Posicione a capota sobre a borda dianteira da caçamba e eleve a parte traseira do conjunto em um
07
ângulo de 15º graus com uma leve pressão para baixo.
Empurre o conjunto para frente até que as peças (H) encaixem nas peças ( I ).
Position the cover over the front edge of the bed and raise the rear part of the assembly at a 15° angle with a slight downward pressure.
Push the assembly forward until pieces (H) fit into pieces (I).
Coloca la capota sobre el borde delantero de la caja y levanta la parte trasera del conjunto en un ángulo de 15° con una leve presión hacia abajo.
Empuja el conjunto hacia adelante hasta que las piezas (H) encajen en las piezas (I).
I
Abaixe a parte superior de forma que a peça (J) encaixe na trava (L) em ambos os lados.
08
Lower the top so that piece (J) engages with latch (L) on both sides.
Baja la parte superior de modo que la pieza (J) encaje en el pestillo (L) en ambos lados.
Puxe todo o conjunto da capota para trás, para garantir o posicionamento correto da capota e se necessário faça
09
a regulagem da trava (L).
Pull the entire hood assembly backward to ensure the correct positioning of the hood, and if necessary, adjust latch (L).
Tira hacia atrás todo el conjunto de la capota para garantizar la posición correcta de la capota y, si es necesario, ajusta el pestillo (L).
T
H
B
J L
L