Descargar Imprimir esta página

Tintometer Lovibond TC Serie Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Protection de l'environnement
Notice importante
Conserver, protéger et optimiser la qualité de
l'environnement
Élimination du matériel électrique dans l'Union Euro-
péenne
Conformément à la directive européenne nº 2012/19/
EU, vous ne devez plus jeter vos instruments électriques dans les
ordures ménagères ordinaires !
La société Tintometer GmbH se charge d'éliminer vos instru-
ments électriques de façon professionnelle et dans le respect de
l'environnement. Ce service, qui ne comprend pas les frais de
transport, est gratuit.
Ce service n'est valable que pour des instruments électriques achetés
après le 13 août 2005.
Nous vous prions d'envoyer vos instruments électriques Tintometer
usés à vos frais à votre fournisseur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil lors
du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur
la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
• Rendre serrure de sécurité inopérant.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.
Domaine d'utilisation de l'appareil
Les étuves réfrigérées sont conçues pour permettre une régulation
en continu de la température pour des domaines d'application
variés, comme par exemple:
• détermination de DBO
5
Tous les problèmes de contrôle de température dans la gamme de
2°C à 40°C sont résolus par le contrôleur à fiche universelle réglé en
usine, fiable et sans entretien. L'appareil n'est pas approprié pour le
stockage de liquides inflammables, d'acides et de solutions alcalines.
L'appareil ne peut pas être utilisé comme incubateur.
L'appareil n'est pas adapté au stockage et à la réfrigération de pro-
duits et de substances relevant de la directive 2007/47/CE relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut
entraîner des dommages sur les produits stockés ou leur détériora-
tion. En outre, l'appareil ne convient pas à une utilisation dans des
zones à risque d'explosion.
Mode d'action
La température interne de l'étuve entièrement isolée est exactement
contrôlée par un capteur de température intégré résistant à la cor-
rosion qui connecte ou coupe aussi bien l'unité de refroidissement
que l'élément chauffant.
La température interne mesurée ainsi sont indiquées sur un affichage.
La gamme de température de 2 °C à 40 °C peut être réglée par
incréments de 0,1°C à l'aide de 2 touches de confirmation tactiles.
Le clavier est protégé par un film rugueux. La ventilation est assurée
par 2 ventilateurs à flux axial avec une amplitude de refoulement
de 160 cm
et un débit de plus de 300 m
2
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est inférieur
à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
22
à 20°C
/h.
3
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé-
rature ambiante à laquelle l'appareil
doit être utilisé pour atteindre la per-
formance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la
plaquette signalétique
Classe
Température ambiante
climatique
5
+10 °C jusqu'à +40 °C
Recommandations et consignes de sécurité
Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous
recommandons de faire appel à une deuxième personne pour
déballer et mettre en place l'appareil.
Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédi-
atement contact avec le fournisseur.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, re-
specter scrupuleusement les instructions de la notice concernant
la mise en place et le raccordement électrique.
En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/dévisser le fusible.
Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer
sur le câble.
Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les
réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un
Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également
au remplacement du câble d'alimentation.
Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage
à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de
l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit fri-
gorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute
source d'allumage et bien aérer la pièce.
Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marche-
pied ou comme support.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi-
cier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les
dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides
ou des produits réfrigérés/surgelés. Cela est susceptible de provo-
quer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des ge-
lures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures
de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe
à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.)
dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent
en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de
votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole repré-
sentant une flamme.
Pour les appareils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé
à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne
pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non
à l'abri de projections d'eau.
Ne pas apporter des articles de température trop élevée à
l'intérieur.
Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au
secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
TC 710 S / TC 715 G / TC 720 S_1 02/2024
xxx 9999 Index 99x / 999
Service- Nr./No. Service: 9999999-99
Bruttoinhalt / Gross Capacity
Klima.-, Temp.-Klasse/Climate-, Temp.class
Klasse/Class
Ap-Typ / AP-Type
Volume Brut / Capacidad Bruta
Classede temp./Clase de temp.
Classe/Clase
Ap-Type / AP-Tipo
X
Y, Z
(EN 16902)
R600a:
Nutzinh
Ges / K / G / KE / Kalt
g
A
V
Hz
Net. Ca
Tot
/ R / F / CE / CHILL
Volum
Tot
/ R / C / CA / CHILL
Ca
Tot
/ F / C / BO / CHILL
Serial-Nr.
99.999.999.9
Humidité relative max.
40%

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lovibond tc 710 sLovibond tc 715 gLovibond tc 720 s