dirna Bergstrom bycool green line SPLIT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para bycool green line SPLIT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT
Manual del usuario
User´s handbook
Manuel de l´utilisateur
Benutzerhandbuch
Air conditioning for vehicles
Con mando a distancia
With remote control
Avec commande à distance
Mit Fernbedienung
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
220AA35201

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool green line SPLIT

  • Página 1 Air conditioning for vehicles SPLIT Manual del usuario Spanish User´s handbook English Manuel de l´utilisateur French Benutzerhandbuch German Con mando a distancia With remote control Avec commande à distance Mit Fernbedienung 220AA35201...
  • Página 2 (1). Para cualquier duda consulte a su concesionario o directamente a dirna Bergstrom, s.l. No olvide solicitar a su concesionario su tarjeta de garantía cumplimentada. Puede enviar sus sugerencias visitando nuestra web www.bycool.com...
  • Página 3: Panel De Control

    SPLIT Air conditioning for vehicles Panel de control ºC CONDITIONING ºF TEMP 1.- On/off: encendido - apagado del equipo y selección de modo F4/ F0/ F1/ F2/ F6. 2.- Selector de temperatura (15/ 27ºC - 59/80 ºF), Programación del mando y grados Fahrenheit y Velocidad de aire: Control de temperatura ambiente y velocidad del soplador (entre 1ª...
  • Página 4: Función F6 Selección º F

    SPLIT Air conditioning for vehicles Función F0 - Funcionamiento Manual del equipo. El usuario puede elegir la temperatura de confort así como variar la velocidad del soplador del equipo de forma manual. La temperatura de confort se controla pulsando brevemente las teclas (15/ 27º...
  • Página 5: Dar De Alta El Mando A Distancia

    SPLIT Air conditioning for vehicles Mando a distancia Funciones del Mando a distancia: Encendido / Apagado del equipo (On/ Off). Nota: Al pulsar este botón el equipo se enciende en modo automático Control de las velocidades del soplador (sólo modo manual) Nota: estando encendido el equipo en modo automático si el usuario actúa sobre esta tecla, el equipo pasa a modo F0.
  • Página 6: Esquema Eléctrico

    SPLIT Air conditioning for vehicles Esquema eléctrico SOPLADOR ºC ºF TEMP SONDA RECIRCULACIÓN SONDA ANTIHIELO 12V - 25A 24V - 15A ELECTRONICA RELÉ RELÉ INTERRUPTOR RELÉ (+) CON MOTOR ARRANCADO ELECTRO Azul Negro ELECTROS Rojo Verde Blanco Amarillo Na Naranja MÓDULO COMPRESOR Marrón...
  • Página 7 SPLIT Air conditioning for vehicles...
  • Página 8 The only maintenance required is the regular cleaning of the capacitor at least once a year (1). For any questions, ask your dealer or contact dirna Bergstrom, s.l. Do not forget to ask your dealer for your warranty card, duly filled out. You can send any suggestions via our website www.bycool.com.
  • Página 9: Control Panel

    SPLIT Air conditioning for vehicles Control Panel ºC CONDITIONING ºF TEMP 1.- On/off: Switching the unit On - Off and mode selection F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Temperature selector (15/ 27 ºC - 59/80º F) Remote control programmation, Farenheit degrees and Air Speed: Ambient temperature control and blower speed (between 1st and 5th speed) manual mode only.
  • Página 10 SPLIT Air conditioning for vehicles F0 - Function - Manual unit operation This option allows users to select the comfort temperature and change the blower speed of the unit manually. The comfort temperature is controlled by briefly pressing the keys (15/ 27º...
  • Página 11 SPLIT Air conditioning for vehicles Remote control Remote control functions: Unit on/off. Note: This key is used to run the unit in automatic mode Blower speed control (manual mode only). Note: with the unit running in automatic mode F , the unit will pass into manual mode .
  • Página 12 SPLIT Air conditioning for vehicles WiRiNG DiAGRAM BLOWER ºC ºF TEMP ANTI-FREEZE SENSOR RECIRCULATION SENSOR 12V - 25A 24V - 15A ELECTRONICS RELAY RELAY SWITCH RELAY (+) POSITIVE WITH ENGINE RUNNING Blue Black FANS Green White Yellow Na Orange COMPRESSOR MODULE Brown PRESSURE...
  • Página 13 SPLIT Air conditioning for vehicles...
  • Página 14 (1) Pour effectuer cette opération, il est nécessaire de démonter le couvercle extérieur en plastique de l’équipement (5 vis) et de souffler avec de l’air à pression. Il est conseillé que cette opération soit prise en charge par un Service Autorisé par dirna Bergstrom, s.l.
  • Página 15: Allumage De L´appareil

    SPLIT Air conditioning for vehicles Tableau de commande ºC CONDITIONING ºF TEMP 1.- On/off: allumage – extinction de l’appareil et sélection du mode F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Sélecteur de la température (15/ 27 ºC- 59/80º F) Programmation du télécommande, degrés Fahrenheit et vélocité...
  • Página 16 SPLIT Air conditioning for vehicles Fonction F0 Fonctionnement Manuel de l’équipement L’usager peut choisir la température de confort et ajuster manuellement la vitesse du souffleur de l’équipement. La température de confort est contrôlée en appuyant brièvement sur les touches (15/ 27º C - 59/80º F). Les vitesses du souffleur sont à leur tour contrôlées en appuyant pendant quelques secondes sur les touche et les sigles s’affichent sur le display.
  • Página 17: Mise En Service De La Télécommande

    SPLIT Air conditioning for vehicles Télécommande Fonctions de la télécommande: Mise en marche / Arrêt de l’équipement (On/ Off). Remarque: en appuyant sur ce bouton, l’équipement s’allume en mode automatique Contrôle des vitesses du souffleur (seulement en mode manuel). Remarque : l’équipement est allumé en mode automatique Si l’usager agit sur cette touche, l’équipement passe en mode manuel .
  • Página 18 SPLIT Air conditioning for vehicles SChéMA éLECTRiqUE PRESSURISEUR ºC ºF TEMP SONDE RECIRCULATION SONDE ANTIGIVRE 12V - 25A 24V - 15A ÉLECTRONIqUE RELAIS RELAIS INTERRUPTEUR RELAIS (+) POSITIF AVEC MOTEUR EN MARCHE ÉLECTRO Bleu Noir ÉLECTROS Rouge Vert Blanc Jaune Na Orange MODULE COMPRESSEUR...
  • Página 19 SPLIT Air conditioning for vehicles...
  • Página 20 Ihre Vorschläge und Ideen können Sie uns über unsere Internetpräsenz www. bycool.com zukommen lassen. (1) Hierfür die äußere Kunststoffabdeckung der Anlage abnehmen (5 Schrauben) und mit Druckluft ausblasen. Diese Tätigkeit sollte von einer von dirna Bergstrom, s.l. autorisierten Servicestelle durchgeführt werden.
  • Página 21: Einschalten Der Anlage

    SPLIT Air conditioning for vehicles Bedienfeld ºC CONDITIONING ºF TEMP 1.- On/off: An- und Ausschalten der Anlage und Wahl der Betriebsart F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Temperatur-Wahltasten (15/ 27 ºC- 59/80º F) Programmierung der Fernbedienung , Auswahl der Temperaturzeige (Fahrenheit/Celsius) und Luft Geschwindigkeit: Steuerung der Umgebungstemperatur und Gebläsedrehzahl (zwischen 1.
  • Página 22 SPLIT Air conditioning for vehicles Funktion F0 - handbetrieb der Anlage Der Benutzer kann die Komforttemperatur wählen und die Drehzahl des Anlagengebläses manuell variieren. Die Komforttemperatur wird durch kurzes Drücken der Tasten (15/ 27º C - 59/80º F) geregelt. Die Gebläsedrehzahlen werden durch Gedrückt halten der Tasten geregelt, wobei auf dem Display die Angaben erscheinen.
  • Página 23 SPLIT Air conditioning for vehicles Fernbedienung Funktionen der Fernbedienung: Ein- / Ausschalten der Anlage (On/ Off). Hinweis: Durch Drücken dieser Taste schaltet die Anlage in die Betriebsart Automatik Einstellen der Gebläsedrehzahl (nur im Handbetrieb) Hinweis: Befindet sich die Anlage in der Betriebsart Automatik und betätigt der Benutzer diese Taste, so wechselt die Anlage in den Handbetrieb .
  • Página 24 SPLIT Air conditioning for vehicles SChALTPLAN SChALTPLAN GEBLÄSE ºC ºF TEMP RüCKFüHRSONDE FROSTSCHUTZFüHLER 12V - 25A 24V - 15A ELEKTRONIK RELAIS RELAIS SCHALTER RELAIS (+) POSITIV BEI LAUFENDEM MOTOR ELEKTROLüFTER Blau Schwarz ELEKTROLüFTER Grün Weiß Gelb Na Orange VERDICHTER- MODUL Brown DRUCKWÄ- CHTER...
  • Página 25 SPLIT Air conditioning for vehicles...
  • Página 26 SPLIT Air conditioning for vehicles...
  • Página 28: Centro De Comunicaciones

    Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.

Tabla de contenido