Página 2
Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 3
..... Silnik elektryczny ....User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster User manual E-Drive motor control lever ELPS 020813.02...
Página 4
De fabrikant is niet aansprakelijk voor scha- Om de bediening naar een ander bedieningspaneel over te nemen, de als gevolg van onjuiste bediening. voer bovenstaande handelingen uit op het paneel dat wordt over- genomen. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 5
( . . . - - ) hoort. Het bedieningspaneel is uit- geschakeld. • Schakel de accu-hoofdschakelaar uit indien u van boord gaat. Gebruik de draaiknop om de boot om zijn as te laten draaien. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 6
Knippert Voedingsspanning CAN-bus laag snel snel Knippert Knippert Knippert Knippert Joystick is kapot dubbel dubbel dubbel dubbel 1x (.) Joystick-knop is ingedrukt Geen communicatie met boeg- en/of hekschroef User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 7
Controleer het hele CAN-bus systeem op de rentie. Echter, sterke elektromagnetische interferentie, vaak van aanwezigheid van sterke elektromagneti- nabijgelegen circuits of apparaten met hoge stroomsterkte, kun- sche storingsbronnen. nen CAN-signalen verstoren. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 8
ENGLISH Safety Introduction Warning indications This manual gives guidelines for the use of the VETUS DBPPJA con- trol panel. Where applicable, the following warning indications are used in this manual in connection with safety: Unauthorised modifications shall exclude the liability of the man- ufacturer for any resulting damage.
Página 9
(... - -). The control panel is switched off. • Turn off the battery main switch when leaving the boat. Use the rotary knob to turn the boat around its axis. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 10
CAN bus supply is low Blinks Blinks Blinks Blinks Joystick is broken double double double double 1x (.) Joystick button is pushed No communication with bow and/or stern thruster User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 11
Check the entire CAN bus system for the pres- ence strong electromagnetic interference, often from nearby circuits ence of strong electromagnetic interference or high-current devices, may interfere with CAN signals. sources. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 12
Bedientafeln (jede Sekunde zwei kurze blaue Blitze, wie Herzschlag). Um die Bedienung auf eine andere Bedientafel zu übernehmen, füh- ren Sie die vorgenannten Schritte auf der Bedientafel aus, die über- nommen wird. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 13
Sie das Tonsignal, di-di-di-dah-dah ( . . . - - ) hören. Die Bedientafel ist ausgeschaltet. • Beim Verlassen des Schiffes den Hauptschalter ausschalten. Verwenden Sie den Drehknopf, um das Boot um seine Achse zu drehen. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 14
Blinkt CAN-Bus-Stromersorgung ist niedrig schnell schnell Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Joystick ist defekt zweimal zweimal zweimal zweimal 1x (.) Joystick-Taste ist gedrückt Keine Kommunikation mit Bug- und/oder Heckstrahlruder User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 15
Überprüfen Sie das gesamte CAN-Bus-System Starke elektromagnetische Interferenzen, oft von nahegelege- auf das Vorkommen von starken elektromagne- nen Schaltkreisen oder Hochstromgeräten, können die CAN- tischen Störquellen. Signale jedoch stören. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 16
Pour basculer le contrôle sur un autre tableau de commande, effec- tuez les manipulations suivantes à partir du tableau de commande qui sera activé. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 17
» ( . . . - - ) . Le tableau de commande est désactivé. • Arrêter l’interrupteur principal en quittant le navire. Utilisez le bouton rotatif pour faire tourner le bateau autour de son axe. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 18
1x (..) ÉTEINT ÉTEINT L'hélice de poupe était limitée. Clignote Clignote La tension d'alimentation de Clignote Clignote 1x (.-..-) très très rapidement l'hélice d'étrave est élevée rapidement rapidement User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 19
électromagnétiques, souvent dues à ne présente pas de fortes sources d'interfé- des circuits proches ou à des appareils à courant élevé, peuvent rences électromagnétiques. perturber les signaux CAN. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 20
(dos destellos azules cada segundo, pulso). Para pasar el control a otro panel de mando, realice las acciones ante- riores en el panel que cede el control. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 21
( . . . - - ). El panel de mando está apagado. • Apague el interruptor principal al abandonar el barco. Use el botón rotativo para girar el barco alrededor de su eje. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 22
Parpadea a Parpadea a 1x (.-..-) La hélice de popa está limitada veces más velocidad más velocidad La hélice de popa ha estado APAGADO 1x (..) APAGADO APAGADO limitada User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 23
CAN bus. te, pueden interferir con las señales CAN. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 24
(due volte al secondo in colore blu, modalità di con- trollo). Per trasferire il comando a un altro pannello di comando è necessario eseguire le suddette operazioni sul pannello che si intende disatti- vare. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 25
LED e fino all’emissione del segnale acustico, di-di-di-dah-dah ( . . . - - ) l pannello di comando è disattivato. • Spegnere l’interruttore principale prima di lasciare l’imbarcazione. Usa la manopola rotativa per girare la barca intorno al suo asse. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 26
SPENTO L’elica di poppa è stata limitata Lampeggia Lampeggia Lampeggia L’alimentazione del propulsore di prua veloce- Lampeggia 1x (.-..-) più rapida- più rapida- è elevata mente mente mente User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 27
CAN. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 28
(to korte blink hver andet sekund, hjerteslag). Udfør ovennævnte handlinger på det panel, som skal overtages, for at overtage betjeningen fra et panel til et andet. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 29
, di-di-di-dah-dah ( . . . - - ). Betje- ningspanelet er frakoblet. • Sluk for hovedafbryderen, når båden forlades. Brug drejeknappen til at dreje båden rundt om dens akse. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 30
Blinker Blinker Blinker Blinker 1x (.-..-) Fødespænding for bovskrue lav hurtigt hurtigere hurtigere Blinker Blinker Blinker Blinker 1x (.-..-) Fødespænding for hækskrue lav hurtigt hurtigere hurtigere User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 31
Kontroller hele CAN-bussystemet for tilstede- Imidlertid kan stærk elektromagnetisk interferens, ofte fra kreds- værelse af kilder med stærk elektromagnetisk løb i nærheden eller højspændingskredsløb skabe interferens interferens. med CAN-signaler. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 32
SVENSKA Säkerhet Inledning Varningsanvisningar Denna manual ger råd om hur man använder VETUS DBPPJA Kon- trollpanelen. I detta dokument används följande säkerhetsrelaterade varnings- symboler när så är lämpligt: Obehöriga ändringar ska utesluta tillverkarens ansvar för skador som uppstår. • Se till att rätt batterispänning är tillgänglig under användning.
Página 33
( . . . - - ) ljuder. Kontrollpanelen är avstängd. • Slå av huvudströmbrytaren när du lämnar fartyget. Använd vridknappen för att vända båten runt sin axel. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 34
Blinkar Blinkar Strömtillförselvolttal till CAN-bussningen snabbt snabbt lågt Blinkar Blinkar Blinkar Blinkar Joystick är defekt dubbelt dubbelt dubbelt dubbelt 1x (.) Joystick-knappen är intryckt FRÅN Ingen kommunikation föreligger User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 35
CAN-bussning är generellt motståndskraftig mot interferens. Kontrollera hela CAN-bussningssystemet vad Emellertid kan stark elektromagnetisk interferens, ofta från det gäller närvaron av starka elektromagnetiska närliggande kretsar eller hög spänning interferera med CAN- interferenskällor. signalerna. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 36
Hvis flere paneler er tilkoblet, vil LED-en (1) på de ikke-tilkoblede pa- nelene blinke (hvert sekund to korte, blå blink, som hjerteslag). For å overføre betjeningen til et annet kontrollpanel må handlingene over utføres på panelet som overtas. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 37
( . . . - - ). Kontrollpanelet er frakoblet. • Slå av hovedbryteren når skipet forlates. Bruk dreieknappen for å snu båten rundt aksen. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 38
CAN-buss forsyningsspenning lav raskt raskt Blinker Blinker Blinker Blinker Joysticken er ødelagt dobbelt dobbelt dobbelt dobbelt 1x (.) Joystickknappen er trykket inn Ingen kommunikasjon med baug- og/ PÅ eller hekkpropell User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 39
CAN-bussen er generelt motstandsdyktig mot forstyrrelser. Sterk Sjekk hele CAN-bussystemet for tilstedeværelse elektromagnetisk interferens, ofte fra nærliggende kretser eller av sterke elektromagnetiske interferenskilder. enheter med høy strøm, kan imidlertid forstyrre CAN-signaler. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 40
Mikäli on kytketty useampia paneeleita, LED (1) vilkkuu paneeleissa, joita ei ole kytketty (joka sekunti kaksi lyhyttä sinistä väläystä, kuin sydämensyke). Jos haluat aloittaa ohjaamisen toisesta paneelista, toteuta edellä mainitut toimenpiteet käyttöön otettavassa paneelissa. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 41
( . . . - - ) Ohjauspaneeli on nyt pois päältä. • Sammuta pääkytkin, kun poistut veneestä. Käännä vene akselinsa ympäri kiertonupilla. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 42
PÄÄLTÄ PÄÄLTÄ Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu 1x (.-..-) Keulapotkurin syöttö on korkea nopeasti nopeammin nopeammin Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu 1x (.-..-) Peräpotkurin syöttö on korkea nopeasti nopeammin nopeammin User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 43
Sähköinen häiriö CAN-väylä kestää yleensä häiriöitä. Kuitenkin voimakkaat sähkö- Tarkista koko CAN-väyläjärjestelmä voimakkaid- magneettiset häiriöt, usein läheisistä piireistä tai suurvirtalait- en sähkömagneettisten häiriölähteiden varalta. teista, saattavat häiritä CAN-signaaleja. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 44
(co sekundę dwa razy krótko na nie- biesko, w rytmie serca). Aby przełączyć sterowanie na inny panel operatora, należy przeprowadzić powyższe czynności na panelu, na którym ma być włączone sterowanie. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 45
LED i usłyszenia sygnału, di-di-di-dah-dah ( . . . - - ). Panel opera- tora jest wyłączony. • Podczas opuszczania statku należy wyłączyć główny włącznik. Użyj pokrętła, aby obrócić łódź wokół jej osi. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 46
Szybkie Zasilanie steru rufowego jest Miganie 1x (.-..-) Miga szybciej Miga szybciej miganie wysokie Szybkie Niskie napięcie zasilające pędnik Miganie 1x (.-..-) Miga szybciej Miga szybciej miganie dziobowy User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Página 47
POLSKI BUZZER \ Dioda LED Dioda LED na Dioda LED Dioda LED NIEBIESKA CZERWONA BRZĘ- (liczba sygna- na górze po górze po pra- na dole po na dole po Znaczenie DIODA LED DIODA LED CZYK łów dźwięko- lewej stronie wej stronie lewej stronie prawej stronie wych)
Página 48
Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020813.02 2024-02...