Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS Disney Junior MICKEY ROADSTER RACER Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

A
Batterier til modellen
B
Batterier til senderen
C
Sammenkobling
D
Hvordan kjøre
Viktig informasjon - må oppbevares! Bruk kun de passende batteriene! Legg de inn slik at de positive og negativene polene
er på riktig plass! Ikke kast brukte batterier i hushol dings avfallet, men lever dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier
fra leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading.
Gjenopplading av batterier må kun foretas under oppsikt av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke
brukes nye og brukte batterier samtidig. Forbindelsledningene må ikke kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-, standard-
(kull-sink) og oppladbare (nikkelcadmium) batterier.
A
Batterier til modellen
B
Batterier til senderen
C
Parring
D
Sådan køres produktet
Vigtige informationer – opbevar venligst! Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier (? x 1,5 V R??)! Læg dem sådan
i, at de positive og negative pooler vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i husholdningsa aldet, men aflever dem på et
sammelsted, eller bortskaf dem hos et speciala aldsdepot. Fjern brugte batterier fra legetøjet. Ikke genopladelige batterier må
ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige batterier må
udelukkende oplades under opsyn af voksne. Anvend ikke batterier af forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte
batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle batterier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og
genopladelige (nikkel-kadmium) batterier.
A
Mallin paristot
B
Lähettimen paristot
C
Pariliitos
D
Ajaminen
Tärkeitä tietoja – ole hyvä ja säilytä! Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja! Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja
miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne niille
tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta.
Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saa ladata
ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja
paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja paristoja
samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia (nikkeli-kadmium) paristoja sekaisin.
A
Model için piller
B
Verici için piller
C
Eşleştirme
D
Nasıl sürülür
Önemli bilgiler – Lütfen saklayınız! Yalnızca bunun için salık verilmi pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere
gelecek ekilde yerle tiriniz! Kullanılmı pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya
özel atık deposuna iletiniz. Bo alan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden arj edilemeyen pilleri arj etmeyiniz. Yeniden
arj edilebilir piller arj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden arj edilebilir piller yalnızca yeti kinlerin
gözetiminde arj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup ba larını kısa devre
yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart
(karbon-çinko) ve yeniden arj edilebilir (nikel-kadyum) pilleri birlikte kullanmayınız.
N
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget! Behold denne informasjonen for
eventuell korrespondanse.Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesi kasjoner. Det er nødvendig med hjelp
fra voksne for å erne transportsikringen. Fare på grunn av varm over ate.
2. Løft aldri kjøretøyet opp så lenge hjulene dreier seg.
3. Fingre, hår og løse klær må ikke komme i nærheten av motoren eller hjulene mens „ON" er slått på.
4. For å unngå at det blir satt i gang ved en feiltakelse, må batteriene og akkus tas ut av dette leketøyet når det ikke skal brukes.
5. Først settes senderen i gang, deretter kjøretøyet, for å unngå at det settes i gang ved en feiltakelse. Når det skal slås av, slås først kjøretøyet
av, deretter senderen.
6. Hvis kjøretøyet ikke reagerer når du har slått det på, slår du av både kjøretøyet og senderen, så slår du begge på igjen. Sjekk også om
du har satt fulle batterier inn riktig.
7. For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun alkaliske batterier eller oppladbare batteripakker i kjøretøyet.
Obs:
Produsenten kan ikke være ansvarlig for alle radio- og TV forstyrrelser som kan bli forårsaket på grunn av ikke autoriserte modi kasjoner
på disse produktene. Slike modi kasjoner kan føre til at brukeren mister bruksretten.
Konformitetserklæring
i ge. direktiv 2014/53/EU (RED). Med dette erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG at dette produktet stemmer overens med grunnleggende
og andre relevante forskrifter som omfattes av direktiv 2014/53/EU. Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende
URL: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvende deg til forretningen der du har kjøpt leketøyet.
Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk vår service i internett under Dickie service.dickietoys.de
DK
Forsigtighedsforanstaltninger (opbevar venligst!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der kan sluges! Gem emballagen for evt. fremtidig
reference. Tekniske ændringer og farveændringer forbeholdes. Hjælp fra voksne er nødvendig, for at erne transportsikringerne. For på
grund af varm over ade. Nebezpečenstvo poranenia horúcim povrchom.
2. Tag aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer.
3. Hold ikke ngre, hår og løs beklædning i nærheden af motor eller hjul, når apparatet står på „ON".
4. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku'er tages ud, når legetøjet ikke bruges.
5. For at undgå utilsigtet drift, skal man først tænde senderen, og så køretøjet. Ved slukning skal man altid først slukke køretøjet, og så
senderen.
6. Hvis køretøjet ikke reagerer, når det tændes, skal du slukke for både det og senderen og så tænde begge igen. Se også efter, at der er
sat fuldt opladede batterier i, og at de sidder rigtigt i de to produkter.
7. For at opnå det bedste resultat anbefaler vi at du kun bruger alkaline batterier eller genopladelige batteripakker til køretøjet.
Obs:
Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller tv-forstyrrelse, der fremkaldes som følge af uautoriserede modi kationer på
denne udrustning. Sådanne modi kationer kan annullere brugerens brugsret.
Konformitetserklæring
iht. direktiv 2014/53/EU (RED). Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at artikel be nder sig i overensstemmelse med de
grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter fra direktiv 2014/53/EU Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen, hvor du har købt legetøjet. Kan man ikke hjælpe dig der, bedes
du benytte vores internetservice på Dickie service.dickietoys.de
FIN
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara! Säilytä
pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. Kuljetustukien poistamiseksi
tarvitaan aikuisten apua. Kuuman pinnan aiheuttama vaara.
2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät pyörivät.
3. Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville, kun laite on kytketty asentoon "ON".
4. Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
5. Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sammuta ensin
ajoneuvo ja sitten lähetin.
6. Jos ajoneuvo ei vastaa, kun se kytketään päälle, kytke sekä ajoneuvo että lähetin pois päältä ja päälle uudelleen. Tarkasta myös, että
paristoissa on virtaa ja ne on asennettu oikein.
7. Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan alkaliparistoja tai ladattavia paristoja.
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa direktiivin 2014/53/EU perustavia
vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Huolto:
Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun myyneen myyntipisteen puoleen. Jos sinua ei voida siellä
auttaa, käytä palveluamme Internetissä osoitteessa Dickie service.dickietoys.de
TR
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 3 Ya ından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir yazı ma için
lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik deği iklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı gereklidir.
2. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın. Sıcak yüzeyden dolayı tehlike.
3. Cihaz „ON" konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere yakla tırmayın.
4. Aracın istenmeden çalı masını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.
5. Aracın istenmeden çalı masını önlemek için önce verici daha sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da verici
kapatılmalıdır.
6. Eğer araç açtıktan sonra yanıt vermezse, hem aracı hem de vericiyi kapatın ve tekrar açın. Lütfen her ikisine de takılı olan pillerin dolu
olduğundan da emin olun.
7. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya arj edilebilir pil paketi kullanmanızı öneririz.
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmı olan deği ikliklerden kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür deği iklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
2014/53/EU Yönetmeliği'ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün 2014/53/EU yönetmeliğinin temel ko ullarına
ve ilgili diğer kurallarına uygun olduğunu beyan eder. Asıl uyumlululuk bildirimi Internette a ağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Eğer ürün i lev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satı noktasına ba vurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet
alamıyorsanız o zaman Dickie service.dickietoys.de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalanabilirsiniz.
A
Μπαταρίε για το οντέλο
B
Μπαταρίε για τον πο πό
C
Ζεύξη
D
Τρόπο οδήγηση
Ση αντικέ πληροφορίε – παρακαλώ φυλάξτε τι ! Χρησι οποιείται αποκλειστικά τι καθορισ ένε για το σκοπό αυτό
παταρίε ! Τοποθετήστε τι
παταρίε έτσι ώστε οι θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε
εταχειρισ ένε
παταρίε στα οικιακά απορρί
ατα, αλλά να τι αποσύρετε στα ειδικά ση εία συλλογή ή στα ειδικά
απορρί
ατα. Απο ακρύνετε τι άδειε
παταρίε από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζό ενε
παταρίε δεν επιτρέπεται να
επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή του .
Επαναφορτιζό ενε
παταρίε επιτρέπεται να επαναφορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μη χρησι οποιείτε
διαφορετικού τύπου
παταριών και ην τοποθετείτε ταυτόχρονα αζί νέε και εταχειρισ ένε
παταρίε . Μην τι
βραχυκυκλώνετε. Μην α α ιγνύετε νέε και παλιέ
παταρίε . Μην ανα ιγνύετε αλκαλικέ , κανονικέ (άνθρακα ψευδάργυρο )
και επαναφορτιζό ενε
παταρίε (νικέλιο-κάδ ιο).
A
B
C
D
!
!
!
.
.
,
.
,
,
.
.
.
.
.
,
(
-
)
,
(
-
).
GR
Μέτρα πρόληψη (Παρακαλού ε διαφυλάξτε!)
Μέτρα πρόληψη (Παρακαλού ε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! εν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Υπάρχει κίνδυνο ασφυξία εξαιτία
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! εν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Υπάρχει κίνδυνο ασφυξία εξαιτία
επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτέ τι αποδείξει για ενδεχό ενη αλληλογραφία. ιατηρού ε το δικαίω α
επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτέ τι αποδείξει για ενδεχό ενη αλληλογραφία. ιατηρού ε το δικαίω α
αλλαγών χρώ ατο και τεχνικών αλλαγών. Είναι απαραίτητη η βοήθεια ενηλίκων για την απο άκρυνση των ασφαλειών εταφορά .
αλλαγών χρώ ατο και τεχνικών αλλαγών. Είναι απαραίτητη η βοήθεια ενηλίκων για την απο άκρυνση των ασφαλειών εταφορά .
Κίνδυνο λόγω καυτή επιφάνεια .
Κίνδυνο λόγω καυτή επιφάνεια .
2. Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχη α, εφόσον περιστρέφονται ακό α οι τροχοί.
2. Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχη α, εφόσον περιστρέφονται ακό α οι τροχοί.
3. Μην πλησιάζετε ε τα δάκτυλα, τα αλλιά ή ε χαλαρό ρουχισ ό τον κινητήρα ή του τροχού , εφόσον η συσκευή είναι
3. Μην πλησιάζετε ε τα δάκτυλα, τα αλλιά ή ε χαλαρό ρουχισ ό τον κινητήρα ή του τροχού , εφόσον η συσκευή είναι
ενεργοποιη ένη στη θέση „ON".
ενεργοποιη ένη στη θέση „ON".
4. Προ αποφυγή απρόβλεπτη λειτουργία , θα πρέπει σε περίπτωση η χρήση να αφαιρούνται οι παταρίε και οι συσσωρευτέ από
4. Προ αποφυγή απρόβλεπτη λειτουργία , θα πρέπει σε περίπτωση η χρήση να αφαιρούνται οι παταρίε και οι συσσωρευτέ από
το όχη α.
το όχη α.
5. Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πο πό και κατόπιν το όχη α, ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία. Κατά την
5. Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πο πό και κατόπιν το όχη α, ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία. Κατά την
απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το όχη α και ετά ο πο πό .
απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το όχη α και ετά ο πο πό .
6. Εάν το όχη α δεν αντιδράει ετά την ενεργοποίηση, τότε απενεργοποιήστε το όχη α και τον πο πό και ετά ενεργοποιήστε τα πάλι.
6. Εάν το όχη α δεν αντιδράει ετά την ενεργοποίηση, τότε απενεργοποιήστε το όχη α και τον πο πό και ετά ενεργοποιήστε τα πάλι.
Επίση ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά γε άτε
Επίση ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά γε άτε
παταρίε
παταρίε
έσα στα προϊόντα.
έσα στα προϊόντα.
7. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσ ατα συνιστάται η χρήση ε το όχη α όνο αλκαλικών παταριών ή επαναφορτιζό ενων
7. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσ ατα συνιστάται η χρήση ε το όχη α όνο αλκαλικών παταριών ή επαναφορτιζό ενων
παταριών.
παταριών.
Προσοχή:
Προσοχή:
Ο κατασκευαστή δεν ευθύνεται για διαταραχέ ραδιοφώνων ή τηλεοράσεων, οι οποίε προκαλούνται από αναρ όδιε τροποποιήσει
Ο κατασκευαστή δεν ευθύνεται για διαταραχέ ραδιοφώνων ή τηλεοράσεων, οι οποίε προκαλούνται από αναρ όδιε τροποποιήσει
στον εξοπλισ ό αυτό. Τέτοιου είδου τροποποιήσει ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίω α χρήση του χρήστη.
στον εξοπλισ ό αυτό. Τέτοιου είδου τροποποιήσει ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίω α χρήση του χρήστη.
ήλωση Συ
ήλωση Συ
όρφωση
όρφωση
ήλωση συ φωνία σύ φωνα ε τι οδηγίε 2014/53/EE (RED). Με το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ότι το
ήλωση συ φωνία σύ φωνα ε τι οδηγίε 2014/53/EE (RED). Με το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ότι το
είδο συ φωνεί ε τι βασικέ απαιτήσει και τι άλλε ση αντικέ προδιαγραφέ των οδηγιών 2014/53/EE. Για την πρωτότυπη δήλωση
είδο συ φωνεί ε τι βασικέ απαιτήσει και τι άλλε ση αντικέ προδιαγραφέ των οδηγιών 2014/53/EE. Για την πρωτότυπη δήλωση
συ βατότητα ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσ ο: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
συ βατότητα ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσ ο: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Σέρβι :
Σέρβι :
Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχέ λειτουργία , παρακαλού ε να απευθυνθείτε στο κατάστη α, όπου αγοράσατε το
Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχέ λειτουργία , παρακαλού ε να απευθυνθείτε στο κατάστη α, όπου αγοράσατε το
παιχνίδι. Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθεια , τότε παρακαλού ε να χρησι οποιήσετε το Σέρβι
παιχνίδι. Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθεια , τότε παρακαλού ε να χρησι οποιήσετε το Σέρβι
Dickie service.dickietoys.de
Dickie service.dickietoys.de
BG
(
!)
1.
!
3
.
!
.
.
.
2.
,
.
3.
,
4.
,
5.
,
-
.
6.
,
.
7.
:
,
.
,
,
2014/53/
(RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG
,
2014/53/ .
,
: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
:
,
.
,
F33631-0SDG-ISH-MT01A P4/4
ικρών εξαρτη άτων που είναι
ικρών εξαρτη άτων που είναι
α στη διαδικτυακή πύλη
α στη διαδικτυακή πύλη
,
.
.
,
"ON".
,
.
.
,
.
.
,
Dickie service.dickietoys.de

Publicidad

loading