Resumen de contenidos para Vacmaster VJH1612PF 0202
Página 1
Manuel d’utilisation 16 Gallon / 16 Galones / 60 L Model No. • N° de modelo • Référence de modèle VJH1612PF 0202 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. POR SU SEGURIDAD Lea y comprenda este manual antes de usar el producto.
Página 2
Troubleshooting ..........................16 Exploded View ..........................17 Parts List............................18 ® Thank you for purchasing this Vacmaster ® Vacmaster you are obtaining a high-quality product engineered for optimal performance. This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
Página 3
WARRANTY ® We take pride in producing a high quality, durable product. This Vacmaster product carries a under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a 90- day limited warranty will apply. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives service call Customer Service at 1-866-384-8432.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM. Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works.
Página 5
When using as blower: • Direct air discharge only at work area. • Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer. • Do not direct air at bystanders. • Keep children away when blowing. • Use safety goggles. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vacuum is double insulated, eliminating the need for a separate grounding system.
Página 6
EXTENSION CORDS When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner.
Página 7
UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the powerhead and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description ..…………..……….…..Qty. Vacuum Assembly......Hose........... Locking Extension Wand....
Página 8
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS A Phillips head screwdriver is required. WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN. 4.
Página 9
WITH STANDARD WET/DRY FILTER. THIS IS A VERY FINE DUST WHICH WILL NOT BE CAPTURED BY THE FILTER AND MAY CAUSE DAMAGE TO MOTOR. WHEN VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER (INCLUDED). TO PURCHASE ADDITIONAL FINE DUST FILTERS, CALL 1-866-384-8432 OR GET THEM AT YOUR LOCAL OR ONLINE VACMASTER® RETAILER.
Página 10
NOTE: The dust collection bag is for dry pick-up only. OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING 7. The included attachments lock together to prevent them from detaching during use. Connect the desired attachment onto the end of the hose or extension wand by aligning the tabs and 8.
Página 11
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. Make sure that the collection tank is DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING. OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING 3.
Página 12
BLOWER OPERATION This Wet/Dry Vacuum has blowing capabilities. To use the blower feature, follow the instructions listed below. WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER. CAUTION: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED.
Página 13
MAINTENANCE EMPTYING THE COLLECTION TANK WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING THE POWERHEAD FROM THE COLLECTION TANK. on a soft, clean surface upside down. 6. Check the hose, accessories, and power cord to verify that they have not been damaged. 7.
Página 14
INSTALLING & CLEANING CARTRIDGE FILTER INSTALLING CARTRIDGE FILTER 2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. 5. Place the powerhead back onto the collection tank. REMOVING & CLEANING CARTRIDGE FILTER 2. With the powerhead removed and in an upside-down position, carefully remove the cartridge...
Página 15
INSTALLING DUST COLLECTION BAG 2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. 5. Place the powerhead back onto the collection tank. INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER INSTALLING FOAM WET FILTER 2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. Follow instructions to remove 4.
Página 16
TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check the power supply, cord, No power supply. breakers, and fuses. Unplug and check the power Faulty power cord. cord. If damaged, have it The wet/dry vacuum will not repaired by a professional.
Página 18
Locking Crevice Tool 551736103 Hose 551002118 Foam Wet Filter 551254103 Cartridge Filter 551437107 Filter Retainer 551002117 Noise Diffuser 551641102 Dust Collection Bag NOTE: An adapter is needed to use Vacmaster locking attachments or extension wands with the 866-384-8432. VJH1612PF 0202_OM_Rev A...
Página 19
Resolución de problemas ......................16 Vista expandida ..........................17 Lista de partes ..........................18 ® Gracias por comprar esta aspiradora en mojado/seco Vacmaster . Confíe en que ® con Vacmaster usted obtiene un producto de alta calidad, diseñado para un óptimo desempeño.
Página 20
GARANTÍA Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto de Vacmaster® tiene una garantía limitada de cinco (5) años contra defectos de mano de obra y No cubierto por la garantía: • Cualquier producto comprado en un lugar no autorizado.
Página 21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda este manual del usuario y todas las etiquetas de la aspiradora antes de funciona su aspiradora. Use esta aspiradora solo como se describe en este manual. Para reducir por el fabricante.
Página 22
• Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras. • Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las piezas móviles, desconecte el producto antes de realizarle mantenimiento.
Página 23
LO QUE TAMPOCO DEBE AGREGARSE UNA CONEXIÓN A TIERRA A DICHOS APARATOS. LA REPARACIÓN DE UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y CONOCIMIENTO DEL SISTEMA, POR LO QUE DEBE REALIZARSE SOLO MEDIANTE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO UTILIZADAS EN UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO DE AISLACIÓN DOBLE DEBEN SER IGUALES A LAS ORIGINALES.
Página 24
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Retire el cabezal motriz y extraiga el contenido del tanque recolector. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de contenidos de la caja: Llave Descripción …………..………..
Página 25
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA. DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO Y ENSAMBLAJE GENERAL 2.
Página 26
10. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y fíjelo en su lugar usando los seguros (Fig. 11 y 12). 11. Inserte el extremo de bloqueo de la manguera en el puerto de aspirado del tanque recolector 12. Los accesorios incluidos se bloquean entre sí para evitar que se desprendan durante el Conecte el accesorio deseado en el extreme de la manguera o varilla de extension alineando DIFUSOR DE RUIDO ENCHUFE POLARIZADO...
Página 27
POLVO FINO (INCLUIDO). PARA COMPRAR FILTROS DE POLVO FINO ADICIONALES, LLAME AL 1-866-384-8432 O CONSÍGALOS CON SU VENDEDOR MINORISTA DE ACCESORIOS VACMASTER® LOCAL O EN LÍNEA. NOTA: La bolsa recolectora de polvo sirve solo para aspirar en seco. 5. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y fíjelo en su lugar usando los seguros (Fig.
Página 28
ASPIRADO EN MOJADO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
Página 29
OPERACIÓN DE SOPLADO ADVERTENCIA: SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR. PRECAUCIÓN: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS QUE SOPLE LA ASPIRADORA. ADVERTENCIA: UTILICE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO SI EL SOPLIDO CREA POLVOS QUE SE PUEDAN INHALAR.
Página 30
MANTENIMIENTO VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR. 2. Desconecte la manguera de la aspiradora (Fig. 2). 3. Abra los seguros y quite el cabezal motriz del tanque recolector (Fig. 3). Coloque el cabezal ¡IMPORTANTE! SIEMPRE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR EN SECO repuesto a mano.
Página 31
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO 2. Quite el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. que totalmente cubierto (Fig. 2 y 3). 5. Coloque el cabezal motriz de vuelta en el tanque recolector. EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO obtener un rendimiento óptimo.
Página 32
INSTALACIÓN DE LA BOLSA RECOLECTORA DE POLVO 2. Saque el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. (Fig. 2). 4. Despliegue la bolsa de polvo de manera tal que quede distribuida equitativamente en el interior del tanque (Fig. 3). 5. Coloque el cabezal motriz de vuelta en el tanque recolector. INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO...
Página 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compruebe el suministro de y fusibles. Desconecte y revise el cable Cable de alimentación defectuoso. lleve el producto a reparación con un profesional.
Página 35
551736103 Manguera 551002118 Filtro de espuma para aspirar en mojado 551254103 551437107 551002117 Difusor de ruido 551641102 Bolsa recolectora de polvo NOTA: Se necesita un adaptador para usar los accesorios de bloqueo Vacmaster o varillas de VJH1612PF 0202 _OM_Rev A...
Página 36
Nous vous remercions pour l'acquisition de cet aspirateur d’atelier sec et humide ® ® Vacmaster . Soyez assuré(e) qu'avec Vacmaster , vous obtenez un produit de qualité supérieure conçu pour vous offrir des performances optimales. Cet aspirateur est doté de la capacité d’aspirer des poussières et liquides.
Página 37
GARANTIE ® Non Couverts par la Garantie : incorrects; intempéries;...
Página 38
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR. accessoires recommandés par le fabricant. VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes.
Página 39
DOUBLE ISOLATION ». ATTENTION: AVERTISSEMENT: Afin de réduire tous risques d’électrocution, débranchez • Ne pas utiliser l’Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide en guise de pulvérisateur. • Ne pas orienter le rejet d’air vers les personnes se trouvant à proximité. VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES INSTRUCTIONS RELATIVES À...
Página 40
HUMIDE À DOUBLE ISOLATION, DEUX SYSTÈMES D'ISOLATION SONT PRÉVUS À LA PLACE DE LA MISE À LA TERRE. AUCUNE MISE À LA TERRE N'EST FOURNIE SUR UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION ET IL NE CONVIENT PAS D'EN AJOUTER UNE. LA RÉPARATION D'UN ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À...
Página 41
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le bloc moteur, puis enlevez tout le contenu du réservoir collecteur. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents.
Página 42
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE. DÉBALLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE ET MONTAGE GÉNÉRAL...
Página 43
REMARQUE : exclusivement. DIFFUSEUR DE BRUIT FICHE POLARISÉE UTILISATION DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ASPIRATION DE POUSSIÈRES...
Página 44
DU MOTEUR. POUR ASPIRER DES POUSSIÈRES FINES, UTILISEZ UN FILTRE À POUSSIÈRES FINES (INCLUS). POUR ACHETER DES FILTRES POUR POUSSIÈRES FINES SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO : 1-866-384-8432 ® OU PROCUREZ-VOUS-LES CHEZ VOTRE REVENDEUR VACMASTER LOCAL OU EN LIGNE. REMARQUE : exclusivement.
Página 45
ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU VAPEURS INFLAMMABLES COMPRENNENT, SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER : L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES PRODUITS DE NETTOYAGE DE TYPE SOLVANTS, LA PEINTURE À...
Página 46
IMPORTANT! rangement du produit. NE PAS OUBLIER! nouveau à l’aspiration de poussières. UTILISATION DU SOUFFLEUR AVERTISSEMENT: TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONFORMES À LA NORME ANSI Z87.1 (OU AU CANADA, CSAZ94.3) AVANT D’UTILISER LE SOUFFLEUR. ATTENTION: VEILLEZ À CE QUE LES DÉBRIS NE SOIENT PAS SOUFFLÉS VERS LES PERSONNES SE TROUVANT À...
Página 47
ENTRETIEN VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE RETIRER LE BLOC MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR. l’envers le bloc moteur sur une surface molle et propre. sont pas endommagés. IMPORTANT! des performances optimales. UTILISEZ TOUJOURS LE FILTRE À CARTOUCHE POUR EFFECTUER TOUTE ASPIRATION DE POUSSIÈRES REMARQUE! immédiatement.
Página 48
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE...
Página 49
INSTALLATION DU SAC COLLECTEUR DE POUSSIÈRES INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES...
Página 50
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Impossible de faire fonctionner Cordon d’alimentation du cordon d’alimentation. S’il défectueux. réparer par un professionnel. Le réservoir collecteur est plein. correctement positionné.
Página 52
Filtre En Mousse Pour Matériaux Humides Diffuseur De Bruit Sac de récupération de poussières REMARQUE : Un adaptateur est nécessaire pour utiliser les accessoires verrouillables ou les rallonges Vacmaster avec le tuyau à embout à friction. La référence de cet adaptateur est...