Página 1
MICROWAVE OVEN USER MANUAL MMO17S3AST Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Página 2
THANK YOU LETTER THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Página 4
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: • Read all instructions before using the appliance. •...
Página 6
• This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. • Do not cover or block any openings on the appliance. • Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
Página 7
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: - Do not overheat the liquid. - Stir the liquid both before and halfway through heating it.
Página 8
• Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Página 9
WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. • A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Página 10
- Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 18 OF THE FCC RULES. UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking.
Página 11
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning Browning dish dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
Página 12
SPECIFICATION MODEL MMO17S3AST Power Supply 120 V~ 60 Hz Rated Input(Microwave) 1550 W Rated Output(Microwave) 1000 W EN-11...
Página 13
PRODUCT OVERVIEW Setting Up Your Oven PART NAMES Microwave oven door with see-through window Door hinges Waveguide cover: DO NOT REMOVE. Turntable motor shaft Microwave oven light It will light when microwave oven is operating or door is open. Safety door latches The microwave oven will not operate unless the door is securely closed.
Página 14
PRODUCT INSTALLATION Important Safety Instructions This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
Página 15
Ensure proper ground exists before use The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. You should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Página 16
Parts Included HARDWARE PACKET PART QUANTITY Wood Screws ( ⁄ " x 2") Toggle Bolts (and wing nuts) ⁄ " x 3") Self-Aligning Machine Screws ⁄ "-28 x 3 ⁄ ") Nylon Grommet (for metal cabinets) You will find the installation hardware contained in a packet with the unit. Check to make sure you have all these parts.
Página 17
Glass Tray Turntable Ring For some models Convection wire rack For some models Shelf For some models PureAir Microwave Filter Tools You Will Need Ruler or tape measure and straight edge Pencil Carpenter square # 1 Phillips screwdriver (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors “...
Página 18
Mounting Space MOUNTING SPACE Bottom Edge of Cabinet Needs to be 3 0 (76.2 cm) or More from the Cooking Surface 13 Maximum (33 cm) (76.2 cm) 30 (76.2 cm) min. Backsplash 66 (167.6 cm) NOTE: or More from the Floor to the •...
Página 19
1. Placement Of The Mounting Plate A. REMOVING THE MICROWAVE OVEN FROM THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE 1. Remove the top cover board, installation instructions, use and care, exhaust adapter, turntable ring, shelf, filters, glass tray and the small hardwarebag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven.
Página 20
4. Cut the middle of the outer protective plastic bag to remove the mounting plate Screws Screws Mounting Plate 5. Remove the screws from each end of the mounting plate. This plate will be used as the rear wall template and for mounting. Reinstall the screws into the holes where they were removed.
Página 21
C. DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position-beneath flat bottom cabinet At least 30 Draw a vertical line on the wall at the center of the 30" wide space. Tape the Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom of the cabinet.
Página 22
Your cabinets may have decorative trim that interferes with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level. THE MICROWAVE MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. If the cabinets have a front overhang only, with no back or side frame, install the mounting plate down the same distance as the front overhang depth.
Página 23
NOTE: Holes A and B are inside area E. If neither of Holes A and B are not in a stud, find a stud somewhere in area E and draw a circle to line up with the stud. It is important to have at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the microwave.
Página 24
C. RECIRCULATING (NON-VENTED DUCTLESS) See page 41 Models are shipped for recirculating exhaust. Some models have a disposable charcoal filter installed to help remove smoke and odors. NOTE: Read the next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 23-26.
Página 25
to calculate total equivalent ductwork length using the approximate feet of equivalent length of some typical ducts. EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT DUCT PIECES LENGTH USED LENGTH Rectangular-to- Round Transition 5 Ft. (1.5 m) Ft. or m Adaptor* Wall Cap 40 Ft. (12.2 m) Ft.
Página 26
External Exhaust Ducting OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation. EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT DUCT PIECES LENGTH USED LENGTH Roof Cap 24 Ft. (7.3 m) 24 Ft. (7.3 m) 12 Ft. (3.6 m) Straight Duct 12 Ft.
Página 27
90° Elbow 10 Ft. (3 m) 20 Ft. (3 m) Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good Total Length 63 Ft. (19.2 m) venting performance with any vent hood. NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.
Página 28
IMPORTANT NOTES: 1. Make sure the screws for the Blower Motor and Blower Plate are securely tight-ened when they are installed. This will help to prevent excessive vibration. 2. Make sure the Motor wiring has been properly routed and secured, and that the wires are not pinched.
Página 29
A2. USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. 1.
Página 30
3. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the top of the microwave. Before Rotation After Rotation Back of Back of Microwave Microwave 4. Place the blower unit back into the opening. AFTER: Fan Blade Openings Facing Top Back of Microwave...
Página 31
7. Attach the exhaust adaptor to the top of the blower plate by sliding it into the guides of the blower plate. Adaptor Guide Back of Microwave Locking Tab Push in securely until it is in the locking tabs. Take care to assure that the damper hinge is installed so that the damper swings freely.
Página 32
NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf. IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws. NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet.
Página 33
5. Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 6. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) 7.
Página 34
A7. CONNECTING DUCTWORK House Duct 1. Extend the house duct down to connect to the exhaust adapter. 2. Seal exhaust duct joints using furnace duct tape for high temperature applications B. OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2.
Página 35
B1. PREPARING THE REAR WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust. 1. Read the instructions on the REAR WALL TEMPLATE. Tape it to the rear wall. 2. Cut the opening, following the instructions of the 3.
Página 36
B3. ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. 1. Remove the toggle wings from the bolts. 2.
Página 37
B4. USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top sup-port screws and a hole large enough for the power cord to fit through. 1. Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLATE. 2.
Página 38
3. Roll the blower unit 90° Before Rotation After Rotation Back of Back of Microwave Microwave 4. Rotate blower unit counterclockwise 180°. Before Rotation After Rotation Back of Back of Microwave Microwave 5. Gently remove the wires from the grooves. Reroute the wires through grooves on other side of the blower unit.
Página 39
7. Remove the knockout plates in the back of the unit with snips. (for some models) Knockout Plates: Snip all 4 webs on each knockout panel and remove the metal knockouts for rear airflow. Please take care to remove any sharp edges created from removing Back of Microwave the knockout plates.
Página 40
11. Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. Adaptor Back of Microwave Guide Locking Tabs Guide Push in securely until it is in the lower locking tabs. Take care to assure that the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely.
Página 41
NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout steps 1-3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord. 1. Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
Página 42
5. Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 6. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) 7.
Página 43
3/8"TO EDGE along the dotted lin e. Trim t he rear wall template 12 " S VE IN THE INSTALL ATION INSTRUCTIO WITH THIS BEFORE PROCEEDING REAR W ALL TE MPLATE. Temp late serves to p to m 4" This Re and toloca t h t e horiz to c heck th at the temp late...
Página 44
1. Remove the toggle wings from the bolts. 2. Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings 3/4" to (19mm) onto each bolt. To use toggle bolts: Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Toggle Wings...
Página 45
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. C3. CHECK BLOWER PLATE Blower Plate Place the microwave in its upright position, with the top of the unit facing up. Check to see that the blower plate is cor-rectly installed on the unit. C4.
Página 46
NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout steps 1-3. Do not pinch cord or lift oven by 1. Lift microwave, tilt it pulling cord. forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
Página 47
Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 6. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) 7.
Página 48
2. Open the microwave door and remove the two vent mounting screws located on top of the microwave using a #1 Phillips screwdriver. Charcoal Filter 3. Remove the charcoal filter by pushing the top of the filter inwards,then pull it forward out from the unit.
Página 49
5. Press the bottom of charcoal filter to place it into the correct position. 6. Reinstall the vent by sliding the bottom of the vent into place. Push the vent top into position and slide right into place. Replace the two vent mounting screws located on top of the microwave using a #1 Phillips screwdriver.
Página 50
Before You Use Your Microwave 1. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. 2. Remove all packing material from the microwave oven. 3. Install turntable ring and glas stray in cavity. 4. Plug power cord into a seperate and dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. Ensure proper ground exists before use...
Página 51
5. Replace house fuse or turn breaker back on. 6. Read the User Manual. 7. KEEP USER MANUAL FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Operational Check 1. Make sure the unit has been installed according to these instructions. 2. Remove all packing materials from the oven. 3.
Página 52
OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel EN-51...
Página 53
• Before operating your new oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. • The clock can be disabled when the microwave is first plugged in and the Stop/Clear key is selected. To re-enable the clock follow clock instructions. Setting The Clock •...
Página 54
POWER LEVEL X1 or Time counting down START/Enter/+30sec. Power Chart PRESS POWER LEVEL DISPLAY POWER LEVEL x 1 100% P-HI POWER LEVEL x 2 or 9 P-90 POWER LEVEL x 3 or 8 P-80 POWER LEVEL x 4 or 7 P-70 POWER LEVEL x 5 or 6 P-60...
Página 55
Time Defrost TOUCH DISPLAY SHOWS : DEFROST X2 START/Enter/+30sec. Time counting down NOTE: The buzzer will sound to remind you of turning over the food when half of the time has passed on. Speed Cooking 1. Using add 30 seconds: This is a time-saving pad.
Página 56
Veggies TOUCH DISPLAY SHOWS : VEGGIES X1 VEGGIES X1 Time counting down START/Enter/+30sec. PRESS VEGGIES PAD FOOD AMOUNT Fresh Vegetable 1 - 4 cups Frozen Vegetable 1 - 4 cups Popcorn Press “POPCORN” key and LED displays 3.3 oz. Press “POPCORN” repeatedly to choose the desired weight.
Página 57
PRESS POTATO PAD OR NUMDER KEYS AMOUNT Snack Menus There are 4 options (Hot dogs, ? ? Frozen Kids Meal, Meal In A Cup, Soup) under the snack menu. 1. Hot dogs or Soup TOUCH DISPLAY SHOWS : SNACK MENUS X1 Time counting down START/Enter/+30sec.
Página 58
PRESS AUTO COOK FOOD AMOUNT Bacon 1-3 Slices Dinner Plate 1-2 Plates Rice 1-2 Cups Frozen breakfast 8/12 oz Frozen Pizza 6/8/12 oz Melt/Soften The oven uses low power to melt and soften items. See the following table. • Suppose you want to melt 2 sticks of Butter. TOUCH DISPLAY SHOWS :...
Página 59
Stage Cook TOUCH DISPLAY SHOWS : POWER LEVEL X1 POWER LEVEL X8 or \ C O\ O K TIME POWER LEVEL X1 POWER LEVEL X7 or Time counting down START/Enter/+30sec. Vent Fan The pad controls the 2-speed vent fan. If the vent fan is OFF, the first touch of the FAN pad will turn the fan on HIGH, sencond touch LOW and third touch OFF.
Página 60
User Pref SETTING USER PREF X1 Volume Lo Nor Hi / /Off USER PREF X2 Weight lb/kg USER PREF X3 Clock Display Off/On USER PREF X4 Demo Mode Volume In standby mode: TOUCH DISPLAY SHOWS : USER PREF X1 START/Enter/+30sec. (Lo, nor, HI, oFF will display in order) START/Enter/+30sec.
Página 61
Clock Display O /On In standby mode: TOUCH DISPLAY SHOWS : USER PREF X3 START/Enter/+30sec. START/Enter/+30sec. Demo Mode In standby mode: TOUCH DISPLAY SHOWS : USER PREF X4 START/Enter/+30sec. START/Enter/+30sec. Turntable On/O The statu default of turntable is on. TOUCH DISPLAY SHOWS :...
Página 62
TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY • Electrical cord for oven is •...
Página 63
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
Página 64
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com.
Página 67
HORNO MICROONDAS MANUAL DE USUARIO MMO17S3AST Avisos de advertencia: Antes de usar este producto, lea detenidamente este manual y guárdelo como referencia futura. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso para la mejora del producto.
Página 68
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que su nuevo aparato ofrece de forma segura. CONTENIDOS CARTA DE AGRADECIMIENTO ---------------------------------EN-01...
Página 69
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso Previsto Las siguientes pautas de seguridad tiene como objetivo evitar riesgos o daños imprevistos debido al uso inseguro o incorrecto del aparato. Por favor, verifique el empaque y el producto a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Página 70
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS a. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no anular ni alterar los bloqueos de seguridad.
Página 71
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos deben seguirse unas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. •...
Página 72
• Como con cualquier electrodoméstico, cuando los niños lo utilicen, es necesaria una atenta supervisión. • No utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha dejado caer. •...
Página 73
- No utilice el interior del horno para guardar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno cuando no lo esté utilizando. • Los líquidos, como el agua, el café o el té, pueden sobrecalentarse por encima del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo.
Página 74
• No guarde ningún material, excepto los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no lo esté utilizando. • No cubra las rejillas ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto provocará el sobrecalentamiento del horno. •...
Página 75
ADVERTENCIA El uso inadecuado de la conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas si el aparato está correctamente conectado a tierra o no.
Página 76
- La clasificación eléctrica que aparece marcada en el juego de cables o el cable de extensión debe ser como mínimo igual que la clasificación eléctrica del aparato. - El cable de extensión debe ser de tipo a tierra de 3 cables.
Página 77
UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Los utensilios herméticamente cerrados podrían explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico deben perforarse antes de cocinar. Véase las instrucciones de « Materiales que puede usar en el horno microondas o materiales a evitar en el horno microondas.»...
Página 78
Materiales que puede usar en un horno microondas Utensilios Comentarios Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe Plato para de estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por encima del plato giratorio. dorar Un uso incorrecto puede provocar que se rompa el plato giratorio. Platos y Solo para microondas.
Página 79
ESPECIFICACIONES MMO17S3AST MODELO Fuente De Alimentación 120 V ~ 60 Hz Entrada Nominal (Microondas) 1550 W 1000 W Salida Nominal (Microondas) ES-12...
Página 80
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Configuración de Su Horno NOMBRES DE LAS PARTES 1. Puerta del horno microondas con ventana transparente 2. Bisagras de las puertas 3. Cubierta de la guía de ondas: NO RETIRAR. 4. Eje del motor del plato giratorio 5.
Página 81
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones Importantes de Seguridad Este producto requiere un tomacorriente con conexión a tierra de tres clavijas. El instalador debe realizar una verificación de continuidad de tierra en la caja del tomacorriente antes de comenzar la instalación para asegurarse que la caja del tomacorriente esté...
Página 82
Asegúrese de que haya una conexión a tierra adecuada antes de usar el aparato El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) que se acopla a un tomacorriente estándar de tres clavijas (con conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgo de descarga eléctrica de este aparato.
Página 83
Piezas Incluidas PAQUETE DE HARDWARE PIEZA CANTIDAD Tornillos para madera ⁄ " x 2") Pernos de Palanca (y tuercas de mariposa) ⁄ " x 3") Tornillos de Máquina Autoalineables ⁄ "-28 x 3 ⁄ ") Pasacables de nylon (para gabinetes metálicos) Encontrará...
Página 84
Bandeja de cristal Anillo de Plato Giratorio Para algunos modelos Parrilla de convección Para algunos modelos Rejilla de división Para algunos modelos Filtro de Microondas PureAir ® Herramientas Necesarias Regla o cinta métrica Escuadra de Destornillador Phillips # 1 Lápiz carpintero (opcional) Cizallas (para cortar...
Página 85
Espacio de Montaje ESPACIO DE MONTAJE El borde inferior del armario debe estar a 30" (76.2 cm) o más de la superficie 13" máximo (33 cm) de cocción 30" 30" (76.2 cm) (76.2 cm) min. Protector contra salpicaduras 66" (167.6 cm) o más desde el NOTA: suelo hasta la...
Página 86
1. Colocación de la Placa de Montaje A. SAQUE EL HORNO MICROONDAS DE LA CAJA/SAQUE LA PLACA DE MONTAJE 1. Retire la cubierta superior de cartón, las instrucciones de instalación, uso y cuidado, el adaptador de escape, el anillo del plato giratorio, la rejilla de división, los filtros, la bandeja de vidrio y la bolsa pequeña de herramientas.
Página 87
4. Corte el centro de la bolsa de plástico protectora exterior para extraer la placa de montaje Tornillos Tornillos Placa de montaje 5. Retire los tornillos de cada extremo de la placa de montaje. Esta placa se utilizará como plantilla de la pared trasera y para el montaje. Vuelva a instalar los tornillos en los orificios de donde se retiraron.
Página 88
C. DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEBAJO DE SU GABINETE Posición de la placa debajo del gabinete de fondo plano 30" como mínimo Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30" de ancho. Pegue con cinta adhesiva la Plantilla de Pared Trasera en la pared haciendo coincidir la línea central y tocando la parte inferior del gabinete.
Página 89
Sus gabinetes pueden tener molduras decorativas que interfieren con la instalación del microondas. Retire la moldura decorativa para instalar correctamente el microondas y nivelarlo. EL MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO. Utilice un nivel para asegurarse de que el fondo del gabinete está nivelado. Si los gabinetes solo tienen un voladizo frontal, sin marco posterior ni lateral, instale la placa de montaje a la misma distancia que la profundidad del voladizo frontal.
Página 90
NOTA: Los orificios A y B están dentro del área E. Si ninguno de los orificios A y B están en una viga, encuentre una viga en algún lugar del área E y dibuje un círculo para alinearlo con la viga. Es importante tener al menos un tornillo para madera fijado firmemente en una viga para soportar el peso del microondas.
Página 91
C. RECIRCULACIÓN (SIN CONDUCTOS DE VENTILACIÓN) Ver página 41 Los modelos se envían con escape para recirculación. Algunos modelos tienen instalado un filtro de carbón desechable para ayudar a eliminar el humo y los olores. NOTA: Lea las dos páginas siguientes solo si tiene previsto realizar la ventilación de escape al exterior.
Página 92
Los codos, transiciones, tapas de paredes y techos, etc., presentan una resistencia adicional al flujo de aire y equivalen a una sección de conducto recto más larga que su tamaño físico real. Al calcular la longitud total del conducto, sume las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todos los tramos rectos del conducto.
Página 93
Conductos de Escape Externos ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (SOLO COMO EJEMPLO) El siguiente cuadro describe un ejemplo de una posible instalación de conductos. LONGITUD CANTIDAD LONGITUD PIEZAS DEL CONDUCTO EQUIVALENTE UTILIZADA EQUIVALENTE Tapa de Techo 24 pies (7.3 m) = 24 pies (7.3 m) Conducto Recto de 12 pies (3.6 m) y...
Página 94
Codo de 90° 10 pies (3 m) 20 pies (3 m) Las longitudes equivalentes de los conductos se basan en pruebas reales y reflejan los requisitos Longitud Total = 63 pies (19.2 m) para un buen desempeño de la ventilación con cualquier campana de ventilación.
Página 95
NOTAS IMPORTANTES: 1. Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y la placa del ventilador estén bien apretados cuando estén instalados. Esto ayudará a evitar vibraciones excesivas. 2. Asegúrese de que el cableado del motor se haya instalado y asegurado correctamente, y que los cables no estén aplastados.
Página 96
A2. UTILICE LA PLANTILLA DEL ARMARIO SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL ARMARIO SUPERIOR Taladre los orificios para los tornillos de soporte superiores, un orificio lo suficientemente grande para que pase el cable de alimentación y un corte lo suficientemente grande para el adaptador de extracción.
Página 97
3. Gire la unidad del ventilador 90° para que las aberturas de las aspas del ventilador queden hacia afuera de la parte superior del microondas. Antes de la rotación Después de la rotación Parte posterior Parte posterior del microondas del microondas 4.
Página 98
7. Fije el adaptador de extracción a la parte superior de la placa del ventilador deslizándolo en las guías de la placa del ventilador. Adaptador Guía Parte posterior del microondas Pestañas de bloqueo Presione firmemente hasta que quede en las lengüetas de bloqueo. Asegúrese de que la bisagra del amortiguador esté...
Página 99
NOTA: Se recomienda utilizar bloques de relleno si la parte delantera del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario. IMPORTANTE: Si no se utilizan los bloques de relleno, se pueden producir daños en la carcasa debido a un apriete excesivo de los tornillos. NOTA: Al montar el horno microondas, pase el cable de alimentación a través del orificio...
Página 100
5. Inserte 2 tornillos de autoalineación a través de los orificios exteriores del armario superior. Gire dos vueltas completas cada tornillo. 6. Apriete los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, sujete el horno microondas contra la pared y el armario superior). 7.
Página 101
A7. CONEXIÓN DEL CONDUCTO Conducto de la casa 1. Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo al adaptador de extracción. 2. Selle las juntas del conducto de extracción con cinta adhesiva para conductos de alta temperatura B. ESCAPE TRASERO EXTERIOR (conducto horizontal) REVISIÓN DE LA INSTALACIÓN B1.
Página 102
B1. PREPARACIÓN DE LA PARED POSTERIOR PARA LA EXTRACCIÓN POSTERIOR EXTERIOR Es necesario cortar una abertura en la pared posterior para la extracción exterior. 1. Lea las instrucciones de la PLANTILLA DE PARED POSTERIOR. Péguela a la pared posterior. 2. Corte la abertura, siguiendo las instrucciones de la 3.
Página 103
B3. FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED Fije la placa a la pared utilizando pernos de anclaje. Se debe utilizar al menos un tornillo para madera para fijar la placa a un montante de pared. 1. Retire las alas de anclaje de los pernos. 2.
Página 104
B4. UTILICE LA PLANTILLA DEL ARMARIO SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL ARMARIO SUPERIOR Es necesario taladrar orificios para los tornillos del soporte superior y un orificio lo suficientemente grande para que pase el cable de alimentación. 1. Lea las instrucciones de la PLANTILLA DEL ARMARIO SUPERIOR. 2.
Página 105
3. Gire la unidad del ventilador 90°. Antes de la rotación Después de la rotación Parte posterior Parte posterior del microondas del microondas 4. Gire la unidad del ventilador 180° en sentido antihorario. Antes de la rotación Después de la rotación Parte posterior Parte posterior del microondas...
Página 106
7. Retire las placas ciegas de la parte posterior de la unidad con unas tijeras. (para algunos modelos) Placas ciegas: Corte las 4 bandas de cada panel ciego y retire los orificios ciegos de metal para el flujo de aire posterior. Tenga cuidado al retirar los bordes afilados creados al retirar las placas ciegas.
Página 107
11. Fije el adaptador de extracción a la parte posterior del horno deslizándolo en las guías de la parte superior central de la parte posterior del horno. Adaptador Parte posterior del microondas Guía Pestañas de bloqueo Guía Empújelo firmemente hasta que quede en las lengüetas de bloqueo inferiores. Asegúrese de que la bisagra del amortiguador esté...
Página 108
NOTA: Al montar el horno microondas, pase el cable de alimentación a través del orificio en la parte inferior del armario superior. Manténgalo apretado durante los pasos 1-3. No aplaste 1. Levante el microondas, el cable ni levante el horno inclínelo hacia adelante y tirando del cable.
Página 109
5. Inserte 2 tornillos de autoalineación a través de los orificios exteriores del armario superior. Gire dos vueltas completas cada tornillo. 6. Apriete los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, sujete el horno microondas contra la pared y el armario superior). 7.
Página 110
3/8"TO EDGE along the dotted lin e. Trim t he rear wall template 12 " S VE IN THE INSTALL ATION INSTRUCTIO WITH THIS BEFORE PROCEEDING REAR W ALL TE MPLATE. 4" Temp late serves to p to m This Re and toloca t h t e horiz to c heck th at the temp late...
Página 111
1. Retire las alas de anclaje de los pernos. 2. Inserte los pernos en la placa de montaje a través de los orificios designados para la pared de yeso y vuelva a colocar las alas de anclaje de 3/4" a (19 mm) en cada perno. Para utilizar pernos de anclaje: Espaciado para alternar más que el...
Página 112
PRECAUCIÓN: Utilice lentes de seguridad cuando taladre orificios en la parte inferior del armario. C3. COMPROBACIÓN DE LA PLACA DEL VENTILADOR Placa del ventilador Coloque el microondas en posición vertical, con la parte superior de la unidad hacia arriba. Compruebe que la placa del ventilador esté correctamente instalada en la unidad. C4.
Página 113
NOTA: Al montar el horno microondas, pase el cable de alimentación a través del orificio en la parte inferior del armario superior. Manténgalo apretado durante los pasos 1-3. No aplaste el cable ni levante el horno 1. Levante el microondas, tirando del cable.
Página 114
5. Inserte 2 tornillos de autoalineación a través de los orificios exteriores del armario superior. Gire dos vueltas completas cada tornillo. 6. Apriete los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, sujete el horno microondas contra la pared y el armario superior). 7.
Página 115
2. Abra la puerta del microondas y retire los dos tornillos de montaje de la rejilla de ventilación ubicados en la parte superior del microondas usando un destornillador Phillips #1. Filtro de carbón 3. Retire el filtro de carbón empujando la parte superior del filtro hacia adentro, luego tire hacia adelante para sacarlo de la unidad.
Página 116
5. Presione la parte inferior del filtro de carbón para colocarlo en la posición correcta. 6. Vuelva a instalar la ventilación deslizando la parte inferior de la ventilación en su lugar. Empuje la parte superior de la ventilación hacia su posición y deslícela hasta que encaje en su sitio.
Página 117
Antes de utilizar el microondas 1. Asegúrese de que el horno microondas se haya instalado de acuerdo con las instrucciones. 2. Retire todo el material de embalaje del horno microondas. 3. Instale el anillo del plato giratorio y la bandeja de vidrio en la cavidad. 4.
Página 118
5. Reemplace el fusible de la casa o vuelva a encender el disyuntor. 6. Lea el manual del usuario. 7. GUARDE EL MANUAL DEL USUARIO PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Comprobación de funcionamiento 1. Asegúrese de que la unidad se haya instalado de acuerdo con estas instrucciones. 2.
Página 119
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control ES-52...
Página 120
• Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno microondas, asegúrese de que haya leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. • El reloj se puede desactivar cuando el microondas se enchufa por primera vez y se selecciona el botón Stop/Clear.
Página 121
POWER LEVEL X1 o START/Enter/+30sec. Cuenta regresiva del tiempo Tabla de potencia PRESIONE NIVEL DE ALIMENTACIÓN PANTALLA POWER LEVEL x 1 100% P-HI POWER LEVEL x 2 o 9 P-90 POWER LEVEL x 3 o 8 P-80 POWER LEVEL x 4 o 7 P-70 POWER LEVEL x 5 o 6 P-60...
Página 122
Tiempo de descongelación TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: DEFROST X2 START/Enter/+30sec. Cuenta regresiva del tiempo NOTA: El zumbador sonará para recordarle que debe dar la vuelta a los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Velocidad de cocinado 1. Si utiliza agregar 30 segundos: Esta es una función que permite ahorrar tiempo.
Página 123
Vegetales TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: VEGGIES X1 VEGGIES X1 START/Enter/+30sec. Cuenta regresiva del tiempo PRESIONE EL BOTÓN VEGETALES ALIMENTO CANTIDAD Vegetales frescos 1 - 4 tazas Vegetales congelados 1 - 4 tazas Palomitas Presione el botón "POPCORN" y el LED mostrará 3.3 oz. Presione “POPCORN” repetidamente para elegir el peso deseado.
Página 124
PRESIONE EL TECLADO DE PATATAS O CANTIDAD LAS TECLAS NUMÉRICAS Menús de aperitivos Hay 4 opciones (Hot dogs, Comida congelada para niños, Comida en una taza, Sopa) en el menú de aperitivos. 1. Hot dogs o Sopa TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: SNACK MENUS X1 START/Enter/+30sec.
Página 125
PRESIONE COCCIÓN ALIMENTO CANTIDAD AUTOMÁTICA Tocino 1-3 pedazos Plato de cena 1-2 platos Arroz 1-2 tazas Desayuno congelado 8/12 oz Pizza congelada 6/8/12 oz Derretir/Ablandar El horno utiliza baja potencia para derretir y ablandar alimentos. Vea la siguiente tabla. • Suponga que desea derretir 2 barras de mantequilla. TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: MELT/SOFTEN X 1...
Página 126
Cocción por etapas TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: POWER LEVEL X1 POWER LEVEL X8 o COOK TIME POWER LEVEL X1 POWER LEVEL X7 o START/Enter/+30sec. Cuenta regresiva del tiempo Ventilador Este botón controla el ventilador de 2 velocidades. Si el ventilador está APAGADO, el primer toque del botón VENTILADOR encenderá...
Página 127
Pref de usuario BOTÓN CONFIGURACIÓN USER PREF X1 Volumen Lo/Nor/Hi/Off USER PREF X2 Peso lb/kg USER PREF X3 Desactivar/activar visualización del reloj USER PREF X4 Modo Demo Volumen: En modo de espera TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: USER PREF X1 START/Enter/+30sec. (Lo, nor, HI, OFF se mostrarán en orden) START/Enter/+30sec.
Página 128
Desactivar/activar visualización del reloj En modo de espera TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: USER PREF X3 START/Enter/+30sec. START/Enter/+30sec. Modo Demo En modo de espera TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: USER PREF X4 START/Enter/+30sec. START/Enter/+30sec. Activar/desactivar plato giratorio El estado predeterminado del plato giratorio está activado. TÁCTIL LA PANTALLA MUESTRA: TURNTABLE on/off X1...
Página 129
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Verifique el problema utilizando la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN •...
Página 130
Midea. El uso de la marca registrada de Midea para fines comerciales, sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una violación de la marca registrada o una competencia desleal...
Página 131
Área Económica Europea. Se proporciona más información bajo solicitud. Puede ponerse en contacto con nuestro Oficial de Protección de Datos usando MideaDPO@midea.com. Para ejercitar sus derechos como el derecho a rechazar que se procesen sus datos personales para una finalidad directa de marketing, póngase en contacto con nosotros en el correo...