Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ESTACIÓN METEOROLÓGICA WI-FI
Estación meteorológica Wi-Fi profesional con multisensor 7 en 1
Arte. No. WSX3001000000
7803510
7902541

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bresser WSX3001000000

  • Página 1 ESTACIÓN METEOROLÓGICA WI-FI Estación meteorológica Wi-Fi profesional con multisensor 7 en 1 Arte. No. WSX3001000000 7803510 7902541 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/PWSX3001000000 www.bresser.de/P7803510 www.bresser.de/P7902541 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Página 3 Producto Arte. No. Estación base + sensor 7 en 1 + sensor TH WSX3001 (opcional) sensor 7 en 1 (Tipo: 7803510/HC1) 7803510 (opcional) Estación base 7902541 FUNCIONA CON: AWEKAS https://weathercloud.net https://www.wunderground.com https://www.awekas.at Weather Underground is a registered trademark of The Weather Channel, LLC. both in the United States and internationally. The Weather Underground Logo is a trademark of Weather Underground, LLC.
  • Página 4 SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES El presente manual de instrucciones debe considerarse parte integrante del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de instrucciones en caso de necesitar utilizarlo más adelante. En caso de venta o entrega del aparato a terceros, el manual debe entregarse también al siguiente propietario/usuario del producto.
  • Página 5 TABLA DE CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS GENERALES INCLUYE ANTES DE COMENZAR INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN CONSOLA PANTALLA LCD SENSOR INALÁMBRICO 7-EN-1 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALAR EL SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1 CONFIGURACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE SINCRONIZACIÓN SENSOR(ES) INALÁMBRICO(S) ADICIONAL(ES) (OPCIONAL) APUNTANDO EL SENSOR INALÁMBRICO 7-EN-1 HACIA EL SUR CREAR UNA CUENTA EN EL SERVIDOR METEOROLÓGICO Y CONFIGURAR LA CONEXIÓN WI-FI...
  • Página 6 INTRODUCCIÓN Gracias por seleccionar la estación meteorológica WI-FI con sensor profesional 7 en 1 Este sistema recopila y carga automáticamente datos meteorológicos precisos y detallados en el sitio web de Weather Underground and Weathercloud, el famoso servicio meteorológico que permite a los observadores meteorológicos cargar sus datos meteorológicos locales con estaciones meteorológicas personales automatizadas (PWS), en las que puede acceder y cargar sus datos meteorológicos libremente Este producto ofrece a los observadores profesionales o aficionados al clima un rendimiento fiable con una amplia gama de opciones y sensores.
  • Página 7 11 Tecla[ CHANNEL ](Canal) 15 Tecla[ SENSOR / WI-FI ] 20 Interruptor deslizante[ OFF / HI / LO ] 12 Tecla[ CLOCK SET ] 16 [ RESET ] tecla (Ajuste del reloj) 21 Puerta de la batería 17 Tecla[ °C / °F ] 13 Soporte para montaje en 22 Soporte de mesa 18 [ ALARM ] tecla...
  • Página 8 SENSOR INALÁMBRICO 7-EN-1 1 Pluviómetro 7 Panel solar 12 Botón [ RESET ] 13 Abrazadera de fijación 2 Indicador de balance 8 Escudo contra la radiación y sensor termo-higro 3 Sensor de luz / UV 14 Bisagra ajustable del panel 9 Orificios de desagüe solar 4 Veleta...
  • Página 9 INSTALAR EL EMBUDO DEL PLUVIÓMETRO Instale el embudo del pluviómetro y gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar el embudo al multisensor Step 2 Ranuras de Step 1 bloqueo INSTALACIÓN DE LAS PILAS Desenrosque el tornillo de la tapa de las pilas en la parte de abajo del aparato Introduzca las 3 pilas AA (no recargables) de acuerdo con la polaridad +/- indicada El indicador LED rojo en la parte trasera del conjunto de sensores se encenderá, y después parpadeará...
  • Página 10 Paso 1: Afloje ligeramente el tornillo hasta que los engranajes del lado opuesto se separen de la posición de bloqueo Paso 2: Afloje ligeramente el tornillo hasta que los engranajes del lado opuesto se separen de la posición de bloqueo Paso 3: Ajuste el ángulo vertical del panel solar (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) según la latitud de su ubicación Paso 4: Empuje el engranaje y apriete el tornillo hasta que...
  • Página 11 INSTALACIÓN DEL KIT DE MONTAJE 1 Soporte de montaje en 2 Abrazadera de 3 Poste de plástico x 1 fijación x1 poste x 1 4 Tornillos x 4 5 Tuercas 6 Arandelas planas x4 hexagonales x4 7 Tornillo x 1 8 Tuerca hexagonal x 9 Almohadillas de goma x INSTALACIÓN DE MONTAJE PLÁSTICO...
  • Página 12 2 Aplique 2 almohadillas de goma 3 Coloque el multisensor sobre el poste de en los lados interiores de la base montaje y alinéelo en dirección norte antes de fijar los tornillos. de montaje y la abrazadera del multisensor y fíjelo sin apretar NOTA: - Cualquier objeto metálico puede atraer los rayos, incluido el poste de montaje del multisensor Nunca instale el multisensor en días de tormenta...
  • Página 13 ALINEACIÓN DE LA DIRECCIÓN Instale el sensor inalámbrico 7 en 1 exterior en un lugar abierto sin obstrucciones por encima ni alrededor del sensor, para que pueda realizar una medición precisa de la lluvia y el viento Localice el marcador del Norte (N) en la parte superior del sensor 7 en 1 y alinee el marcador para que apunte al Norte tras la instalación final Señale...
  • Página 14 NOTA: Cambiando la configuración del hemisferio cambiará automáticamente la dirección de la fase lunar en la pantalla SENSOR TERMO-HIGRO INALÁMBRICO 1 Pantalla LCD [ RESET ] 2 Indicador LED del estado de transmisión [ °C / °F ] 3 Soporte para montaje en pared Compartimento de pilas 4 Interruptor deslizante [ CHANNEL ] 1.1.1 INSTALACIÓN DE SENSOR TERMO-HIGRO INTERIOR INALÁMBRICO...
  • Página 15 SENSOR OPCIONAL La estación meteorológica funciona con los siguientes sensores opcionales: MODELO 7009971 7009972 7009973 N.º DE CANAL DESCRIPCIÓN Sensor termo-higro Sensor de temperatura y Termómetro para inalámbrico humedad del suelo piscinas y spas IMAGEN 868 MHZ 868 MHZ SENSOR DE SUELO SENSOR TERMO-HIGRO RECOMENDACIÓN PARA LOGRAR LA MEJOR COMUNICACIÓN INALÁMBRICA...
  • Página 16 CONFIGURACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE ENCENDER LA CONSOLA 1 Conecte el adaptador suministrado a la toma de corriente situada en la parte posterior de la consola 2 Una vez que la consola está encendida, todos los segmentos de la pantalla LCD se mostrarán momentáneamente 3 La consola entrará...
  • Página 17 CAMBIO DE PILAS Y ACOPLAMIENTO MANUAL DEL SENSOR Siempre que cambie las baterías del sensor inalámbrico de interior o del sensor L de profundidad 7 en 1, la resincronización debe hacerse manualmente 1 Cambie todas las pilas por otras nuevas en el sensor 2 Pulse la tecla [ SENSOR / WI-FI ] de la consola para entrar en el modo de sincronización de sensores 3 1 Pulse la tecla [ RESET ] en el sensor inalámbrico de interior o en el sensor L de...
  • Página 18 NOTA: Utilice la dirección de correo electrónico válida para registrar su cuenta 2 Una vez que haya creado su cuenta y completado la validación de correo electrónico, vuelva a la página web de WUndergound para iniciar sesión Luego, haga clic en el botón "Mi Perfil"...
  • Página 19 5 Anote su "Station ID" y su "Station key" ("Identificación de la estación" y "Clave de la estación") para el siguiente paso de configuración. CREAR UNA CUENTA WEATHERCLOUD 1 En https://weathercloud.net introduzca sus datos en la sección "Join us today" (únete a nosotros hoy) y siga las instrucciones para crear su cuenta NOTA: Utilice la dirección de correo electrónico válida para registrar su cuenta...
  • Página 20 3 Introduzca toda la información en la página Crear nuevo dispositivo, para el cuadro de selección Modelo* seleccione la «Serie W100» en la sección «CCL» Para el cuadro de selección Tipo de enlace* seleccione la «CONFIGURACIÓN». Cuando haya finalizado, haga clic en Crear 4 Anote su ID y clave para el siguiente paso de configuración.
  • Página 21 - La interfaz de red WI-FI del PC / Mac o el teléfono móvil pueden modificarse. CREAR CUENTA AWEKAS Puede utilizar un servicio meteorológico de un proveedor externo, como se muestra aquí con el ejemplo de AWEKAS (https://join.awekas.at). Las instrucciones detalladas para configurar AWEKAS están disponibles para su descarga: https://www.bresser.de/ download/WSX3001...
  • Página 22 ESTADO DE LA CONEXIÓN WI-FI A continuación se muestra el estado del icono WI-FI en la pantalla LCD de la consola: Estable: La estación base Parpadeando: La consola Parpadeando: Consola está conectada con el router está intentando conectarse al actualmente en modo Punto WI-FI router WI-FI de acceso (AP)
  • Página 23 NOTA: - Cuando se complete la configuración de WI-FI, su PC/Mac o móvil reanudará su conexión WI-FI predeterminada - Durante el modo AP, puede presionar y mantener presionado el botón [ SENSOR / WI-FI ] durante 6 segundos para detener el modo AP y la consola restaurará su configuración anterior ZONA HORARIA Para configurar automáticamente la visualización horaria en su zona horaria, cambie la zona...
  • Página 24 AVANCE DE LA CONFIGURACIÓN EN LA INTERFAZ DE LA WEB Pulse el botón «ADVANCED» (Avanzado) en la parte superior de la interfaz web para acceder a la página de configuración avanzada. Esta página le permite establecer y visualizar los datos de calibración de la consola, así...
  • Página 25 VEA SUS DATOS METEOROLÓGICOS EN WUNDERGROUND Para ver los datos en vivo de su estación meteorológica en un navegador web (versión para PC/Mac o móvil), visite http://www.wunderground.com y, a continuación, introduzca su «Station ID» (ID de estación) en el cuadro de búsqueda Sus datos meteorológicos aparecerán en la página siguiente También puede iniciar sesión en su cuenta para ver y descargar los datos registrados de su estación meteorológica Otra forma de ver su estación es usar la barra de URL del navegador web, escriba abajo en la...
  • Página 26 PASO DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 1 Descargue la versión de firmware más reciente a su PC/Mac. 2 Ponga la consola en el modo AP (puto de acceso) y, a continuación, conecte el PC/Mac a la consola (consulte el apartado «CONFIGURAR LA CONEXIÓN WI-FI» en una página anterior) en la sección de actualización de firmware y busque la ubicación 3 Haga clic...
  • Página 27 NOTA: - En modo normal, pulse el botón[ CLOCK SET ] para cambiar entre la visualización del año y la fecha - Durante el ajuste, puede pulsar y mantener pulsada la tecla[ CLOCK SET ] durante 2 segundos para volver al modelo normal HORARIO DE VERANO (DST) La función DST está...
  • Página 28 NOTA: - En el modo de alarma, el icono " " aparecerá en la pantalla LCD - La función de alarma se activará automáticamente una vez que ajuste la hora de la alarma ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ALARMA Y PRE ALARMA DE TEMPERATURA 1 En modo normal, pulse el botón [ ALARM ] para mostrar la hora de la alarma durante 5 segundos 2 Cuando se muestre la hora de la alarma, pulse de nuevo el botón [ ALARM ] para activar...
  • Página 29 RECEPCIÓN INALÁMBRICA DE LA SEÑAL DEL SENSOR 1 La intensidad de la señal de la pantalla de la consola para el(los) sensor(es) inalámbrico(s), según la siguiente tabla: Sensor 7 en 1 para exteriores Sensor de canal interior No hay señal Señal débil Buena señal 2 Si la señal se interrumpe y no se recupera en 15 minutos, el icono de señal desaparecerá...
  • Página 30 PARA AJUSTAR LA UNIDAD DE VELOCIDAD DEL VIENTO Y EL FORMATO DE VISUALIZACIÓN DE LA DIRECCIÓN 1 En modo normal, pulse y mantenga pulsado el botón [ WIND ] durante 2 segundos para entrar en el modo de unidad de velocidad del viento y la unidad parpadeará Pulse el botón ] o [ ] para cambiar la unidad de velocidad del viento en esta secuencia: m/s km/h...
  • Página 31 Escala Beaufort Descripción Velocidad del viento Condición del terreno 62 ~ 74 km/h Se quiebran algunas copas de árboles 39 ~ 46 mph Los vehículos se mueven por sí mismos Temporal El desplazamiento a pie se ve seriamente 34 ~ 40 nudos obstaculizado 17,2 ~ 20,7 m/s 75 ~ 88 km/h...
  • Página 32 ÍNDICE DE CALOR El índice de calor que es determinado por los datos de temperatura y humedad del sensor inalámbrico 7-IN-1 cuando la temperatura está entre 26°C (79°F) y 50°C (120°F) AVISO Rango del índice de calor Explicación IMPORTANTE 27°C a 32°C (80°F a 90°F) Precaución Posibilidad de agotamiento por calor 33°C a 40°C (91°F a 105°F)
  • Página 33 PARA AJUSTAR LA PRESIÓN BAROMÉTRICA ABSOLUTA O RELATIVA En modo normal, pulse y mantenga pulsada la tecla [ BARO ] para cambiar entre la presión barométrica ABSOLUTE / RELATIVE LLUVIA La sección PRECIPITACION muestra la información sobre la precipitación o el régimen de lluvias PARA CONFIGURAR LA UNIDAD DE PRECIPITACIÓN 1 Mantenga pulsada la tecla[ RAIN ] durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste...
  • Página 34 INTENSIDAD DE LUZ, INDICE DE UV Y TIEMPO DE QUEMADURA Esta sección de la pantalla muestra la intensidad de la luz solar, el índice UV y el tiempo de exposición al sol Pulse la tecla [ SUN ] para cambiar el modo MODO INTENSIDAD DE LUZ: 1 Durante el modo de intensidad de luz, pulse y mantenga pulsada la tecla [ SUN ] durante 2 segundos para entrar...
  • Página 35 REGISTRO DE DATOS MAX / MIN La consola puede registrar los datos meteorológicos MAX/MIN acumulados con la correspondiente marca de tiempo para que usted pueda revisarlos fácilmente PARA VER EL MÁXIMO/MÍNIMO ACUMULADO En modo normal, pulse la tecla [ MAX / MIN ] para comprobar los registros MAX/MIN en la siguiente secuencia de visualización: exterior MAX temperatura exterior MIN temperatura exterior MAX humedad exterior MIN humedad interior canal actual MAX temperatura interior canal actual canal interior MIN temperatura interior canal actual canal interior MAX temperatura...
  • Página 36 Secuencia de lectura de alertas Rango de ajuste Visualizar sección Predeterminado Alerta de alta temperatura en el canal de la corriente en 40°C interiores -40°C ~ 80°C Temperatura y Alerta de baja temperatura en el 0°C humedad del aire canal de la corriente interior acondicionado en Alerta de Humedad en el Canal interiores...
  • Página 37 - La alerta meteorológica volverá a sonar cuando las lecturas meteorológicas vuelvan a caer dentro del rango de alerta LUZ DE FONDO La luz de fondo de la unidad principal se puede ajustar utilizando el interruptor deslizante [ OFF / HI / LO ] para seleccionar el brillo adecuado: - Deslícese hasta la posición[ HI ] para obtener una luz de fondo más brillante - Deslícese hasta la posición [ LO ] para la luz de fondo más tenue - Deslice hacia la posición [ OFF ] para apagar la luz de fondo...
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Solución El sensor inalámbrico 7 en 1 Asegúrese de que el sensor está dentro del rango de transmisión 1 está intermitente o sin 2 Si sigue sin funcionar, reinicie el sensor y vuelva a conexión sincronizarlo con la consola El sensor inalámbrico para 1 Asegúrese de que el sensor está...
  • Página 39 ESPECIFICACIONES ESTACIÓN BASE "" en la página Dimensiones (An x Al x Pr) 215 x 172 x 29mm (8 5 x 6 8 x 1 1in) Peso 639g (con pilas) Potencia principal Adaptador DC 5V 1A Batería de reserva 3 x pilas AAA de 1,5 V (alcalinas recomendadas) Rango de temperatura de -5˚C ~ 50˚C funcionamiento...
  • Página 40 (700 ~ 1100 hPa ± 5 hPa) / (540 ~ 696 hPa ± 8 hPa) (20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24 Precisión: inHg) (525 ~ 825 mmHg ± 3,8 mmHg) / (405 ~ 522 mmHg ± 6 mmHg) Típico a 25°C (77°F) Resolución: 1hPa / 0,01inHg / 0,1mmHg...
  • Página 41 Modo de visualización de Racha / Promedio pantalla Datos históricos de las últimas 24 horas, Max Gust / Modos de memoria Promedio Alarma Alerta de Velocidad del Viento (Promedio) Modo de visualización de la 16 direcciones o 360 grados dirección del viento Pantalla de lluvia y especificación de las funciones Nota: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la consola...
  • Página 42 HR 1% a 99% (sin condensación) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Bresser Iberia declara que el artículo con número: WSX3001 cumple la Directiva: 2014/53/UE El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www bresser de/download/WSX3001/CE/WSX3001_CE pdf...
  • Página 43 Puede consultar las condiciones de garantía completas, así como la información sobre la ampliación del periodo de garantía y los detalles de nuestros servicios en www bresser de/warranty_terms...
  • Página 44 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com Telephone*: +44 1342 837 098 E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House BRESSER Iberia SLU Enterprise Way c/Valdemorillo,1 Nave B Edenbridge, Kent TN8 6HF P.I. Ventorro del Cano Great Britain 28925 Alcorcón Madrid...
  • Página 45 Bresser GmbH Bresser Iberia SLU Gutenbergstraße 2 c/Valdemorillo, 1 Nave B 46414 Rhede · Germany P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid www.bresser.de España @BresserEurope         ...

Este manual también es adecuado para:

78035107902541