Resumen de contenidos para Vacmaster VJH1211PF 1101
Página 1
Manuel d’utilisation 12 Gallon / 12 Galones / 45 L Model No. • N° de modelo • Référence de modèle VJH1211PF 1101 Rev.01 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. POR SU SEGURIDAD Lea y comprenda este manual antes de usar el producto.
Página 3
Installing & Cleaning Foam Wet Filter ................... 14 Troubleshooting ..........................15 Exploded View ..........................16 Parts List............................17 ® Thank you for purchasing this Vacmaster wet/dry vacuum cleaner. Feel confident that with ® Vacmaster you are obtaining a high-quality product engineered for optimal performance.
Página 4
WARRANTY ® We take pride in producing a high-quality, durable product. This Vacmaster product carries a limited five (5) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a 90- day limited warranty will apply.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM. Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works.
Página 6
WARNING: To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or servicing. When using as blower: • Direct air discharge only at work area. • Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer. • Do not direct air at bystanders. •...
Página 7
EXTENSION CORDS When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner.
Página 8
UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box.Remove the powerhead and take out any contents inside the collection tank.Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description ........Qty. Vacuum Assembly ......... 1 Hose ............1 Extension Wand ........
Página 9
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS A Phillips head screwdriver is required. WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN. UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM &...
Página 10
VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER (INCLUDED). TO PURCHASE ADDITIONAL FINE DUST FILTERS, CALL 1-866-384-8432 OR GET THEM AT YOUR ® LOCAL OR ONLINE VACMASTER RETAILER. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
Página 11
9. Once you have completed vacuuming, flip the on/off switch to the ‘O’ OFF position and unplug the power cord from the outlet. O = OFF I = ON DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING. LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION...
Página 12
OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING 3. Push the required accessory onto the free end of the hose or extension wand (Fig. 3). 4. Verify that the on/off switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet.
Página 13
BLOWER OPERATION This Wet/Dry Vacuum has blowing capabilities. To use the blower feature, follow the instructions listed below. WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER. CAUTION: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED.
Página 14
MAINTENANCE EMPTYING THE COLLECTION TANK WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING THE POWERHEAD FROM THE COLLECTION TANK. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Disconnect the hose from the vacuum (Fig. 2). 3.
Página 15
INSTALLING & CLEANING CARTRIDGE FILTER INSTALLING CARTRIDGE FILTER 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. 3. Install the cartridge filter over the filter cage making sure the cage is completely covered (Fig. 2 &...
Página 16
TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check the power supply, cord, No power supply. breakers, and fuses. Unplug and check the power Faulty power cord. cord. If damaged, have it The wet/dry vacuum will not repaired by a professional.
Página 18
Crevice Tool 551002118 Foam Wet Filter NOTE: An adapter is needed to use Vacmaster locking attachments or extension wands with the included hose. The part number for this adapter is 551736109. Please call customer service at 866-384-8432. VJH1211PF 1101 Rev.01_OM_Rev A...
Página 20
Resolución de problemas ......................17 Vista expandida ..........................18 Lista de partes ..........................19 ® Gracias por comprar esta aspiradora en mojado/seco Vacmaster . Confíe en que con ® Vacmaster obtendrá un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo.
Página 21
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este ® producto de Vacmaster tiene una garantía limitada de cinco (5) años contra defectos de mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra en uso doméstico normal. Si el producto se llegase a utilizar de manera comercial, industrial o para su alquiler, se aplicará...
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda este manual del usuario y todas las etiquetas de la aspiradora antes de utilizarla. La seguridad es una combinación sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona su aspiradora.
Página 23
• Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. • Esta aspiradora está provista de doble aislamiento. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las piezas móviles, desconecte el producto antes de realizarle mantenimiento.
Página 24
APARATOS. LA REPARACIÓN DE UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y CONOCIMIENTO DEL SISTEMA, POR LO QUE DEBE REALIZARSE SOLO MEDIANTE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO UTILIZADAS EN UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO DE AISLACIÓN DOBLE DEBEN SER IGUALES A LAS ORIGINALES.
Página 25
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Retire el cabezal motriz y extraiga el contenido del tanque recolector. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de contenidos de la caja: Llave Descripción ........Cant.
Página 26
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE Se requiere un destornillador Phillips. ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
Página 27
EL FILTRO Y DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO DE POLVO FINO (INCLUIDO). PARA COMPRAR FILTROS DE POLVO FINO ADICIONALES, LLAME AL 1-866-384-8432 O CONSÍGALOS CON SU VENDEDOR MINORISTA DE ® ACCESORIOS VACMASTER LOCAL O EN LÍNEA.
Página 28
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Para preparar su aspiradora para la aspiración en seco, asegúrese de que el filtro del cartucho cubra completamente el receptáculo del filtro contra el cabezal motriz. Su aspiradora de en mojado/seco incluye el filtro de cartucho preinstalado.
Página 29
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO ASPIRADO EN MOJADO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
Página 30
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN MOJADO 3. Empuje el accesorio requerido en el extremo libre de la manguera o vara de extensión (Fig. 3). 4. Verifique que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado “O” antes de conectar la clavija a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (Fig.
Página 31
OPERACIÓN DE SOPLADO Esta aspiradora en mojado/seco puede usarse como sopladora. Para utilizar la función de sopladora, siga estas instrucciones. ADVERTENCIA: SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR. PRECAUCIÓN: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS QUE SOPLE LA ASPIRADORA.
Página 32
MANTENIMIENTO VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR. 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2.
Página 33
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Saque el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. 3. Instale el filtro de cartucho sobre el receptáculo del filtro, asegurándose de que el receptáculo que totalmente cubierto (Fig.
Página 34
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Saque el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. Siga las instrucciones para eliminar el filtro de cartucho en la página 15.
Página 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compruebe el suministro de No hay energía. alimentación, cable, disyuntores y fusibles. Desconecte y revise el cable Cable de alimentación de alimentación.
Página 37
551002118 Filtro de espuma para aspirar en mojado NOTA: Se necesita un adaptador para usar los accesorios de bloqueo Vacmaster o varillas de extensión con la manguera incluida. El número de pieza para este adaptador es 551736109. Llame a servicio al cliente al 866-384-8432.
Página 39
Nous vous remercions pour l'acquisition de cet aspirateur d’atelier sec et humide ® ® Vacmaster . Soyez assuré(e) qu'avec Vacmaster , vous obtenez un produit de qualité supérieure conçu pour vous offrir des performances optimales. Cet aspirateur est doté de la capacité d’aspirer des poussières et liquides.
Página 40
Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit ® Vacmaster bénéficie d'une garantie limitée de cinq (5) ans contre tous défauts de fabrication et de matériaux, à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation domestique normale. Si le produit est destiné...
Página 41
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR. Veuillez lire et assimiler le présent manuel d'utilisation ainsi que toutes les étiquettes apposées sur l'aspirateur avant toute utilisation. La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance et de familiarisation avec le fonctionnement de votre aspirateur.
Página 42
• Ne pas laisser l’aspirateur branché. Pensez à le débrancher de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le réparer ou de l’entretenir. • Coupez toutes les commandes de l’appareil avant de le débrancher. • Débranchez le produit avant de raccorder ou de détacher le tuyau ou tous autres accessoires. •...
Página 43
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION Cet Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide est doté d’une double isolation, ce qui élimine le besoin d'un système de mise à la terre distinct. Utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Veuillez lire les instructions d'entretien ou de réparation des Aspirateurs D’Atelier Secs Et Humides à...
Página 44
CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un cordon prolongateur avec votre Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide, veuillez consulter le tableau suivant afin de déterminer le calibre du câble A.W.G. requis. Avant d'utiliser l’aspirateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cordon prolongateur sont en bon état de fonctionnement.
Página 45
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le bloc-moteur, puis videz tout le contenu du réservoir collecteur.Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents.
Página 46
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE GÉNÉRAL Un tournevis à tête Phillips est nécessaire. AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À...
Página 47
(Illustration 12). 11. Choisissez l’accessoire souhaité, puis insérez-le à l'extrémité libre du tuyau ou du tube- rallonge (Illustration 13). FICHE POLARISÉE Pour réduire tous risques d’électrocution, cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Il n’y a qu’une façon d’insérer la fiche dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez la fiche.
Página 48
POUSSIÈRES FINES (FOURNI). POUR ACHETER DES FILTRES POUR POUSSIÈRES FINES SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO : 1-866-384-8432 ® OU PROCUREZ-VOUS-LES CHEZ VOTRE REVENDEUR VACMASTER LOCAL OU EN LIGNE. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1).
Página 49
ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT : VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES.
Página 50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : ASPIRATION DE LIQUIDES 3. Enfoncez l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tuyau ou du tube-rallonge (Illustration 3). 4. Assurez-vous que le commutateur est positionné sur « O » (OFF [Arrêt]) avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise de courant. Branchez le cordon d'alimentation à la prise de courant (Illustrations 4 et 5).
Página 51
UTILISATION DU SOUFFLEUR Cet Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide est doté de capacités de soufflage. Pour utiliser la fonction souffleur, veuillez respecter les instructions énumérées ci-après. AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONFORMES À LA NORME ANSI Z87.1 (OU AU CANADA, CSAZ94.3) AVANT D’UTILISER LE SOUFFLEUR.
Página 52
ENTRETIEN VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE RETIRER LE BLOC MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2.
Página 53
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Retirez la brosse à moteur, puis placez-la à l’envers. 3. Installez le filtre à cartouche au-dessus du logement du filtre en vous assurant que le logement est entièrement recouvert (Illustrations 2 et 3).
Página 54
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Retirez le bloc-moteur, puis placez-le à l'envers. Suivez les instructions relatives au retrait du filtre à...
Página 55
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez l’état de la source Absence d'alimentation. d’alimentation, du cordon, des disjoncteurs, et des fusibles. Débranchez, puis vérifiez l'état Cordon d’alimentation du cordon d’alimentation.
Página 57
Filtre en mousse pour déchets humides REMARQUE : Un adaptateur est nécessaire pour utiliser les accessoires verrouillables ou les rallonges Vacmaster avec le tuyau fourni. La référence de cet adaptateur est 551736109. Veuillez appeler le service clientèle au 866-384-8432. VJH1211PF 1101 Rev.01_OM_Rev A...