de la página y el tipo de soporte que se muestra en la pantalla táctil coinciden con el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette, seleccione Sí...
Página 73
Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración • para el papel cargado en el cassette coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Información relacionada Gestión del papel Tipos de soporte no compatibles...
Página 74
Carga de originales Carga de originales en la Platina Carga en función del uso Originales compatibles Como desmontar / montar la Cubierta de documentos...
Página 75
Carga de originales en la Platina 1. Abra la cubierta de documentos (A). 2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina. Carga en función del uso Originales compatibles...
Página 76
Importante • Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, • es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina. No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina. No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo, aplastando el original.
Página 77
Carga en función del uso Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien. Originales Función Cómo cargar Revistas, periódicos y documen- Copia Carga del original alineado con la marca de alineación...
Página 78
Importante • La impresora no puede escanear la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del • cristal de la platina). Carga de un solo original en el centro de la platina Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo 1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina.
Página 79
Carga de dos o más originales en la platina Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo 1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y los originales, así...
Página 80
Originales compatibles Elemento Detalles Tipos de originales Documentos de texto, revistas o periódicos Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.) Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas) Nota • Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en la platina, puede quitar la cubierta de •...
Página 81
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos Desmontaje de la cubierta de documentos: Sujete en orientación horizontal la cubierta de documentos y tire de ella hacia atrás. Montaje de la cubierta de documentos: Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en la cubierta de documentos como se muestra a continuación.
Página 83
Cómo rellenar los depósitos de tinta Cómo rellenar los depósitos de tinta Comprobación del nivel de tinta...
Página 84
Cómo rellenar los depósitos de tinta Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla táctil para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir. Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Página 85
D: Amarillo E: Magenta F: Cian G: Negro Importante • Abra cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del • interior de la tapa del depósito salpique cuando se abra. 4. Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire suavemente su tapa (H) para retirarla. Importante •...
Página 86
Importante • Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de • color correspondientes. • Si no se inyecta tinta en el depósito de tinta, retire e inserte suavemente el frasco de tinta. •...
Página 87
• No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras • especificadas por Canon. • No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un •...
Página 88
• No exponga los frascos de tinta a impactos. Los frascos de tinta podrían dañarse o desprenderse • sus tapas por los impactos, lo que provocaría que la tinta se derramase. • No transfiera la tinta a otros contenedores. Esto podría dar lugar a una ingesta accidental, un uso •...
Página 89
Comprobación del nivel de tinta Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena. Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será...
Página 90
Restricciones Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado. Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso. Sin embargo, puede utilizar una conexión Wi-Fi y la Conexión directa inalámbrica al mismo tiempo.
Página 91
se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se apliquen cargos en función del contrato que tenga. Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa, la información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o conectado a otro router inalámbrico.
Página 92
Consejos sobre la conexión de red (Windows/macOS) Detectar el mismo nombre de Impresora Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos...
Página 93
Detectar el mismo nombre de Impresora Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de resultados. Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los de la pantalla de resultados de detección.
Página 94
Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos Compruebe los siguientes elementos cuando conecte un ordenador recién añadido al entorno LAN de la impresora, cambiando el método de conexión de USB a LAN o cambiando el método de conexión de LAN inalámbrica (Wi-Fi).
Página 95
Para macOS: Consulte la Guía de configuración para realizar la configuración. 3. Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi • Si desea cambiar a Conexión directa inalámbrica cuando utiliza la impresora con una • conexión Wi-Fi: La conexión directa inalámbrica está disponible. Se pueden usar conjuntamente una Conexión directa inalámbrica y una conexión Wi-Fi.
Página 96
Wi-Fi Connection Assistant (Windows) Wi-Fi Connection Assistant Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Diagnóstico y reparación de la configuración de red Establecimiento/cambio de la configuración de red Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6 mediante conexión USB Importante •...
Página 97
Wi-Fi Connection Assistant Wi-Fi Connection Assistant le permite diagnosticar o reparar el estado de la red y realizar la configuración de la impresora en la red. Utilice Wi-Fi Connection Assistant para: • Búsqueda de impresoras en la red y configuración inicial de la red para las impresoras detectadas •...
Página 98
(All apps) > Canon Utilities > Wi-Fi Connection Assistant. Nota • En Windows 10, seleccione Inicio (Start) > (Todas las aplicaciones (All apps) > ) > Canon Utilities > Wi-Fi Connection Assistant. • En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), Canon Utilities, Wi-Fi Connection Assistant y, a continuación, Wi-Fi Connection Assistant.
Página 99
Diagnóstico y reparación de la configuración de red Wi-Fi Connection Assistant diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el ordenador y la impresora cuando se produce un problema (p. ej. no se puede imprimir desde una impresora de la red).
Página 100
Establecimiento/cambio de la configuración de red Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Definición de la configuración de red...
Página 101
Elementos de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Menús de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Elementos de la barra de herramientas de Canon Wi-Fi Connection Assistant Elementos de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant La pantalla que se muestra a continuación aparece cuando se inicia Wi-Fi Connection Assistant y se selecciona Configuración de red de la impresora (Printer Network Setup).
Página 102
• Disponible (Available) • Indica que la impresora está disponible. • Inst. completada (Setup Completed) • Aparece tras completar la configuración de red y hacer clic en Configurar (Set) para cerrar la ventana. • Requiere config. (Requires Setup) • Indica que se debe realizar la configuración Wi-Fi de la impresora. Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi •...
Página 103
Al seleccionar una impresora de la lista de impresoras se muestra su estado actual y qué hacer a continuación. Menús de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant En esta sección se describen los menús de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant.
Página 104
Menú Ayuda Elementos de la barra de herramientas de Canon Wi-Fi Connection Assistant En esta sección se describen los elementos de la barra de herramientas de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant. A: Realiza la configuración Wi-Fi o cableada.
Página 105
E: Muestra esta guía. Nota • Este elemento tiene la misma función que Manual en línea en el menú Ayuda (Help).
Página 106
Definición de la configuración de red Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet) Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi Asignación de información de la impresora...
Página 107
Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet) Realice el procedimiento siguiente para definir o cambiar la configuración de LAN cableada. Nota • Para algunos modelos, puede realizar la configuración de red para una impresora USB conectada mediante Wi-Fi Connection Assistant.
Página 108
6. Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá la pantalla Configuración de red (Network Settings). 7. Defina o cambie la configuración. Puede cambiar de pantalla entre IPv4 e IPv6. Haga clic en la ficha para cambiar el protocolo. •...
Página 109
A: Usar dirección IPv6 (Use IPv6 address) Seleccione esta opción al usar la impresora con un entorno IPv6. B: Utilizar dirección sin estado: (Use Stateless Address:) Seleccione esta opción al usar una dirección IP asignada automáticamente. Utilice un router compatible con IPv6. Nota •...
Página 110
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar o cambiar la configuración Wi-Fi. Importante • Active Conexión inalámbrica sencilla (configuración sin cables) (Easy wireless connect [Cableless setup]) antes de realizar la configuración de la impresora. (no es necesario si cambia la dirección IP). Para obtener información detallada, busque "NR049"...
Página 111
Seleccione Wi-Fi y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 6. Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá la pantalla Configuración de red (Network Settings). 7. Defina o cambie la configuración. Puede cambiar de pantalla entre IPv4 e IPv6. Haga clic en la ficha para cambiar el protocolo. •...
Página 112
• Si se selecciona Directa (Direct), todos los elementos se muestran atenuados y no • podrá realizar ningún ajuste. Además, en función del entorno operativo, no podrá conectarse a Internet desde su equipo. B: Nombre de red (SSID): (Network Name (SSID):) Se muestra el nombre de red (SSID) de la conexión Wi-Fi empleada.
Página 113
A: Usar dirección IPv4 (Use IPv4 address) Siempre se encuentra seleccionada (se muestra atenuada). B: Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically) Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un servidor DHCP. DHCP Debe activar la funcionalidad del servidor en su router inalámbrico. C: Usar siguiente dirección IP (Use next IP address) Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija.
Página 114
Nota • Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice. C: Utilizar dirección manual: (Use Manual Address:) Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija. Introduzca la dirección IP y la longitud de prefijo de la dirección IP.
Página 115
Los nombres aparecen en Nombre dispositivo: (Device Name:) y Ubicación: (Location:) en la pantalla Canon Wi-Fi Connection Assistant. Nota • Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, esta opción de configuración no está...
Página 117
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Los siguientes modelos no admiten la función "Diagnosticar y reparar" de Wi-Fi Connection Assistant. • G4000 series • PRO-500 series • PRO-1000 series • MB2100 series • MB2700 series •...
Página 118
Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6 mediante conexión USB Para los siguientes modelos, puede realizar configuraciones solo para IPv4 utilizando Wi-Fi Connection Assistant. (No puede realizar la configuración de IPv6.) • iB4100 series • MG3000 series •...
Página 119
• TR9530 series • TS3300 series • E3300 series...
Página 120
Wi-Fi Connection Assistant (macOS) Wi-Fi Connection Assistant Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Diagnóstico y reparación de la configuración de red Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Importante • Algunas funciones pueden no estar disponibles dependiendo de su modelo y versión de software.
Página 121
Wi-Fi Connection Assistant Si hay algún problema con la conexión, Wi-Fi Connection Assistant diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador en el que está instalado. Además, Wi-Fi Connection Assistant restaura el estado de la impresora y el ordenador. Importante •...
Página 122
Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Inicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione Wi-Fi Connection Assistant. Al iniciar Wi-Fi Connection Assistant, aparece la pantalla siguiente. Introduzca la contraseña especificada para el ordenador y seleccione Asistente de instalación (Install Helper). Wi-Fi Connection Assistant inicia el diagnóstico y la reparación de la red.
Página 123
Diagnóstico y reparación de la configuración de red Wi-Fi Connection Assistant diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el ordenador y la impresora cuando se produce un problema (p. ej. no se puede imprimir desde una impresora de la red).
Página 124
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Los siguientes modelos no admiten la función "Diagnosticar y reparar" de Wi-Fi Connection Assistant. • G4000 series • PRO-500 series • PRO-1000 series • MB2100 series • MB2700 series •...
Página 125
Uso de las funciones de mantenimiento desde la impresora Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza profunda del Cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Alineación manual del cabezal de impresión...
Página 126
Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el procedimiento de mantenimiento siguiente. Importante • No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cabezal de •...
Página 127
• Realice la "Sustitución de la tinta en el cabezal de impresión" Si el síntoma persiste, el cabezal de impresión puede estar defectuoso. Póngase en contacto con Canon para solicitar una reparación. Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas rectas no están alineadas:...
Página 128
Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá •...
Página 129
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Página 130
Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. 1. Compruebe si faltan líneas en el patrón C o si hay rayas horizontales en el patrón D. A: No faltan líneas/no hay rayas horizontales B: Faltan líneas/hay rayas horizontales 2.
Página 131
Para A (no faltan líneas o no hay rayas horizontales) tanto en el patrón C como en el patrón D: La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A), confirme el mensaje y, a continuación, seleccione OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Para B (faltan líneas o aparecen rayas horizontales) en el patrón C o el patrón D o en ambos patrones: Es necesario limpiar.
Página 132
Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad.
Página 133
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión. Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón. 7. Seleccione Sí (Yes). Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Página 134
Limpieza profunda del Cabezal de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión.
Página 135
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del cabezal de impresión. Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón. 7. Seleccione Sí (Yes). Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. 8.
Página 136
Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación del cabezal de impresión no se imprimirá •...
Página 137
Se imprime la hoja de alineación del cabezal de impresión y el cabezal de impresión se alinea automáticamente. Nota • Si la alineación automática del cabezal de impresión falla, aparecerá un mensaje de error en la • pantalla táctil. Si se produjo un error 7.
Página 138
Alineación manual del cabezal de impresión Pruebe a alinear el cabezal de impresión manualmente si tras la alineación automática del cabezal de impresión los resultados de impresión no son los esperados, como cuando las líneas paralelas no se imprimen en paralelo. Debe preparar: dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta Compruebe que la impresora está...
Página 139
7. Cuando aparezca ¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns print correctly?) , asegúrese de que el patrón se imprimirá correctamente y, si es así, seleccione Sí (Yes). 8. Compruebe el mensaje y seleccione Siguiente (Next). Aparecerá la pantalla de introducción de los valores de alineación de la posición del cabezal. 9.
Página 140
Franjas verticales sutiles Franjas verticales perceptibles • Si todos los patrones son diferentes, elija el patrón en el que las franjas horizontales son menos • perceptibles. Franjas horizontales sutiles Rayas horizontales perceptibles 10. Repita estos pasos hasta que termine de introducir los números de patrón de las columnas B a N y, a continuación, seleccione OK.
Página 141
13. Repita estos pasos hasta que termine de introducir los números de patrón de las columnas P a U y, a continuación, seleccione OK. 14. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione OK.
Página 142
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS) Apertura de la IU remota para mantenimiento Limpieza de los cabezales de impresión Ajuste la posición del Cabezal de impresión...
Página 143
Apertura de la IU remota para mantenimiento Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota. A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota. 1. Abra Ajustes del sistema (System Settings) y seleccione Impresoras y escáneres (Printers &...
Página 144
Limpieza de los cabezales de impresión Las funciones de Limpieza y Limpieza a fondo del cabezal de impresión permiten desatascar los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la Limpieza de los cabezales de impresión si los resultados de impresión no son satisfactorios o si no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Página 145
Antes de realizar una limpieza a fondo, compruebe que la impresora está encendida. Compruebe lo siguiente. A continuación, en caso necesario, realice la limpieza a fondo. • ¿Queda tinta? 3. Lleve a cabo una Limpieza a fondo Haga clic en Sí (Yes). Comenzará...
Página 146
Ajuste la posición del Cabezal de impresión Cualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y en las líneas. El ajuste de la posición del cabezal de impresión mejora los resultados de impresión. Alineac.
Página 147
Limpieza Limpieza de las superficies exteriores Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Limpieza de las almohadillas de los cassettes...
Página 148
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si un rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En ese caso, realice la limpieza de rodillos. La limpieza provocará desgaste en los rodillos, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
Página 149
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado. 10. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK. Si el problema no se resuelve después de la limpieza, póngase en contacto con Canon para solicitar una reparación.
Página 150
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
Página 151
9. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y el borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano. 10. Introduzca el cassette en la impresora. 11. Seleccione OK. El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Página 152
12. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK. Nota • Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo. • Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior de la impresora estén sucios.
Página 153
Sustitución del cartucho de mantenimiento Sustitución del cartucho de mantenimiento Comprobación del estado del Cartucho de mantenimiento en la Pantalla táctil...
Página 154
Sustitución del cartucho de mantenimiento En caso de precauciones o errores relacionados con el cartucho de mantenimiento, aparecerá un mensaje de error en la pantalla táctil para informarle del error. Tome las medidas adecuadas según indica el mensaje. Si se produjo un error Importante •...
Página 155
Importante • No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar problemas • con la impresora. • No ponga las manos dentro de la impresora, ya que la tinta puede adherirse a sus manos. •...
Página 156
6. Deslice el cartucho de mantenimiento hacia la izquierda. 7. Levante el cartucho de mantenimiento y retírelo. Importante • No deje caer el cartucho de mantenimiento extraído ya que la tinta podría derramarse. • No coloque el cartucho de mantenimiento extraído sobre un escritorio u otra superficie, ya que podría haber tinta en el fondo del cartucho.
Página 157
• Coloque el cartucho usado inmediatamente en la bolsa de plástico que se proporcionó con el • nuevo cartucho de mantenimiento y selle la bolsa atando la abertura con fuerza para evitar que la tinta se derrame. 8. Inserte un cartucho de mantenimiento nuevo. 9.
Página 158
10. Coloque la tapa de mantenimiento. 11. Bloquee la tapa de mantenimiento. 12. Cierre la cubierta/unidad de escaneado. Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado, levántela ligeramente y después bájela con cuidado.
Página 159
Comprobación del estado del Cartucho de mantenimiento en la Pantalla táctil Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla del menú de sugerencias. 3. Seleccione Info. cart. mantenimiento (Maintenance cart. info.). Aparecerá...
Página 160
Sustitución del cartucho de mantenimiento...
Página 161
Cambio de la configuración Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Cambio de la configuración desde el panel de control Gestión de la configuración de la impresora mediante el navegador web...
Página 162
Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de las opciones de impresión Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 163
Cambio de las opciones de impresión Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión enviados desde un software de aplicación. Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una imagen aparezcan cortados.
Página 164
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. 1. Abra la pestaña Mantenimiento (Maintenance) 2. Compruebe que la impresora esté encendida y haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) Se abrirá...
Página 165
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 166
Gestión del encendido de la Impresora La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota. Config. control alimentación (Power control settings) Config. control alimentación (Power control settings) le permite establecer el apagado automático y el encendido automático. El apagado automático es la función por la cual la impresora se apaga automáticamente cuando no se envían los datos o la impresora permanece inactiva durante un período determinado.
Página 167
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. 1. Compruebe si la impresora está encendida y seleccione Configuración de impresora (Printer settings) en la IU remota 2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones: Configuración impresión (Print settings) - Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Página 168
Cambio de la configuración desde el panel de control Configuración del papel Cambio de la configuración desde el panel de control Elementos de configuración en el panel de control Configuración de seguridad Configuración de la impresión Configuración de LAN Configuración de otros dispositivos Reorganización de los iconos de la pantalla de inicio Selección de idioma Actualizar firmware...
Página 169
Cambio de la configuración desde el panel de control En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración, realizando los pasos para especificar cómo evitar la abrasión como ejemplo. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (Configuración) en la pantalla INICIO Uso de la Pantalla táctil 3.
Página 170
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control: Elementos de configuración en el panel de control...
Página 171
Elementos de configuración en el panel de control Nota • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración de algunos • elementos de configuración. Elementos de la impresora Configuración de otros dispositivos Reorganización de los iconos de la pantalla de inicio Selección de idioma Configuración del servicio web Configuración ECO...
Página 172
Configuración de seguridad Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Opc. de seguridad recomendadas (Recommended security settings) • Realice los ajustes de seguridad que mejor se adapten a su entorno de uso. Consulte el Navegador de Configuración de seguridad para obtener información detallada sobre cada ajuste.
Página 174
Configuración de la impresión Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). • Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) • Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante • Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad •...
Página 175
Papel normal Impresión en color El tamaño es un tamaño de plantilla o un tamaño definido por el usuario dentro del rango de un tamaño de plantilla * Es posible que la característica no se implemente incluso cuando se seleccionan las configuraciones anteriores, dependiendo de otros detalles de configuración.
Página 176
Configuración de LAN Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • Wi-Fi Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) LAN cableada (Wired LAN) Para imprimir la configuración de red, seleccione Impr.
Página 177
Dirección MAC (Wi-Fi) (MAC address XX:XX:XX:XX:XX:XX (Wi-Fi)) Nombre de impresora (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX Nombre del servicio Bonjour (Bon- XXXXXXXXXXXXX jour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX ("XX" representa caracteres alfanuméricos.) • Activar/desactivar Wi-Fi (Enable/disable Wi-Fi) • Activa o desactiva Wi-Fi. • Configuración Wi-Fi (Wi-Fi setup) •...
Página 178
Elementos Parámetros Conexión (Connection) Activar/Desactivar Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) DIRECT-XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Contraseña (Password) XXXXXXXXXX Frecuencia (Frequency) 2,4 GHz/5 GHz Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) WPA2-PSK (AES) Núm. de disp. conectados ahora (No. of printers connected XX/XX now) Dirección IPv4 (IPv4 address) XXX.
Página 179
• Avanzada (Advanced) • Para obtener más información sobre cada elemento de configuración: Configuración avanzada (Advanced setup) LAN cableada (Wired LAN) • Lista config. LAN cableada (Wired LAN setting list) • La información de configuración de red de la impresora aparece cuando se conecta mediante LAN cableada.
Página 180
Nota • No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos • conectados a la LAN. • Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones. • • Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings) •...
Página 181
Activa/desactiva la opción de LPR. • Protocolo RAW (RAW protocol) • Habilita/deshabilita la impresión RAW. • LLMNR • Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activar (Enable), la impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un servidor DNS.
Página 182
Configuración de otros dispositivos Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Configuración hora/fecha (Date/time settings) • Ajusta la fecha y la hora actuales. •...
Página 183
Permite seleccionar el volumen del pitido que emite el equipo al pulsar la pantalla táctil o los botones del panel de control. ◦ Volumen de alarma (Alarm volume) ◦ Selecciona el volumen de alarma. • Control alim. (Power control) • Permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
Página 184
Cuando añada la tinta al límite superior con tinta restante en el depósito de tinta, restablezca el recuento de cantidad residual de tinta al 100 %. • Forzar selección depósito tinta (Force ink tank selection) • Puede especificar la tinta que desea usar. ◦...
Página 185
Reorganización de los iconos de la pantalla de inicio Puede reorganizar los iconos de la pantalla de inicio en un orden fácil de usar. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione Configuración (Setup) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá...
Página 186
Selección de idioma Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla táctil. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. •...
Página 187
Actualizar firmware Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy. Importante •...
Página 188
Conf. contraseña administrador La contraseña de administrador se puede establecer o cancelar. Importante • La contraseña de administrador de la impresora se configura de forma predeterminada. Se establece • en el número de serie de la impresora que consta de 9 caracteres (los primeros 4 caracteres son alfabéticos y los últimos 5 caracteres son numéricos) y se indica en el sello del dispositivo.
Página 189
Introduzca la contraseña utilizando de 8 a 32 caracteres alfanuméricos y símbolos. 9. Seleccione Aplicar (Apply). 10. Introduzca de nuevo la contraseña de administrador. 11. Seleccione Aplicar (Apply). La contraseña de administrador está disponible. Nota • Cuando la contraseña del administrador se cancela o el rango efectivo de la contraseña del •...
Página 190
Configuración de administración de usuarios El administrador realiza configuraciones para administrar usuarios. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione Configuración (Setup) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá...
Página 191
Restablecimiento de la configuración Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • •...
Página 192
Nota • Los ajustes del modo de usuario restringidos por la política de seguridad no se modificarán. (Los • ajustes de las funciones no volverán a los ajustes anteriores a las restricciones de seguridad según la política de seguridad).
Página 193
Configuración de alimentación Seleccione este elemento de configuración de (Configuración). Nota • Al registrar el tamaño y el tipo de soporte, el mensaje se puede mostrar antes de que empiece la • impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración del papel.
Página 194
• Para AirPrint de iOS/iPadOS, el papel puede imprimirse en función del tamaño de papel • configurado durante la carga de papel. Se recomienda configurar en ON cuando se marquen puntos usando una función AirPrint.
Página 195
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles. ◦ Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) ◦ Registra/elimina la impresora en/de Canon Inkjet Cloud Printing Center y establece el ahorro de historial. ◦ Comp. config. servicio web (Check Web service setup) ◦...
Página 196
Configuración ECO Esta configuración le permite usar la impresión automática a doble cara de forma predeterminada para ahorrar papel y encender/apagar la impresora automáticamente a fin de ahorrar electricidad. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. •...
Página 197
Nota • La selección de Usar programación (Use scheduling) permite establecer la hora y el día para • encender/apagar la alimentación automáticamente. • Al seleccionar No usar control de alimentación (Do not use power control) se desactiva • toda la configuración del control de alimentación y la programación. Uso de la impresión a doble cara Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
Página 198
Config. de silencio Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. •...
Página 199
Especifique Hora de finalización (End time) en el mismo procedimiento y seleccione OK. Puede reducir el ruido de funcionamiento durante el tiempo especificado. Se muestra la pantalla de confirmación y aparece el icono en el icono de menú Config. de silencio (Quiet setting).
Página 200
Información del sistema Seleccione este elemento de (Sugerencia). • Versión actual (Current version) • Muestra la versión actual del firmware. • Nombre de impresora (Printer name) • Muestra el nombre de impresora especificado actualmente. • Número de serie (Serial number) •...
Página 201
Gestión de trabajos Seleccione este elemento de (Sugerencia). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Mostrar historial de trabajos (Display job history) • Muestra el historial de trabajos de Imprimir desde (Print from)/Copiar (Copy)/Registro de comunicación (Communication log).
Página 202
Registro de las configuraciones favoritas (Perfiles personalizados) Puede registrar las configuraciones favoritas de copia o escaneado y llamarlas desde la pantalla INICIO. Se pueden hasta registrar 20 ajustes. Registrar los ajustes Llamada a la configuración registrada Edición/eliminación de la configuración registrada Registrar los ajustes Seleccione Guar.
Página 203
2. Seleccione Perfiles personaliz. (My Presets) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil 3. Seleccione el ajuste que dese recuperar. Edición/eliminación de la configuración registrada Siga el procedimiento que se indica a continuación para editar o eliminar la configuración registrada. Compruebe que la impresora está...
Página 204
Comprobación del número total de usos de la impresora Puede comprobar el número total de usos de la impresora (por ejemplo, el número total de impresiones, copias o escaneados). Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá...
Página 205
Información básica Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones RAEE Precauciones de uso Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de la impresora Mantener una alta calidad de impresión Consejos de tinta Especificaciones Especificaciones del producto Tamaños y pesos de papel admitidos...
Página 206
Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones WEEE...
Página 207
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad • Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora. • No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes inesperados.
Página 208
• No toque las partes móviles indicadas por la pegatina mostrada aquí. Es posible que algunos modelos no dispongan de estas piezas. Piezas móviles Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la trayectoria del movimiento. •...
Página 209
Avisos generales Elección de una ubicación Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo. • No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones. • No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
Página 210
• Modificar o desmontar el cabezal de impresión o los frascos de tinta, como, por ejemplo, haciendo agujeros en ellos, podría hacer que se salga la tinta y provocar un mal funcionamiento. Le recomendamos que no los modifique o desmonte. •...
Página 211
Información sobre regulaciones Interferencia No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
Página 212
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon- europe.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Página 213
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Página 214
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon- europe.com/weee, of www.canon-europe.com/battery.
Página 215
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein) Aquests símbols indican que aquest producte no s’ha de llençar amb les escombraries de la llar, d’acord amb la RAEE (2012/19/UE), la Directiva relativa a piles i acumuladors (2006/66/CE) i la...
Página 216
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery. Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein) Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico,...
Página 217
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν) Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά...
Página 218
Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon- europe.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-...
Página 219
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/weee nebo www.canon-europe.com/battery. Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban...
Página 220
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee, lub www.canon-europe.com/battery. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Página 221
šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par šāda veida izstrādājumu nodošanu otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvaroto organizāciju vai iestādi, kas veic sadzīves atkritumu apsaimniekošanu, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee, vai www.canon- europe.com/battery.
Página 222
šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Taip pat siūloma apsilankyti interneto svetainėje www.canon- europe.com/weee, arba www.canon-europe.com/battery. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Ti simboli pomenijo, da tega izdelka skladno z Direktivo OEEO (2012/19/EU), Direktivo 2006/66/ES in/ali nacionalno zakonodajo, ki uvaja ti direktivi, ne smete odlagati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki.
Página 223
Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul dvs. local, autorităţile responsabile cu deşeurile, schema aprobată sau serviciul dvs. responsabil cu deşeurile menajere sau vizitaţi-ne la www.canon-europe.com/weee, sau www.canon-europe.com/battery.
Página 224
će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee ili www.canon-europe.com/battery. Korisnici u Srbiji Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa...
Página 225
Precauciones de uso Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de la impresora Mantener una alta calidad de impresión Consejos de tinta...
Página 226
Restricciones legales de escaneado/copia El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley. Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local. •...
Página 227
Transporte de la impresora Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo siguiente. Importante • No puede extraer tinta del depósito de tinta. • • Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. •...
Página 228
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). 3. Seleccione Modo de transporte (Transport mode). 4. Confirme el mensaje y, a continuación, seleccione Sí (Yes). Si no desea introducir el modo de transporte, seleccione No. Nota • Cuando introduzca el modo de transporte y continúe con el procedimiento, la alimentación se •...
Página 229
Importante • Es posible que el interior de la impresora se manche de tinta. Tenga cuidado de no ensuciarse la • ropa y las manos. 7. Cierre la cubierta/unidad de escaneado. Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con cuidado.
Página 230
12. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la impresora en la caja. Importante • Transporte la impresora sin poner las manos en el cassette. Si sujeta el cassette durante el transporte, • el cassette puede desprenderse de la impresora. •...
Página 231
Reparación, préstamo o desecho de la impresora Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora. Para mantener a salvo su información personal, asegúrese de restablecer todos los ajustes de la impresora cuando la envíe a reparar, cuando la preste o la transfiera a otra persona o cuando se deshaga de ella.
Página 232
Mantener una alta calidad de impresión La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
Página 233
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una pequeña cantidad de tinta.
Página 234
Especificaciones Especificaciones del producto Tamaños y pesos de papel admitidos Área de impresión Límite de carga de papel...
Página 235
Especificaciones del producto Especificaciones generales Interfaz Puerto USB: Alta velocidad USB * Puerto de red: LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a / IEEE802.11ac * Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velo- cidad.
Página 236
* Con el cabezal de impresión instalado. Especificaciones de escaneado Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA Tamaño de escaneado máximo A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas Resolución óptica (horizontal x 1200 x 2400 ppp * vertical) * La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada en ISO 14473.
Página 237
Android, Chrome OS Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles. Consulte el sitio web de Canon para obtener más información. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 238
Tamaños y pesos de papel admitidos Tamaños de página Puede utilizar los siguientes tamaños de página. Nota • El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que • utilice. Tamaños estándar: •...
Página 239
Tamaños especiales • Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas) • • Tamaño máximo: 216,0 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 pulgadas) • Peso del papel Se puede utilizar del siguiente gramaje. • Papel normal: De 64 a 105 g /m •...
Página 240
Papel para imprimir documentos: Nombre del soporte <N.º de modelo> Cassette Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 250 hojas Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 200 hojas Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Papel para imprimir fotos: Nombre del soporte <N.º...
Página 241
Papel que no sea original de Canon Nombre común Cassette Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 250 hojas Sobres 10 sobres *1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con humedad o temperaturas muy elevadas o bajas.
Página 242
Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la página web de Canon. • El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que, en •...
Página 243
Tipos de soportes utilizables que no sean papel Canon original • Papel normal (incluido el papel reciclado) • • Sobres • Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) (Windows)
Página 244
Tipos de soporte no compatibles No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora. • Papel doblado, ondulado o arrugado •...
Página 245
Gestión del papel • Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada producto. • • Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo. •...
Página 246
• ◦ Imágenes de medición: ◦ Impresión en color: documento ISO/IEC24712 en color A4 ◦ Método de medición: ◦ Original de Canon ◦ Tipo de papel: ◦ Papel normal ◦ Ajuste del controlador de impresión: ◦ Configuración predeterminada para papel normal (configuración Calidad (Quality) en Economía (Economy)).
Página 247
Impresión Impresión de fotos y documentos Impresión de Hagaki y sobres Otras características de impresión...
Página 248
Impresión de fotos y documentos Impresión desde un ordenador Impresión desde un teléfono inteligente/tableta Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link...
Página 249
Impresión desde un ordenador Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión mediante el software de la aplicación Canon Impresión desde Chrome OS...
Página 250
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Configuración de la impresión básica Básica Controles principales (ficha Configuración básica) Establezca el tipo de soporte, la calidad, etc. (Ficha Soporte/Calidad) Establecer el diseño de los documentos impresos (ficha Configurar página) Realizar mantenimiento o configuraciones (pestaña Mantenimiento) Información general del controlador de impresora Actualización del controlador...
Página 251
Configuración de la impresión básica En la ficha Configuración básica, puede imprimir de varias formas según su propósito. Compruebe que la impresora esté encendida 2. Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione Perfil (A) Seleccione la configuración de impresión según su propósito en Perfiles (Profiles) en la ficha Configuración básica (Basic Settings).
Página 252
Establecer el papel 6. Haga clic en Aceptar (OK) Nota • Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en el controlador de la impresora y en esta, consulte la siguiente información: Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Página 253
Controles principales (ficha Configuración básica) Descripción de la ficha Configuración básica Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Página 254
Descripción de la ficha Configuración básica La ficha Configuración básica (Basic Settings) sirve para registrar las configuraciones de impresión más utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los elementos predefinidos. • Perfiles (Profiles) • Vista preliminar de configuración •...
Página 255
También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el perfil de impresión registrado. Estándar (Standard) Estos son los ajustes de fábrica. Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Página 256
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos. Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir. Desactive esta casilla de verificación si no desea mostrar una vista preliminar. Imprimir siempre con la configuración actual (Always print with current settings) Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Página 257
Nota • Al seleccionar Economía (Economy) en Calidad (Quality), se reduce el consumo de tinta. Esto significa que puede imprimir más que si selecciona Estándar (Standard). Para obtener más información sobre el modo Economía, consulte "Modo Economía." Copias (Copies) Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a 999.
Página 258
Formato de página (Page Layout) Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión. 1 en 1 (1 on 1) al 16 en 1 (16 on 1) En una cara de la hoja de papel se pueden imprimir varias páginas del documento. Para cambiar el orden de páginas, haga clic en Preferencias...
Página 259
Info. soporte impresora... (Printer Media Information...) Muestra el Cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora. Puede comprobar la configuración de la impresora y aplicar la configuración comprobada al controlador de la impresora. Predetermin. (Defaults) Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados. Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración básica (Basic Settings), Soporte/Calidad (Media/Quality) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de fábrica).
Página 260
consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el software de aplicación. Guardar la configuración del número de copias (Save the copies setting) Guarda la opción de Copias (Copies) en el perfil de impresión en Perfiles (Profiles).
Página 261
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de configuración en el controlador de la impresora. Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins) Especifica si desea imprimir las palabras "Cortar" y "Pegar" en los márgenes. Estas palabras sirven como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
Página 262
Borde de página (Page Border) Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento. Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página. Cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer Media Information) Este cuadro de diálogo le permite comprobar la configuración de la impresora y aplicar la configuración comprobada al controlador de la impresora.
Página 263
En función del tipo de soporte que esté utilizando, especifique la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o en el panel de control de la impresora como se describe a continuación. Papeles originales de Canon (Impresión de documentos) Nombre del soporte <N.º de mode- Tipo de soporte (Media Type) en el Información de papel registra-...
Página 264
Removable Photo Stickers Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Satinado (Glossy) <PS-308R> Paper) Light Fabric Iron-on Transfers Trans. con plan. en telas claras (Light Fa- Tr. plan. tel. claras (LF Iron <LF-101> bric Iron-on Transfers) Transfers) Papeles disponibles a la venta Tipo de soporte (Media Type) en el controla- Información de papel registrada Nombre del soporte...
Página 265
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión. Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Página 267
Impresión en postales Cargue una postal en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione las configuraciones más utilizadas Abra la ficha Configuración básica (Basic Settings) y para Perfiles (Profiles) seleccione Estándar (Standard). 4. Seleccione el tamaño del papel En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki 2 200x148mm.
Página 268
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Página 269
(Do not show this message again). Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
Página 270
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
Página 271
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Perfiles (Profiles) de la ficha Configuración básica (Basic Settings). En cualquier momento se pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios. Registro de un perfil de impresión 1.
Página 272
4. Guarde la configuración Introduzca un nombre para la configuración de impresión para registrar en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones... (Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK). En el cuadro de diálogo Agregar a Perfiles (Add to Profiles), haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y volver a la ficha Configuración básica (Basic Settings).
Página 273
Establezca el tipo de soporte, la calidad, etc. (Ficha Soporte/ Calidad) Descripción de la ficha Soporte/Calidad Ajustar colores Especificación de la corrección del color Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Ajuste del color con el controlador de la impresora Impresión con perfiles ICC...
Página 274
Descripción de la ficha Soporte/Calidad La ficha Soporte/Calidad (Media/Quality) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. También puede ajustar la calidad de impresión y los tonos de color. • Vista preliminar de configuración • Tipo de soporte (Media Type) •...
Página 275
Calidad (Quality) Selecciona la calidad de impresión deseada. Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado para la finalidad. Importante • Dependiendo de la configuración de Tipo de soporte (Media Type), es posible producir los mismos resultados de impresión incluso si se cambia la Calidad (Quality).
Página 276
Predetermin. (Defaults) Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados. Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores predeterminados (ajustes de fábrica). Ficha Ajuste de color (Color Adjustment) Esta ficha permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness) y Contraste (Contrast).
Página 277
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM o Ninguno (None) para que coincidan con la finalidad de la operación de impresión. Coincid. Controlador (Driver Matching) Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados. Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Página 278
Establecer el diseño de los documentos impresos (ficha Configurar página) Descripción de la ficha Configurar página Configuración del número de copias y del orden de impresión...
Página 279
Descripción de la ficha Configurar página La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Página 280
Tamaño de página (Page Size) Selecciona un tamaño de página. Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación. Si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel. Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
Página 281
Horizontal (Landscape) Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. Para cambiar la dirección de rotación acceda a la pestaña Mantenimiento, abra el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y, a continuación, utilice la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Página 282
Preferencias... (Preferences...) Abre el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo. Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo. Ubicación de la encuadernación (Binding Location) Selecciona la posición del margen de grapado. La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado.
Página 283
Orden de páginas (Page Order) Especifica la orientación del documento que se desea imprimir en una hoja de papel. Borde de página (Page Border) Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento. Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página. Excluir documentos de una sola página desde la impresión de diseño de página (Exclude single page documents from Page Layout Printing) Si agrega una marca de verificación, los documentos de una sola página se imprimen en una sola...
Página 284
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de configuración en el controlador de la impresora. Icono Vista preliminar Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing). Puede comprobar el aspecto que tendrá...
Página 285
Importante • Si esta función está activada, normalmente no se puede cambiar el método de alimentación del papel en la Vista preliminar de Canon IJ. Desagrupar papeles (Ungroup Papers) Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page Size) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
Página 286
Importante • Los códigos de barras 2D no son compatibles. • La velocidad de impresión puede ser más lenta. • Es posible que no se logre la eficacia deseada. Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) Puede reducir el tamaño de los datos de impresión que se crearon con el software de la aplicación y, a continuación, imprimir los datos.
Página 287
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text) Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento. Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo. Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello sobre la página de documento impresa. Es posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Página 288
• Para Mapa de bits (Bitmap), haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...) y seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar. En caso necesario, modifique la configuración de Tamaño (Size) y Área blanca transparente (Transparent white area). •...
Página 289
Nota • Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los valores RGB (192, 192, 192).
Página 290
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite) Guarda el sello. Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón. Eliminar (Delete) Elimina un sello innecesario. Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón. Ficha Fondo (Background) La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Página 291
Nota • No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un título. Fondos (Backgrounds) Muestra una lista de títulos de fondos registrados. Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title). Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite) Guarda los datos de imagen como un fondo.
Página 292
Configuración del número de copias y del orden de impresión También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración básica (Basic Settings). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca el número de copias que desee imprimir En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de copias que desee imprimir.
Página 293
Importante • Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de aplicación.
Página 294
Impresión de diseño de página La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión del diseño de página Seleccione un número de diseño de página de 1 en 1 (1 on 1) a 16 en 1 (16 on 1) en la lista Diseño de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Página 295
Impresión a doble cara La impresión a doble cara también se puede establecer en la ficha Configuración básica (Basic Settings). Impresión automática a doble cara Puede realizar la impresión a doble cara sin necesidad de darle la vuelta al papel. 1.
Página 296
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a doble cara Seleccione Impresión a doble cara (2-sided Printing) en Una cara/Doble cara/Impr. en cuad. (1-sided/2-sided/Booklet Printing) de la ficha Configurar página (Page Setup). Desmarque la casilla de verificación Automático (Automatic).
Página 297
Realizar mantenimiento o configuraciones (pestaña Mantenimiento) Descripción de la ficha Mantenimiento Limpieza de los cabezales de impresión Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente...
Página 298
Descripción de la ficha Mantenimiento La pestaña Mantenimiento (Maintenance) permite cambiar la configuración de la impresora o comprobar su estado. Limpieza (Cleaning) Realiza la Limpieza del cabezal de impresión. La función de Limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar los inyectores de los cabezales de impresión obstruidos.
Página 299
Grupo de tinta (Ink Group) Al hacer clic en Limpieza (Cleaning) o en Limpieza a fondo (Deep Cleaning), se muestra la ventana Grupo de tinta (Ink Group). Selecciona el grupo de tintas en el que desea realizar la limpieza del cabezal de impresión. Haga clic en Elementos iniciales de revisión para mostrar los elementos que necesite...
Página 300
Menú para realizar el mantenimiento de la impresora y cambiar la configuración. Ver estado de la impresora (View Printer Status) Inicia el Monitor de estado Canon IJ. Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un trabajo de impresión.
Página 301
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode) Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora. Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified hours) Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un determinado período de tiempo.
Página 302
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Do not detect mismatched paper settings when printing from a computer) Si imprime documentos desde el ordenador, la configuración del papel en el controlador de la impresora y la información de papel registrado en la impresora no coinciden y este ajuste desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Página 303
Reducción del ruido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 304
Limpieza de los cabezales de impresión Las funciones de Limpieza y Limpieza a fondo del cabezal de impresión permiten desatascar los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la Limpieza de los cabezales de impresión si los resultados de impresión no son satisfactorios o si no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Página 305
1. Abra la pestaña Mantenimiento (Maintenance) 2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza a fondo (Deep Cleaning), seleccione el grupo de tintas para el que desee llevar a cabo la Limpieza a fondo. Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la Limpieza a fondo.
Página 306
Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de impresión y mejora la desalineación de los colores y las líneas. Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los cabezales y la alineación manual de los cabezales.
Página 307
Nota • En el cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment), haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) para imprimir la configuración actual para poder comprobarla.
Página 308
Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de impresión y mejora la desalineación de los colores y las líneas. Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los cabezales y la alineación manual de los cabezales.
Página 309
6. Cargue papel en la impresora Cargue dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 7. Ejecute la alineación del cabezal Haga clic en Iniciar (Start). Siga las instrucciones del mensaje. 8. Comprobación del modelo impreso En cada campo de entrada introduzca el número del patrón que tenga las rayas o franjas menos perceptibles de entre todos los patrones impresos.
Página 310
9. Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en Aceptar (OK) Se imprimirá el segundo patrón. 10. Comprobación de los patrones impresos En cada campo de entrada introduzca el número del patrón que tenga las franjas o las rayas menos perceptibles de entre todos los patrones impresos.
Página 311
Haga clic en Aceptar (OK). El ajuste de la posición del cabezal ha concluido. Nota • Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value).
Página 312
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores La función de Prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona correctamente por medio de la impresión de un patrón de Prueba de los inyectores. Imprima el patrón cuando los resultados de impresión no sean satisfactorios o si deja de imprimirse un determinado color.
Página 313
Información general del controlador de impresora Controlador de la impresora Canon IJ Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Canon IJ Status Monitor Instrucciones de uso (controlador de la impresora)
Página 314
Controlador de la impresora Canon IJ El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la impresora. El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Página 315
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o haciendo clic en el icono de la impresora. Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde el software de la aplicación Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
Página 316
1. Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) 2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences) en el menú...
Página 317
Canon IJ Status Monitor El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante iconos y mensajes en el monitor de estado. Inicio del Monitor de estado Canon IJ El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Página 318
Instrucciones de uso (controlador de la impresora) Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. Restricciones del controlador de impresora • Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup) del controlador de impresora no esté...
Página 319
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones • Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones. ◦ Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora, utilice Word para especificarlas. ◦...
Página 320
Descripción de la ficha Mantenimiento La pestaña Mantenimiento (Maintenance) permite cambiar la configuración de la impresora o comprobar su estado. Limpieza (Cleaning) Realiza la Limpieza del cabezal de impresión. La función de Limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar los inyectores de los cabezales de impresión obstruidos.
Página 321
Grupo de tinta (Ink Group) Al hacer clic en Limpieza (Cleaning) o en Limpieza a fondo (Deep Cleaning), se muestra la ventana Grupo de tinta (Ink Group). Selecciona el grupo de tintas en el que desea realizar la limpieza del cabezal de impresión. Haga clic en Elementos iniciales de revisión para mostrar los elementos que necesite...
Página 322
Menú para realizar el mantenimiento de la impresora y cambiar la configuración. Ver estado de la impresora (View Printer Status) Inicia el Monitor de estado Canon IJ. Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un trabajo de impresión.
Página 323
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode) Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora. Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified hours) Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un determinado período de tiempo.
Página 324
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Do not detect mismatched paper settings when printing from a computer) Si imprime documentos desde el ordenador, la configuración del papel en el controlador de la impresora y la información de papel registrado en la impresora no coinciden y este ajuste desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Página 325
Reducción del ruido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 326
Descripción de Canon IJ Status Monitor El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante iconos y mensajes en el monitor de estado.
Página 327
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job) Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento. Mostrar siempre arriba (Always Display on Top) Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Página 328
Esta ventana le permite descargar el certificado raíz, registrarlo en el navegador y desactivar la visualización de advertencias. Menú Ayuda (Help) Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright.
Página 329
Tema relacionado Canon IJ Status Monitor...
Página 330
Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Programas (Programs) -> Programas y características (Programs and Features). En la lista de programas, seleccione "Canon XXX Printer Driver/MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo) y, a continuación, haga clic en Desinstalar.
Página 331
Aparecerá la ventana para confirmar la desinstalación del modelo. 2. Ejecute el desinstalador Haga clic en Iniciar (Start). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Completar (Complete). Así...
Página 332
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión básica Impresión en postales Adición de una Impresora Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora Visualización de la pantalla de estado de la impresión Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras...
Página 333
Impresión Esta impresora es compatible con el sistema de impresión macOS estándar (AirPrint). Puede iniciar la impresión inmediatamente tras conectar esta impresora al Mac sin necesidad de instalar ningún software especial. Comprobación del entorno Primero, compruebe el entorno. • Entorno de funcionamiento de AirPrint •...
Página 334
6. Compruebe la configuración de impresión. Defina elementos como Tamaño de papel (Paper Size) para configurar el tamaño adecuado, así como Tipo de soporte (Media Type) en Soportes y calidad (Media & Quality). Establezca Doble cara (Double-sided) en Desactivado (Off) si no está imprimiendo en ambas caras del papel.
Página 335
Importante • Si el tamaño del papel definido en el cuadro de diálogo de impresión es distinto del tamaño del papel registrado en la impresora, se podría producir un error. Seleccione los elementos pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se correspondan con el papel que se va a imprimir.
Página 336
Impresión de sobres Para imprimir en el sobre desde un Mac, consulte lo siguiente. Imagen del re- sultado de la Orientación de los datos de impresión Orientación de carga del sobre impresión Los datos de impresión se giran 180 gra- Cargue el sobre verticalmente con la parte de la direc- dos con respecto a la imagen que resulta ción hacia arriba, de forma que la solapa doblada del...
Página 337
Impresión en postales En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales. Cargue postales en la impresora 2. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora Registre Hagaki para el tamaño de papel en el panel de control de la impresora. Registre también Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki para el tipo de papel, según sus necesidades.
Página 338
Adición de una Impresora En esta sección se describe el procedimiento para añadir una impresora al Mac. Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra Configuración del sistema (System Settings) - > Impresoras y escáneres (Printers & Scanners), haga clic en Agregar impresora, escáner o fax...
Página 339
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora La pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación. Apertura del diálogo Ajustar página Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir. 1.
Página 340
Visualización de la pantalla de estado de la impresión Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento: 1. Inicie la pantalla de estado de impresión • Si se han enviado los datos de impresión a la impresora • La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para visualizar la pantalla de estado de la impresión, haga clic en el icono impresora que se muestra en el Dock.
Página 341
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión cancelado o erróneo. Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión. 1.
Página 342
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras La impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras. Antes de eliminar la impresora, quite el cable que conecta la impresora y el PC. No puede eliminar la impresora si no ha iniciado sesión como administrador.
Página 343
Impresión mediante el software de la aplicación Canon Guía de Easy-PhotoPrint Editor...
Página 344
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS) Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Página 345
Impresión de Hagaki y sobres Para Windows Impresión en postales Configuración de la impresión de sobres Para macOS Impresión en postales...
Página 346
Impresión en postales Cargue una postal en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione las configuraciones más utilizadas Abra la ficha Configuración básica (Basic Settings) y para Perfiles (Profiles) seleccione Estándar (Standard). 4. Seleccione el tamaño del papel En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki 2 200x148mm.
Página 347
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Página 348
Impresión en postales En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales. Cargue postales en la impresora 2. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora Registre Hagaki para el tamaño de papel en el panel de control de la impresora. Registre también Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki para el tipo de papel, según sus necesidades.
Página 349
(Do not show this message again). Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
Página 350
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
Página 351
Otras características de impresión Impresión de papel patrón o plantillas...
Página 352
Configuración del papel Al registrar el tamaño y el tipo de soporte, el mensaje se muestra antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración del papel.
Página 353
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la información del papel registrada en la impresora Ejemplo: • Configuración del papel para imprimir o copiar: A5 •...
Página 354
Por ejemplo, cuando la configuración del tamaño del papel para imprimir/copiar es A5 y la información del papel registrada en la impresora es A4, cargue papel de tamaño A5 en el cassette antes de empezar a imprimir/copiar. La pantalla de registro de información del papel se muestra después de reemplazar el papel. Registre la información del papel según el papel que haya cargado.
Página 355
Copia Realización de copias Reducción o ampliación de copias Copia a doble cara Menú Copia especial...
Página 356
Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar. Compruebe que la impresora está encendida. Cargue el papel. 3. Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla de copia en espera. Cargue el original en la platina.
Página 357
C: Aparecerá el diseño de copia. Cambie el diseño (una cara/dos caras). D: Seleccione para registrar la configuración de escaneo actual como configuración personalizada. Registro de las configuraciones favoritas (Perfiles personalizados) E: Vea los elementos de configuración de impresión. Para obtener más información sobre los elementos de configuración: Elementos de configuración para la copia 6.
Página 358
• Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para • seleccionar el método de cancelación de la copia. Si elige Cancelar todas las reservas (Cancel all reservations), puede cancelar la copia de todos los datos escaneados. Si selecciona Cancelar la última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de copia.
Página 359
Elementos de configuración para la copia Puede cambiar opciones de copia tales como la ampliación y la intensidad. Pantalla Configuración de impresión La pantalla de configuración de impresión se muestra al seleccionar Configurac. (Settings) en la pantalla de copia en espera. Vista preliminar Si Vista preliminar (Preview) aparece en la pantalla de configuración de impresión, seleccione Vista preliminar (Preview) para ver una vista preliminar de la copia impresa en la pantalla de vista preliminar.
Página 360
A: Seleccione para activar/desactivar el ajuste de intensidad automática. Cuando se selecciona ON, la intensidad se ajusta automáticamente según los originales cargados en la platina. B: Arrastre para especificar la intensidad. • Ampliac. (Magnif.) • Especifica el método de reducción/ampliación. Reducción o ampliación de copias •...
Página 361
• Copia de tarjeta ID (ID card copy) • Podrá copiar ambas caras de un original de tamaño de tarjetas, como una tarjeta de ID, en una sola hoja de papel. Al copiar la tarjeta de ID para que se ajuste a una sola página.
Página 362
Escaneado Escaneado y guardado en un ordenador Adjuntar imágenes escaneadas a un mensaje de correo electrónico para enviar Guardado de imágenes escaneadas en carpetas de almacenamiento en la nube...
Página 363
Escaneado y guardado en un ordenador Escaneado en Windows Escaneado en macOS Escaneado con Chromebook Uso del Panel de control para escanear...
Página 364
Escaneado en Windows Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (Scan Utility) Características de Scan Utility Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Creación/edición de archivos PDF Configuración de contraseñas para archivos PDF Edición de archivos PDF protegidos por contraseña Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear) Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Página 365
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (Scan Utility) Características de Scan Utility Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Creación/edición de archivos PDF Configuración de contraseñas para archivos PDF Edición de archivos PDF protegidos por contraseña Importante •...
Página 366
Características de Scan Utility Utilice Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo hacer clic en el icono correspondiente. Importante • Las funciones disponibles, los elementos mostrados y los ajustes disponibles varían en función de su modelo.
Página 367
Nota • Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Página 368
Escaneado sencillo (Escaneado auto) La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos). Importante • La compatibilidad de esta función variará en función del modelo. •...
Página 369
Escaneado de fotos y documentos Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos. Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y TIFF. 1. Coloque el elemento en la placa. Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) 2.
Página 370
Creación/edición de archivos PDF Puede crear archivos PDF escaneando elementos situados en la platina o el el ADF (alimentador automático de documentos). Agregue, elimine, cambie el orden de las páginas o realice otras modificaciones en los archivos PDF creados. Importante •...
Página 371
• Puede cambiar la visualización con los botones de la barra de herramientas. Para obtener más • información, consulte la Pantalla de edición de PDF. 6. Añada páginas según sea necesario. Al escanear y añadir más elementos: Coloque los elementos y, a continuación, haga clic en (escaneado) en la barra de herramientas.
Página 372
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text originals) Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of text original and rotate image) Nombre archivo (File Name) Introduzca un nombre de archivo para el archivo PDF que desee guardar. Cuando se han creado dos o más páginas y se guarda cada página por separado, se anexa un número secuencial se añade a los nombres de archivo.
Página 373
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text originals) Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento basada en el texto de las imágenes y corregir el ángulo (en el intervalo de -0,1 a -10 grados o de +0,1 a +10 grados) para crear archivos PDF.
Página 374
Nota • Cuando se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. • Restablezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar (Save). Configuración de contraseñas para archivos PDF • Para reemplazar un archivo guardado, haga clic en •...
Página 375
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear) ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Escaneado en Modo básico Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Notas generales (controlador de escáner) Importante • Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Página 376
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice el software para especificar el tamaño de salida, las correcciones de imagen y otras configuraciones. ScanGear puede iniciarse desde Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con la interfaz estándar TWAIN.
Página 377
Modo avanzado Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color y otras configuraciones.
Página 378
Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color cuando esté escaneando. Inicie ScanGear desde Scan Utility o desde otras aplicaciones. Nota • Si cuenta con más de un escáner o dispone de un modelo compatible con la red y ha cambiado la conexión de USB a conexión de red, establezca el entorno de red.
Página 379
Escaneado en Modo básico Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en pantalla. Para escanear varios documentos simultáneamente desde la platina, consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner). La función de vista preliminar no está...
Página 380
Importante • Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Nota • Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color) (Magazine (Color)). 3. Haga clic en Vista preliminar (Preview). La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Página 381
Nota • Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select Source). 4. Configure la opción Destino (Destination). Nota • Salte al paso 7 si se selecciona la opción ADF en Selección del origen (Select Source). 5.
Página 382
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Ficha Modo básico Ficha Modo avanzado Cuadro de diálogo Preferencias...
Página 383
Ficha Modo básico Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en pantalla. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic Mode). (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Área de vista preliminar Nota...
Página 384
Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex) Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF. Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF) Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
Página 385
Visualización de imagen (Image display) Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor. Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR. El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden editar en procesadores de texto y otros programas.
Página 386
elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size), pudiéndose seleccionar. Añadiendo: Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura (Height), y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), seleccione pulgadas (inches) o mm si el Destino (Destination) es Impresión (Print);...
Página 387
Importante • Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado (Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota • Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección del origen (Select Source).
Página 388
Preferencias... (Preferences...) Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o escaneado. Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). (2) Barra de herramientas Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista.
Página 389
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas. (Seleccionar todos los marcos) Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte. Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul. (Seleccionar todos los marcos de recorte) Está...
Página 390
Nota • Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de • selección. Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra. Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de enfoque y a los marcos seleccionados.
Página 391
Ficha Modo avanzado Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Página 392
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List). Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá...
Página 393
En la vista de imagen completa: Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación superior. Nota • Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista preliminar.
Página 394
Preferencias... (Preferences...) Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o escaneado. Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). (2) Barra de herramientas Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista.
Página 395
(Girar a la derecha) Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. • El resultado se reflejará en la imagen escaneada. • La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Recorte automático) Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área de vista preliminar.
Página 396
(Miniatura) aparece en la barra de herramientas: Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada. Nota •...
Página 397
Nota • Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse • un marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de recorte. Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear) Tema relacionado Escaneado en Modo avanzado Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo...
Página 398
Notas generales (controlador de escáner) ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos aspectos al usarlo. Restricciones del controlador de escáner • Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt.
Página 399
Con dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). • Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante Scan Utility, e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert). • Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint, etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera).
Página 400
Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) Configuración para escanear en red Pantalla de configuración y menú de Network Scanner Selector EX2...
Página 401
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Página 402
• indica a continuación para empezar. Windows 11/Windows 10: En el menú Inicio (Start), haga clic en (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon Utilities > Network Scanner Selector EX2. Windows 8.1: Haga clic en Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Página 403
Network Scanner Selector EX2 y, a continuación, siga los pasos siguientes para cambiar el estado de la conexión con el ordenador. 1. Inicie Scan Utility. 2. Seleccione "Red de Canon XXX series" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el Escáner (Scanner). 3. Haga clic en Config...
Página 404
• indica a continuación para empezar. Windows 11/Windows 10: En el menú Inicio (Start), haga clic en (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon Utilities > Network Scanner Selector EX2. Windows 8.1: Haga clic en Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Página 405
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control. 4. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en Aceptar (OK). Seleccione la dirección MAC del escáner o la impresora. Nota • Si hay varios escáneres conectados mediante una red, podrá seleccionar tres escáneres como máximo.
Página 406
Escaneado en macOS Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite) Características de IJ Scan Utility Lite Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) Importante •...
Página 407
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite) Características de IJ Scan Utility Lite Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Importante • Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Página 408
Características de IJ Scan Utility Lite Utilice IJ Scan Utility Lite para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo hacer clic en el icono correspondiente. Importante • Los elementos mostrados y las funciones disponibles variarán en función del escáner o la impresora. Varios modos de escaneado Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Página 409
Nota • Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Página 410
Escaneado sencillo (Escaneado auto) La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos). Importante • La compatibilidad de esta función variará en función del modelo. •...
Página 411
Escaneado de fotos y documentos Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos. Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y TIFF. 1. Coloque el elemento en la placa. Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) 2.
Página 412
Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Página 413
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Página 414
Colocación de elementos (cuando use el soporte) 1. Coloque el elemento en la platina. 1. Abra la cubierta de documentos. 2. Coloque el elemento en la platina con la cara que se vaya a escanear hacia abajo y después alinéelo con la marca de alineación. Importante •...
Página 415
Importante • Cuando utilice el escáner en posición vertical, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. No exponga el escáner a vibración mientras está en funcionamiento. Si lo hace, es posible que no se obtengan resultados correctos (por ejemplo, las imágenes pueden salir borrosas).
Página 416
Adjuntar imágenes escaneadas a un mensaje de correo electrónico para enviar Envío de datos escaneados como correo electrónico desde un ordenador Envío de datos escaneados como correo electrónico desde la impresora...
Página 417
Guardado de imágenes escaneadas en carpetas de almacenamiento en la nube Reenvío de datos escaneados a una carpeta compartida del ordenador...
Página 418
Preguntas más frecuentes Las 6 principales Guía de configuración de conexión a la red > Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora > Problemas de comunicación de red > La tinta no sale > Problemas de escaneado (Windows) >...
Página 419
Impresión Qué hacer con un atasco de papel La impresora no imprime Resolución de problemas de calidad de impresión Borroso o difuso Colores inexactos o en la sangría Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Escanear Problemas de escaneado (Windows) El escáner no funciona (Windows) ScanGear (controlador de escáner) no se inicia (Windows)
Página 420
No se pueden usar aplicaciones anteriores Cambio de la conexión de impresora a la red o a dispositivos Clave de red (Contraseña) desconocida No se puede recordar la contraseña de la impresora La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración Comprobación de la información de red de la Impresora Restauración de la configuración LAN de la Impresoraa los ajustes de fábrica...
Página 421
Preguntas frecuentes de la red Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o desea utilizar. Wi-Fi Conexión directa LAN cableada (Wired (Wireless Direct) LAN) Wi-Fi No se puede encontrar la Impresora No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/macOS) No puede continuar más allá...
Página 422
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta Descarga de Canon PRINT Problemas al usar la Impresora Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración...
Página 423
Configuración de red predeterminada Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos Impresión de la configuración de red Comprobación del código de estado Problemas al usar la Impresora Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/macOS)
Página 424
Problemas de comunicación de red No se puede encontrar la Impresora en la red (Windows/macOS) Problemas del router inalámbrico Problemas de configuración de la Impresora/teléfono inteligente/tableta para la...
Página 425
No se puede encontrar la Impresora en la red (Windows/ macOS) No se puede encontrar la impresora en la red No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (no se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración...
Página 426
Importante • Si olvida la contraseña de administrador de la impresora, póngase en contacto con el centro de servicio de Canon más cercano. En otros casos distintos de los anteriores: Si la impresora deja de funcionar repentinamente aunque no haya cambiado la configuración del dispositivo o de la red a la que está...
Página 427
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender el dispositivo de red para poder utilizarlo. Proceda una vez que el dispositivo de red, p. ej., el router, esté listo para su uso. 2. Compruebe si la impresora está encendida. Si la impresora no está...
Página 428
Para Wi-Fi Asegúrese de que se muestre el icono en la parte inferior izquierda de la pantalla táctil. Si se muestra el icono El icono indica que el router inalámbrico y la impresora no están conectados. Compruebe la configuración de la impresora. Reconsidere la ubicación del router inalámbrico y de la impresora en la siguiente comprobación.
Página 429
Nota • Algunos dispositivos necesitan un par de minutos después de que se enciendan para • estar listos para su uso. Espere a que todos los dispositivos estén listos antes de continuar. 2. Compruebe la configuración de LAN cableada de la impresora. Asegúrese de que se muestre el icono en la parte inferior izquierda de la pantalla táctil cuando se seleccione el icono...
Página 430
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Página 431
No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (no se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
Página 432
2. Apague la impresora. 3. Reinicie el ordenador. Después de reiniciar, instale los MP Drivers (controlador de impresora) descargados en el paso 1. Importante • Cuando instale los MP Drivers (Controlador de impresora), asegúrese de seleccionar el nombre de la impresora correcto.
Página 433
Problemas del router inalámbrico Clave de red (Contraseña) desconocida Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Conexión WPS (botón de router) Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red...
Página 434
Clave de red (Contraseña) desconocida Diagnostique y repare las conexiones de red usando Wi-Fi Connection Assistant. Descargue Wi-Fi Connection Assistant de la siguiente página e instálelo en el ordenador. Comprobación del estado de conexión de la impresora mediante Wi-Fi Connection Assistant Consulte a continuación la información para iniciar Wi-Fi Connection Assistant.
Página 435
consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. • Uso de WPA2/WPA3 (Windows) • El método de autenticación, la contraseña de la Wi-Fi y el tipo de codificación dinámica deben ser idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Página 436
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Cuando se sustituye el router inalámbrico o se cambia la configuración del router, la configuración de red del ordenador, teléfono inteligente/tableta o impresora debe reconfigurarse conforme al nuevo router inalámbrico.
Página 437
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico Compruebe la configuración del router inalámbrico. Comprobación 1 Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Página 438
Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador después de cambiar el tipo de encriptación del router inalámbrico, asegúrese de que el tipo de encriptación y la clave o contraseña del ordenador coinciden con los del router inalámbrico. No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico...
Página 439
Problemas de configuración de la Impresora/teléfono inteligente/tableta para la red Resolver los problemas de la red con las funciones de diagnóstico de la impresora Comprobación de la información de red de la Impresora Comprobación del código de estado Impresión de la configuración de red Restauración de la configuración LAN de la impresora a los ajustes de fábrica Configuración de red predeterminada Conexión con Conexión directa inalámbrica...
Página 440
Resolver los problemas de la red con las funciones de diagnóstico de la impresora • Si la impresora y el router inalámbrico están conectados o la impresora y el ordenador están • conectados mediante un cable USB pero no puede imprimir: Cambiar a sin conexión (Windows) •...
Página 441
Comprobación 1 está desactivado. Aparecerá un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso. Salga del software de seguridad y asegúrese de que la impresora se reconozca y esté lista para el uso. Si es así, la causa es la configuración del firewall.
Página 442
Si está activado, desactive estas funciones antes de realizar la configuración. Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. ¿Está instalado MP Drivers (controlador de la Comprobación 4 impresora)? (Windows) Si está...
Página 443
Compruebe el nombre de red (SSID) y la contraseña del router inalámbrico al que desea conectarse, el intervalo de direcciones IP aplicable y después introduzca la dirección IP adecuada en el lado de la impresora. Si no está seguro, configure la dirección IP de la impresora en automática (DHCP). No se puede conectar a la red especificada.
Página 444
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Nota • Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
Página 445
Nota • En algunos casos, "C-7" y "C-9" se muestran al mismo tiempo. En ese caso, consulte ambos elementos. Hay demasiados clientes conectados. La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos. Si desea conectar dispositivos adicionales a la impresora, desconecte todos los dispositivos que no estén en uso antes de agregarlos.
Página 446
C-11 El nombre de la red (SSID) sigue siendo el valor predeterminado (no se ha establecido el nombre de la red (SSID)). Compruebe el nombre de red (SSID) del router inalámbrico. Verifique el nombre de la red (SSID) y la contraseña del router inalámbrico al que desee conectarse y, a continuación, realice la configuración manualmente.
Página 447
Si desea conectar dispositivos adicionales a la impresora, desconecte todos los dispositivos que no estén en uso antes de agregarlos. Compruebe que la impresora esté seleccionada como conexión para Comprobación 4 varios dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta). Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora como destino de conexión para dispositivos.
Página 448
Impresión de la configuración de red En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador. Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Página 449
Asegúrese de que la Wi-Fi esté Conectada (Connected) al conectarse a través de Wi-Fi o que Ethernet esté Conectado (Connected) para la Conexión LAN cableada y haga clic. 3. Haga clic en Detalles (Details) para comprobar la dirección IP. Aparece la dirección IP del ordenador. Para comprobar la dirección MAC, haga clic en Hardware. Comprobación de la comunicación entre el ordenador, la impresora y el router inalámbrico Realice una prueba ping para comprobar si se está...
Página 450
PING XXX.XXX.XXX.XXX (XXX.XXX.XXX.XXX) : 56 data bytes ---XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics --- 3 packets transmitted, 0 packets received, 100% packet loss Comprobación de la información de configuración de red Para comprobar la información de la configuración de red de la impresora, muéstrela usando el panel de control de la impresora o imprímala.
Página 451
Impresión de la configuración de red Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora. Importante • El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela • con cuidado. 1.
Página 452
ROM Version Versión de ROM XXXXXXXX Serial Number Número de serie XXXXXXXX Network Diagnostics Diagnóstico de la red – Diagnostic Result Resultado del diagnós- XXXXXXXX tico Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX Result Code Details Detalles del código de Consulte Resolver los problemas de la red con las funcio- resultados nes de diagnóstico de la impresora...
Página 453
3-2-17 Link Local Prefix Longitud de prefijo local Length de enlace 3-2-18 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-19 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length1 subred *1 3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-21 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length2...
Página 454
3-3-3 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica 3-3-4 Password Contraseña Contraseña de Conexión directa inalámbrica 3-3-5 Channel Canal 3,6,36,40 3-3-6 Encryption Método de codificación 3-3-7 Authentication Método de autentica- WPA2-PSK ción 3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable 3-3-9 IP Address...
Página 455
Default Gateway Pasarela predetermina- XXX.XXX.XXX.XXX TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable Link Local Address Dirección local de enla- XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Link Local Prefix Longitud de prefijo local Length de enlace 4-10 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 4-11 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length1 subred *1 4-12...
Página 456
4-27 Wired LAN DRX Recepción discontinua Enable/Disable (LAN cableada) Other Settings Otras opciones – Printer Name Nombre de la Impreso- Nombre de la Impresora Wireless Direct DevNa- Nombre del dispositivo Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica para la conexión directa inalámbrica WSD Printing Configuración de la im-...
Página 457
5-21 Cert. Fin- Huella de certificado xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx gerprt(SHA-256) (SHA-256) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Web Services Servicios web – Unsent Usage Logs Número de registros de 0 a 200 uso no enviados Usage Log Last Sent Última fecha en que se XXXXXXXX envió...
Página 458
Always verify server Verificar siempre el cer- Enable/Disable certificate when using tificado del servidor cuando se utiliza TLS Prohibit cleartext aut- Prohibir la autentica- Enable/Disable hentication for server ción de texto claro para functions las funciones del servi- Prohibit use of SNMPv1 Prohibir el uso de Enable/Disable SNMPv1 9-3-2...
Página 459
Prohibit guest users Prohibir que los usua- Enable/Disable from using the printer rios invitados usen el dispositivo Force auto logout Forzar cierre de sesión Enable/Disable automático Logout period Tiempo hasta el cierre xx sec de sesión 9-4-2 Pwd operation policy Política operativa de –...
Página 460
Require use of at least Forzar el uso de al me- Enable/Disable 1 lowercase character nos 1 carácter en mi- núscula Require use of at least Forzar el uso de al me- Enable/Disable 1 number nos 1 dígito Require use of at least Forzar el uso de al me- Enable/Disable 1 symbol...
Página 461
Allow sending only to Permitir envío solo a di- Enable/Disable registered addresses recciones registradas Force confirmation of Forzar confirmación de Enable/Disable fax number número de fax Prohibit auto forwarding Prohibir el reenvío au- Enable/Disable tomático 9-7-3 Storage Política de almacena- –...
Página 462
Restauración de la configuración LAN de la impresora a los ajustes de fábrica Importante • La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o • escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora de nuevo en una red tras restaurar los ajustes de fábrica, consulte la Guía de configuración y vuelva a realizar la configuración.
Página 463
Configuración tiempo espera (Timeout settings) (WSD) 15 minutos (15 minutes) Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar (Enable) Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)* Nombre del modelo de Canon Configuración protocolo LPR (LPR protocol settings) Activar (Enable) Protocolo RAW (RAW protocol) Activar (Enable)
Página 464
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica Elemento Predeterminado Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) DIRECT-abXX-ModelName *1 *2 Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *3 Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) WPA2-PSK (AES) Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation) Mostrar Conmutador 2.4GHz/5GHz (2.4GHz/5GHz Switch) 2,4GHz *1 El valor predeterminado depende de la impresora.
Página 465
Conexión con Conexión directa inalámbrica Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos métodos siguientes. • Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico) • • Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos directamente sin un router inalámbrico) •...
Página 466
Nota • Si la opción Config. administración usuarios (User management settings) está activada, se • muestra la pantalla de selección de usuario antes de que aparezca la pantalla INICIO (HOME). 3. Seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings). 4. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings). 5.
Página 467
Nota • Conexión directa inalámbrica mediante código QR puede utilizarse con Android 5.0 o posterior. • Está disponible en Android 10o posterior para escanear el código QR desde la configuración y leer el código QR con la cámara estándar de Android. •...
Página 468
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento. 1. Compruebe que la impresora esté encendida. 2. Seleccione (Configuración (Setup)) en la pantalla INICIO (HOME) y seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings). Nota •...
Página 469
2. Realice cambios mediante el teclado que se muestra. 3. Cuando haya terminado de hacer cambios, seleccione OK. ◦ Para la definición automática ◦ 1. Seleccione Actualizar automáticamente (Auto update) 2. Seleccione Sí (Yes). Puede comprobar la configuración actualizada. Nota •...
Página 470
Mientras se utiliza la función Conexión directa inalámbrica (2,4 GHz), la conexión de los altavoces Bluetooth cercanos puede interrumpirse de vez en cuando. En tal caso, el cambio a 5 GHz reducirá el problema. Nota • Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la •...
Página 471
Problemas al imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta...
Página 472
No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/ tableta Si no puede imprimir (escanear) desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/ tableta no pueda comunicarse con la impresora. Compruebe la causa del problema según el método de conexión. No se puede establecer comunicación con la impresora mediante Wi-Fi No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa inalámbrica Nota...
Página 473
• Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la • clave de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico. Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Página 474
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación. Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias.
Página 475
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del fabricante. Para comprobar el nombre de la red (SSID) para la Conexión directa inalámbrica para la impresora, imprima la información de configuración de la red o utilice el panel de control para mostrarlo. •...
Página 476
La impresora no imprime La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Resolución de problemas de calidad de impresión Cambiar a sin conexión (Windows) No se muestra el nivel de tinta en Canon IJ Status Monitor (Windows)
Página 477
La impresora no imprime Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderla. Espere hasta que aparezca la pantalla INICIO (HOME) en la pantalla táctil. Una vez transcurrido un determinado periodo de tiempo, la pantalla pasa al modo de reposo.
Página 478
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta. • Para Windows: • Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series" (donde "XXX" es el nombre de su impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota •...
Página 479
• Para macOS: • Asegúrese de haber seleccionado el nombre de su impresora en Printer en el cuadro de diálogo de impresión. Nota • Si varias impresoras se registran en el ordenador, seleccione Definir como impresora • predeterminada (Set as Default Printer) en Configuración del sistema (System Settings) > Impresoras y escáneres (Printers &...
Página 480
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Compruebe que la impresora esté colocada en el lugar correcto. Comprobación 1 Coloque la impresora sobre una mesa plana o una superficie similar. Asegúrese de que el papel esté cargado en el cassette especificado. Comprobación 2 Carga de papel Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Página 481
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 482
Resolución de problemas de calidad de impresión Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no alineadas/distorsionadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del papel. Asegúrese de que Objetivo de impresión pap.
Página 483
• Impresión desde su teléfono inteligente/tableta usando • Compruebe la configuración en la aplicación. Imprimir fotos desde el teléfono inteligente Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión Comprobación 3 adecuada (consulte la lista anterior). Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Página 484
Faltan imágenes/No Faltan líneas o El reverso del papel Colores con se puede finalizar la están incompletas queda manchado irregularidades impresión (Windows) Colores con franjas No se reconocen los La posición de códigos de barras impresión cambia impresos Nota • Dependiendo de las especificaciones de la impresora que esté utilizando, es posible que algunas de •...
Página 485
La tinta no sale/Borroso o difuso/Colores inexactos en la sangría/ Rayas La tinta no sale Borroso o difuso Colores inexactos o en Rayas la sangría Nota • Si las impresiones están en blanco, el negro no se imprime, es tenue o tiene un tinte azul o rojo, •...
Página 486
Tras limpiar el cabezal de impresión de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado. Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso. Limpie el cabezal de impresión a fondo. Paso 4 Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado. •...
Página 487
Nota • Aunque puede entrar aire en el tubo de tinta, no se trata de un funcionamiento defectuoso. No es ningún • problema si el patrón de prueba de inyectores se imprime correctamente.
Página 488
Impreso en blanco y negro Si la tinta utilizada por la impresora se ajusta en Solo tinta negra (Black only), las impresiones de un ordenador, etc. se imprimirán en blanco y negro. Para imprimir en color, seleccione (Configuración (Setup)) en la pantalla INICIO (HOME) > Configuración de dispositivo (Printer settings) >...
Página 489
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Nota • Para el caso de desalineación o distorsión, consulte esta página web. • Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Resolución de problemas de calidad de impresión Ejecute la alineación del cabezal de impresión. Comprobación 2 Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Página 490
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee. Para imprimir datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores oscuros, se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) u otro papel especial de la marca Canon. Tipos de soporte compatibles Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Página 491
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una.
Página 492
Cambio de la configuración desde el panel de control Nota • Si la opción Config. administración usuarios (User management settings) está activada, se muestra la • pantalla de selección de usuario antes de que aparezca la pantalla INICIO (HOME). Si el brillo está establecido como bajo, aumente el ajuste del brillo e Comprobación 5 intente imprimir de nuevo.
Página 493
Cambios de configuración / Mostrar el estado de la impresora mediante el navegador web 2. Seleccione Iniciar sesión (Log in) en la UI remota. Nota • Si especifica una contraseña de administrador, introduzca la contraseña. 3. Seleccione Configuración de impresora (Printer settings) 4.
Página 494
Faltan imágenes/No se puede finalizar la impresión Si la impresión de fotografías e imágenes se detiene en medio de la impresión y no se puede imprimir hasta el final, verifique los siguientes elementos. Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión Comprobación 1 (Windows).
Página 495
El disco duro puede no contar con el suficiente espacio libre para Comprobación 3 almacenar el trabajo. Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
Página 496
Faltan líneas o están incompletas (Windows) ¿Está utilizando la función de impresión de diseño de página o de Comprobación 1 margen de encuadernación? Cuando se utilizan la función de impresión de diseño de página o de margen de encuadernación, puede que no se impriman las líneas finas.
Página 497
El reverso del papel queda manchado Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Resolución de problemas de calidad de impresión Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior Comprobación 2 de la impresora.
Página 498
Colores con franjas o irregularidades Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo. Comprobación 1 Si se incrementa la calidad de impresión mediante el panel de control de la impresora o desde el ordenador, es posible que mejore el resultado de la impresión. Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Página 499
Cambiar a sin conexión (Windows) Si la impresora no se puede comunicar con el ordenador, se puede mostrar el mensaje de error "Sin conexión" al imprimir. Para volver a conectar la impresora, intente lo siguiente. 1. Compruebe la conexión (USB/Wi-Fi/LAN cableada). Para la conexión USB: Asegúrese de que el ordenador reconozca la impresora conectada mediante USB.
Página 500
Se muestra la ventana Canon IJ Status Monitor. 6. Haga clic en Mostrar cola de impresión (Display Print Queue) de la ventana CanonIJStatus Monitor. Se muestra la ventana Cola de impresión. 7. Haga clic en Impresora (Printer) en la ventana que se muestra.
Página 501
Confirme que el modo sin conexión se haya desactivado. Si la impresora sigue sin conexión, pase al siguiente paso. 7. Reinicie el ordenador. El ordenador puede ser inestable por alguna razón. Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión. Importante •...
Página 502
Problemas de escaneado (Windows) Problemas de escaneado...
Página 503
Problemas de escaneado El escáner no funciona ScanGear (controlador de escáner) no se inicia...
Página 504
El escáner no funciona Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos. Comprobación 1 Compruebe si hay algún error de impresora. Comprobación 2 Para conocer los mensajes, consulte Si se produjo un error. Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo. Comprobación 3 Si el cable USB está...
Página 505
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados. Comprobación 1 Si no están instalados, instale MP Drivers desde el CD-ROM de instalación o desde nuestro sitio web. Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación. Comprobación 2 Importante •...
Página 506
Problemas de escaneado (macOS) Problemas de escaneado...
Página 507
Problemas de escaneado El escáner no funciona El controlador de escáner no se inicia...
Página 508
El escáner no funciona Compruebe que el escáner o la impresora estén encendidos. Comprobación 1 Compruebe si hay algún error de impresora. Comprobación 2 Para conocer los mensajes, consulte Si se produjo un error. Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a Comprobación 3 conectarlo como sea necesario.
Página 509
El controlador de escáner no se inicia Asegúrese de que el software de la aplicación es compatible con Comprobación 1 AirPrint. Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación. Comprobación 2 Nota • El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación. Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility Lite y abra los archivos Comprobación 3 en su aplicación.
Página 510
Problemas mecánicos La impresora no se enciende La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Problemas de conexión USB Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD...
Página 511
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a Comprobación 3 enchufarla y encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 512
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente Comprobación pasado un determinado período, desactive esta opción. Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la alimentación se apagará...
Página 513
Problemas de conexión USB Si la impresora conectada al ordenador mediante USB no se reconoce, compruebe los siguientes elementos. USB Conexión no reconocida Pueden ocurrir los siguientes problemas aunque se reconozca la conexión USB. • La impresión (escaneado) es lenta. •...
Página 514
Importante • Compruebe la orientación del conector "Tipo B" y conecte con la impresora. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB. Compruebe que se haya seleccionado Activar soporte bidireccional Comprobación 3 (Enable bidirectional support) en la hoja Puertos (Ports) del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (Printer properties)(Windows).
Página 515
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee. 1. Seleccione el botón (INICIO (HOME)). 2. Seleccione (Configuración (Setup)). Uso de la Pantalla táctil Nota • Si la opción Config. administración usuarios (User management settings) está activada, se •...
Página 516
Problemas con la instalación y la descarga Error de instalación de MP Drivers (controlador de la impresora) (Windows) No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (no se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Actualización de MP Drivers (controlador de la impresora) en un entorno de red (Windows) Desactive la función para enviar la información de uso de la impresora...
Página 517
Seleccione Panel de control (Control Panel) > Programas y características (Programs and Features). 2. Compruebe si en la lista hay el controlador "Canon XXX series Driver" o "Canon XXX series Printer Driver" que desea instalar. "XXX" es el nombre de modelo.
Página 518
No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (no se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
Página 519
2. Apague la impresora. 3. Reinicie el ordenador. Después de reiniciar, instale los MP Drivers (controlador de impresora) descargados en el paso 1. Importante • Cuando instale los MP Drivers (Controlador de impresora), asegúrese de seleccionar el nombre de la impresora correcto.
Página 520
Descargue los MP Drivers (controlador de la impresora) más recientes para el modelo en la página de descarga del sitio web de Canon. Una vez completada la descarga, sobrescriba e instale la nueva versión de los MP Drivers (controlador de la impresora) de acuerdo con el procedimiento de instalación especificado.
Página 521
Errores y mensajes Si se produjo un error Se muestra un mensaje...
Página 522
Si se produjo un error Si se produce un error durante la impresión, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, se mostrará un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
Página 523
Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora. Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Se muestra un mensaje.
Página 524
Se muestra un mensaje En esta sección se describen algunos de los mensajes. Si se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora, consulte la información siguiente. Se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Página 525
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows) Si la impresora no se enciende, asegúrese de que esté conectada a la Comprobación 1 red eléctrica y enciéndala. Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al Comprobación 2 ordenador. Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al ordenador.
Página 526
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo. Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo. Otros mensajes de error (Windows) Si se muestra un mensaje de error fuera del monitor de estado de la Comprobación impresora, compruebe lo siguiente: •...
Página 527
Reparación de la impresora En esta sección se describe cómo transportar la impresora para su reparación. Importante • No puede extraer tinta del depósito de tinta. • • Asegúrese de que las tapas del depósito de los depósitos de tinta estén bien cerradas. Si las tapas de •...
Página 528
Asegúrese de que la válvula de tinta esté cerrada 1. Asegúrese de que la luz de estado no esté encendida. Si la alimentación está conectada, pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora. Encendido y apagado de la impresora Importante •...
Página 529
5. Cierre la cubierta/unidad de escaneado. Manténgala levantada una vez y luego bájela suavemente. Vaya a Embalaje de la impresora. Embalaje de la impresora 1. Recoja la bandeja de salida del papel. 2. Desenchufe el cable y el cable de alimentación. 3.
Página 530
4. Embale la impresora en una bolsa de plástico. Selle la boca de la bolsa de plástico con cinta o átela firmemente para que no se derrame tinta. 5. Embale la impresora en la caja. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora para embalarla en la caja de forma segura.
Página 532
Si se produjo un error Si se produce un error durante la impresión, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, se mostrará un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
Página 533
Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora. Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Se muestra un mensaje.
Página 534
Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora Los códigos de asistencia se muestran en la pantalla táctil de la impresora y en la del ordenador cuando se produce un error. Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y se muestra con un mensaje de error. Si se produce un error, compruebe el código de asistencia y tome las medidas oportunas.
Página 536
Qué hacer con un atasco de papel Si se produce un atasco de papel durante la impresión (se muestra el código de asistencia 1300/1303/1304/1313), siga el procedimiento a continuación. Nota • Si el papel no está atascado (no se muestra el código de asistencia) y el papel no se alimenta o no sale con normalidad, consulte Qué...
Página 537
Extracción del papel atascado mediante la ranura de salida del papel 1. Sujete el papel atascado firmemente con ambas manos y sáquelo lentamente. Saque lentamente el papel para no romperlo. Nota • Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que •...
Página 538
Nota • Si el papel no se puede extraer o se rompe, extraiga la cubierta trasera y retire el papel • atascado de la parte posterior. Extracción del papel atascado desde el lado posterior 2. Cargue papel en el cassette. Carga de papel normal Carga de papel fotográfico Carga de sobres...
Página 539
Extracción del papel atascado dentro de la impresora 1. Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora. 2. Apague la impresora y desenchúfela. 3. Abra la cubierta/unidad de escaneado. Importante • No toque la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C). •...
Página 540
5. Sujete firmemente el papel atascado con las manos. Si el papel está enrollado, sáquelo y agarre los bordes del papel. 6. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo. Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados.
Página 541
7. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora. Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado. •...
Página 542
9. Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora de nuevo. 10. Cargue el papel. Carga de papel normal Carga de papel fotográfico Carga de sobres Nota • Asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo carga correctamente. 11.
Página 543
Extracción del papel atascado desde el lado posterior 1. Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora. 2. Apague la impresora y desenchúfela. 3. Recoja la bandeja de salida del papel. 4. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted. Importante •...
Página 544
6. Sujete el papel atascado firmemente con ambas manos y sáquelo lentamente. Si el papel está enrollado, sáquelo y agarre los bordes del papel. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. Si no puede retirar el papel atascado, siga los pasos que se indican a continuación para extraer la unidad de transporte y, a continuación, retire el papel.
Página 545
2. Tire del papel atascado lentamente. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. 3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. 4. Si las partes (A) están elevadas, inclínelas hacia usted. Importante • Si sustituye la unidad de transporte sin bajar las partes (A) hacia usted, se podría dañar la impresora.
Página 546
5. Sustituya la unidad de transporte. Inserte la unidad de transporte hasta que llegue a la parte posterior de la impresora y encaje en su lugar. 7. Coloque la cubierta trasera. Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación, empuje el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
Página 547
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión. Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante •...
Página 548
1003 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en el cassette. • El papel no está cargado correctamente en el cassette. Qué hacer Después de cargar correctamente el papel en el cassette, siga los mensajes que se muestran en la pantalla táctil de la impresora.
Página 549
1200 Causa La cubierta/unidad de escaneado está abierta. Qué hacer Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento. Asegúrese de cerrar la cubierta/unidad de escaneado después de rellenar la tinta o realizar otras operaciones.
Página 550
1368 Causa Sustituir tinta en el cabezal de impresión no se puede realizar porque el cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer Para realizar Sustituir tinta en el cabezal de impresión, primero apague la impresora y, a continuación, cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento Puntee en el botón OK de la impresora para borrar el mensaje de error.
Página 551
1496 Causa Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 552
1723 Causa El cartucho de mantenimiento no está instalado. Qué hacer Instale el cartucho de mantenimiento. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 553
1724 Causa No se puede utilizar el cartucho de mantenimiento instalado actualmente. Esta impresora no puede usar cartuchos de mantenimiento que se han instalado en otras impresoras. Qué hacer Sustitúyalo con un cartucho de mantenimiento nuevo. Sustitución del cartucho de mantenimiento...
Página 554
1725 Causa Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 555
1726 Causa El cartucho de mantenimiento está lleno. Qué hacer Cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento El estado del cartucho de mantenimiento cuando se muestre este error dependerá de dónde y cómo se utilice la impresora. Cuando se muestre este mensaje, debe sustituir el cartucho de mantenimiento.
Página 556
1727 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Toque el botón OK de la impresora para cancelar el error y, a continuación, prepare un nuevo cartucho de mantenimiento.
Página 557
El cassette no está instalado (1876) Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • El cassette no está instalado. • El cassette no se ha introducido hasta el fondo de la impresora. Qué hacer Después de cargar el panel en el cassette e instalar el cassette en la impresora, siga los mensajes que se muestran en la pantalla táctil de la impresora.
Página 558
2110 Causa Se ha especificado una combinación de configuraciones de impresión incompatible para el papel cargado en el cassette. Nota • Para desactivar las notificaciones de este error, desactive la función para detectar la diferencia de configuración del papel. Qué hacer Para especificar la configuración de impresión adecuada para el papel cargado en el cassette e intentar de nuevo la impresión/copia, siga los pasos siguientes.
Página 559
4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). La información sobre el papel se utiliza para especificar la configuración de impresión en el paso 5. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte) y seleccione Sí (Yes). 5.
Página 560
Nota • Para conocer la combinación adecuada de tamaño de papel y tipo de soporte, consulte a • continuación. Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) 6.
Página 561
3. Cargue el papel especificado en la configuración de impresión en el cassette. 4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). Confirme que la información del papel que se muestra es la misma que la configuración de impresión y, a continuación, seleccione Sí...
Página 562
2. Seleccione Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Nota • En función de la configuración de la impresora, es posible que no se muestre Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Desactivar las notificaciones para el error 2110 Para desactivar la función para detectar las diferencias de configuración de papel, siga los pasos que se indican a continuación.
Página 563
3. Seleccione Diferencia config. papel (Cop.) (Paper settings mismatch (Copy)) o Diferencia config. papel (Otro) (Paper settings mismatch (Other)). 4. Seleccione Inactivo (Disable).
Página 564
Seleccione OK en la impresora, en la pantalla táctil, para cancelar el error. No puede sustituir las piezas internas de la impresora usted mismo. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación lo antes posible. Importante •...
Página 565
3252 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Puntee en el botón OK de la impresora para borrar el mensaje de error.
Página 566
4103 Causa No se puede realizar la impresión con la configuración actual. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. Cambie la configuración de impresión (tamaño de papel y tipo de soporte especificados al imprimir) y vuelva a intentar imprimir.
Página 567
Vuelva a encender la impresora. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 568
Importante • Si el error se repite después de sustituir los cabezales de impresión, contacte a su centro de servicio más cercano Canon para solicitar una reparación. • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta. • Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la...
Página 569
Importante • Si el error se repite después de sustituir los cabezales de impresión, contacte a su centro de servicio más cercano Canon para solicitar una reparación. • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta. • Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la...
Página 570
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 571
Se muestra un mensaje En esta sección se describen algunos de los mensajes. Si se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora, consulte la información siguiente. Se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Página 572
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows) Si la impresora no se enciende, asegúrese de que esté conectada a la Comprobación 1 red eléctrica y enciéndala. Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al Comprobación 2 ordenador. Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al ordenador.
Página 573
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo. Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo. Otros mensajes de error (Windows) Si se muestra un mensaje de error fuera del monitor de estado de la Comprobación impresora, compruebe lo siguiente: •...