Descargar Imprimir esta página
LG HM121 Manual De Instalación
LG HM121 Manual De Instalación

LG HM121 Manual De Instalación

Bomba de calor de aire a agua

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
BOMBA DE CALOR
DE AIRE A AGUA
Lea este manual de instalación en su totalidad antes de instalar
el producto.
Traducción de las instrucciones originales
ES
ESPAÑOL
Unidad Exterior
HM121 / 141 / 161HF UB60
HM123 / 143 / 163HF UB60
HM093HFX UB60
Unidad Interior
HN1616HC NK0
HN1639HC NK0
Copyright © 2023 - 2024 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG HM121

  • Página 1 Traducción de las instrucciones originales ESPAÑOL Unidad Exterior Unidad Interior HM121 / 141 / 161HF UB60 HN1616HC NK0 HM123 / 143 / 163HF UB60 HN1639HC NK0 HM093HFX UB60 www.lg.com Copyright © 2023 - 2024 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 2 ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.........5 Mensajes de seguridad.................5 Notas para el refrigerante inflamable ............6 PIEZAS SUMINISTRADAS............20 INFORMACIÓN GENERAL............22 Información del modelo ................22 Partes y dimensiones..................23 Componentes de control ................27 Panel de control ..................29 Ejemplo de instalación común ..............30 Diagrama de ciclo..................31 Esquema de cableado.................32...
  • Página 3 ÍNDICE Controlador de otro fabricante ..............80 Interfaz del medidor ..................81 Controlador central..................83 Tanque de ACS ...................84 Kit de tanque ACS..................87 Kit térmico solar ..................89 Sensor de temperatura del depósito de inercia ..........91 Contacto seco .....................92 Controlador externo - configuración del funcionamiento de la entrada digital programable ................94 Sensor remoto de temperatura..............95 Bomba solar ....................97...
  • Página 4 ÍNDICE Servicio - Prueba de actuador - Prueba de la bomba circuladora....159 Servicio - Prueba de actuador - Prueba de la válvula .........159 Servicio - Temp. de Protección antihielo...........160 Conectividad - Dirección Modbus (HEX) ...........161 Mapa de memoria Modbus...............161 Conectividad - CN_EXT ................165 Conectividad - Caldera de apoyo...............166 Conectividad - Estado energético .............167 PUESTA EN MARCHA............168...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Las siguientes instrucciones de seguridad tienen como objetivo prevenir riesgos imprevistos o daños causados por un funcionamiento inseguro o inapropiado del aparato. Mensajes de seguridad Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Notas para el refrigerante inflamable Los siguientes símbolos se encuentran en la unidad. Este símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga de refrigerante y este queda expuesto a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice un disyuntor o un fusible con la capacidad adecuada. - Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • No modifique ni alargue el cable de alimentación. - Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • No instale, retire, cambie, inspeccione ni dé mantenimiento, repare ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El cobre que esté en contacto con refrigerantes debe no tener oxígeno o estar desoxidado, como por ejemplo el Cu-DHP especificado en las normativas EN 12735-1 y EN 12735-2. • Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas. •...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Make sure to install necessary safety devices. • Asegúrese de instalar los dispositivos de seguridad necesarios. • No permita que el refrigerante entre en el sistema de alcantarillado. • Deben evitarse los golpes en los tubos. •...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo. - Puede causar daños a la unidad. • En caso de fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender la unidad.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No toque las partes eléctricas hasta que hayan transcurrido 10 minutos tras el apagado. - Existe riesgo de lesiones y descargas eléctricas. • El calentador de reserva integrado en el hidrokit de la unidad interior puede funcionar mientras el producto está apagado. Su finalidad es proteger el producto.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad al almacenar el producto • Siga todas las normas y requisitos locales para el almacenamiento del producto. • Almacene los productos en lugares no expuestos a riesgos de incendio y lejos de fuentes de calor e ignición. •...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En ningún caso deben utilizarse posibles fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. No deben utilizarse lámparas de aditivos metálicos (ni otros detectores que utilicen llamas vivas). Métodos de detección de goteo Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Remoción y evacuación Al irrumpir en el circuito del refrigerante para hacer reparaciones – o con cualquier otro propósito – se deberán utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, en el caso de refrigerantes inflamables es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad es una posibilidad real.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Proceda a expulsar lo máximo posible con N2 o purgue el sistema con CO2. Se puede utilizar el detector electrónico de fugas para comprobar al final del tubo si sale refrigerante. Si el detector electrónico de fugas muestra 0 PPM, se puede detener el flujo de N2 o CO2 y volver a comprobar la salida del tubo si el valor al final del tubo supera las 0 PPM.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La recuperación Cuando se retira el refrigerante de un sistema, ya sea para mantenerlo o para ponerlo fuera de servicio, se recomienda la buena práctica para que todos los refrigerantes se retiren de forma segura. Para la recuperación durante el servicio cumplir con el párrafo de retirada y evacuación.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Instalación • Mantenga la unidad nivelada al instalarla. - Esto contribuirá a evitar vibraciones o fugas de agua. • La unidad debe ser levantada y transportada por dos o más personas. - Evite las lesiones personales. •...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad al instalar el producto • Cualquier conducto de ventilación localizado en el interior de un espacio ocupado debe ser cerrado posteriormente a la expulsión del aire. Los conductos de ventilación automáticos deben ser cerrados con una tapa. Si una fuga de refrigerante llega al ciclo de agua, el gas no se expulsará...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No se suba sobre la unidad ni coloque nada encima de ella. - Existe riesgo de lesiones personales y fallos en la unidad. • Utilice un taburete o una escalera firmes cuando limpie o realice tareas de mantenimiento en la unidad. - Tenga cuidado y evite lesiones personales.
  • Página 20 PIEZAS SUMINISTRADAS PIEZAS SUMINISTRADAS Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que la caja del producto incluye todas las piezas. CAJA DE UNIDAD INTERIOR Elemento Imagen Cantidad Elemento Imagen Cantidad Manual de instalación Unidad interior (1Sheet) Perno de agujero de perno (utilizando más de M8) Del propietario / Hoja de instalación manual de Instalación...
  • Página 21 PIEZAS SUMINISTRADAS HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Figura Nombre Figura Nombre Destornillador Ohmímetro Taladro eléctrico Amperímetro Detector de fugas Cinta métrica, cuchillo (apto para R290) Termómetro, medidor Broca del taladro horizontal Llave Alicates Llave dinamométrica Extintor...
  • Página 22 Información del modelo Encontrará información adicional sobre todas las combinaciones posibles, incluidas las etiquetas energéticas y las hojas de datos ErP, en la siguiente página web: https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc NOTA Busque el nombre del modelo de la unidad exterior en esa página web.
  • Página 23 INFORMACIÓN GENERAL Partes y dimensiones Unidad interior : Externa (Unidad: mm) * La característica puede variar según el tipo de modelo. Descripción N° Nombre Observaciones Panel de control Mando a distancia integrado...
  • Página 24 INFORMACIÓN GENERAL Unidad interior : Interna (Unidad: mm) 301.2 84.5 81.2 Descripción N° Nombre Observaciones Salida del tubo de agua PT macho 1 pulgada Entrada del tubo de agua PT macho 1 pulgada Caja de control PCB y bloques terminales Tanque de expansión Cambio del volumen de absorción del agua caliente Apertura del aire...
  • Página 25 INFORMACIÓN GENERAL Unidad exterior : Externa (Unidad: mm) 6-orificios para los pernos de fijación (M10) 231.3 717.4 231.3 1561 Descripción N° Nombre Tubo de agua de entrada (PT macho 1 pulgada) Tubo de agua de salida (PT macho 1 pulgada) Rejilla de descarga de aire Conducto de cables (Energía) Conducto de cables (Comunicación)
  • Página 26 INFORMACIÓN GENERAL Unidad exterior : Interna (Unidad: mm) 6-orificios para los Orificios para la conexión descendente. tornillos de fijación (M10) Nota: antes de instalar las tuberías, retire los soportes de la tapa. Orificios de desagüe cerrados con tapas (7 C/U) Nota: si necesita más desagües, retírelos.
  • Página 27 INFORMACIÓN GENERAL Componentes de control Caja de control: Unidad interior Modelo con calentador eléctrico de 1Ø Descripción N° Nombre Observaciones Los bloques de terminales facilitan la conexión de cableado in Bloques de terminales situ Disyunto de fugas a El interruptor diferencial protege la unidad de sobrecargas o tierra de la unidad cortocircuitos La PCB del calentador (Placa de Circuito Impreso) controla el...
  • Página 28 INFORMACIÓN GENERAL Modelo con calentador eléctrico de 3Ø Descripción N° Nombre Observaciones Los bloques de terminales facilitan la conexión de cableado in Bloques de terminales situ Disyunto de fugas a El interruptor diferencial protege la unidad de sobrecargas o tierra de la unidad cortocircuitos El interruptor magnético controla el funcionamiento del Interruptor con imán...
  • Página 29 INFORMACIÓN GENERAL Panel de control Ventana de visualización de funcionamiento Botón Encendido Botón Atrás /apagado Botón OK Botón Arriba/abajo /izquierda/derecha Ventana de visualización de - Ventana de estado de funcionamiento y ajustes funcionamiento - Pantalla de inicio: Mostrar 'Pantalla de monitorización' Botón Atrás - Otros casos: Pasar a la fase anterior Botón Arriba/abajo/izquierda...
  • Página 30 Orificio de ventilación manual ※ Para más ejemplos de instalación, visite http://partner.lge.com/ o póngase en contacto con su delegación territorial de LG. Seleccione Región → Doc. Biblioteca → (Producto) Calefacción → Guía de aplicación → Dibujo de referencia para la aplicación...
  • Página 31 INFORMACIÓN GENERAL Diagrama de ciclo : Entrada calefacción : Refrigeración <Lado del agua> : Salida calefacción <Lado refrigerante> : Calefacción <Unidad exterior> <Unidad interior> Puerto SVC Apertura 4 Vías V/V del aire Sensor de presión Puerto Interruptor del presostato Control V/V Vaso de expansión Disipador de calor...
  • Página 32 INFORMACIÓN GENERAL Esquema de cableado Unidad interior : 1 Fase (Ø)
  • Página 33 INFORMACIÓN GENERAL Unidad interior : 3 Fase (Ø)
  • Página 34 INFORMACIÓN GENERAL Unidad exterior : 1 Fase (Ø)
  • Página 35 INFORMACIÓN GENERAL Unidad exterior : 3 Phase(Ø)
  • Página 36 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR La unidad exterior se instala en el exterior para intercambiar calor con el aire ambiente. Por lo tanto, es importante asegurar un espacio adecuado alrededor de la unidad exterior y tener cuidado de las condiciones externas específicas.
  • Página 37 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Zona de seguridad Dado que la unidad exterior contiene refrigerante inflamable, debe definirse una zona de seguridad separada cerca de la unidad exterior. PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado con todo lo relacionado con la Zona de seguridad •...
  • Página 38 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Instalación sobre suelo en una esquina con pared en el lado izquierdo (Unidad: mm) 1 000 1 800 Instalación sobre suelo en una esquina con pared en el lado derecho (Unidad: mm) 1 000 1 800...
  • Página 39 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Instalación en la costa PRECAUCIÓN • La bomba de calor Aire – Agua NO debe instalarse en zonas donde se produzcan gases corrosivos, como por ejemplo, gases ácidos o alcalinos. • No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente.
  • Página 40 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Vientos estacionales y precauciones para invierno - Es necesario tomar las medidas adecuadas en las zonas de nieve o de frío severo en invierno para que el producto pueda funcionar correctamente. - Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas. - Instale un conducto de entrada o de salida de forma que no deje entrar la nieve o la lluvia.
  • Página 41 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Transporte de la unidad - Para transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas entre la patas del panel base debajo de la unidad. - Levante siempre la unidad con cuerdas colocadas en los cuatro puntos para que la unidad no sufra ningún impacto.
  • Página 42 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado cuando transporte el producto. • Si el producto pesa más de 20 kg, debe transportarlo con la ayuda de otra persona. • Los flejes de PP se usan para empaquetar algunos productos. No los utilice como medio de transporte ya que son peligrosos.
  • Página 43 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Base para la instalación - Compruebe la fuerza y nivel de la base de la instalación para que la unidad no cause ninguna vibración o ruido al funcionar después de la instalación. - Fije la unidad de forma segura mediante unos pernos de anclaje.
  • Página 44 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR La unidad interior debe instalarse en una habitación que permita un fácil acceso tanto a la unidad exterior como al sistema de calefacción. En este capítulo se describen las condiciones del lugar de instalación. Además, se describen las consideraciones que deben tenerse al instalar accesorios o accesorios de 3as partes.
  • Página 45 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR Montaje en una pared Paso 1. Desconecte la carcasa del mando a distancia del panel frontal y desconecte el cable del mando a distancia. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Una vez finalizada la instalación, devuelva el mando a distancia a su estado original. Una vez finalizada la instalación, devuelva el mando a distancia a su estado original.
  • Página 46 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR Paso 4. Quite la hoja de instalación. Atornille los pernos en las marcas de los orificios de la pared. Al atornillar los pernos, utilice pernos de fijación M8 ~ M11 para asegurar la unidad interior. NOTA Puede utilizar tornillos autorroscantes como alternativa a los pernos de anclaje M8 ~ M11.
  • Página 47 CABLEADO ELÉCTRICO CABLEADO ELÉCTRICO Consideraciones generales y advertencias - Siga las directrices establecidas por la organización gubernamental de su país sobre estándares técnicos relacionados con los equipos eléctricos, las normativas sobre cableado y las directrices de cada compañía eléctrica. ADVERTENCIA •...
  • Página 48 CABLEADO ELÉCTRICO Consideraciones generales Las siguientes consideraciones deben tenerse en cuenta antes de comenzar el cableado de la unidad interior. - Los componentes eléctricos del lugar de instalación como los interruptores eléctricos, cortacircuitos, cables, cajas de terminales, etc… deberán elegirse adecuadamente según la legislación o regulación eléctrica nacional.
  • Página 49 CABLEADO ELÉCTRICO Punto de atencion relativo a la calidad del suministro de energia electrica publica - Normas europeas/internacionales que establecen los límites para los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y parpadeo en sistemas de alimentación públicos de baja tensión para equipos con corriente de régimen ≤...
  • Página 50 CABLEADO ELÉCTRICO Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente. Cable de corriente eléctrica Terminal de presión redondo Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación. - No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléctrica.
  • Página 51 CABLEADO ELÉCTRICO Realice el cableado eléctrico siguiendo las conexiones de cableado eléctrico. - Todo el cableado debe cumplir con los requisitos locales - Seleccione una fuente de alimentación capaz de suministrar la corriente necesaria para la unidad. - Utilice un disyuntor de fugas eléctricas entre la fuente de alimentación y la unidad. Deberá...
  • Página 52 CABLEADO ELÉCTRICO Especificación de cables y disyuntores Nombre del modelo Máx. Cable de alimentación Espec. del Alimentación Disyuntor (Comprador) corriente (incl. tierra) cable HM163HF 380-415V 50 Hz 16.1 A 16 A 2.5 mm x 5C H07RN-F HM143HF 380-415V 50 Hz 16.1 A 16 A 2.5 mm...
  • Página 53 CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones eléctricas en la unidad exterior Paso 1. Desmonte el panel lateral y la tapa de la caja de control de la unidad exterior 1 Fase (Ø), 3 Fase (Ø) Bloque de terminales de alimentación Conducto de cables (Comunicación) Conducto de cables (Energía)
  • Página 54 CABLEADO ELÉCTRICO 3 Fase (Ø) Cable de comunicación Alimentación de la unidad exterior Conducto de cables (Comunicación) Conducto de cables (Energía) Si no se siguen estas instrucciones, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallecimiento. • Asegúrese de que el cable de alimentación no toque el tubo de cobre. •...
  • Página 55 CABLEADO ELÉCTRICO Información sobre el bloque de terminales Los símbolos usados en las imágenes son los siguientes: - L, L1, L2: Fase (230 V AC) - N : Neutro (230 V AC) - BR : Marrón, WH: Blanco, BL: Azul, BK: Negro 3 Fase (Ø) 1 Fase (Ø) Bloque de terminales 4...
  • Página 56 CABLEADO ELÉCTRICO 1 Fase (Ø) Cable de comunicación (28) (29) Bloque de terminales de la PCB principal en la unidad exterior IDU B IDU A Fuente de alimentación de la unidad interior Suministro eléctrico externo (la misma fuente eléctrica 18 (L) 19 (N) dedicada para la unidad interior y la unidad exterior) Fuente de alimentación del calentador de respaldo y del calentador de refuerzo (opcional)
  • Página 57 CABLEADO ELÉCTRICO 3 Fase (Ø) Cable de comunicación (28) (29) Bloque de terminales de la PCB principal en la unidad exterior IDU B IDU A Fuente de alimentación de la unidad interior Suministro eléctrico externo (la misma fuente eléctrica 18 (L) 19 (N) dedicada para la unidad interior y la unidad exterior) Fuente de alimentación del calentador de respaldo y del calentador de refuerzo (opcional)
  • Página 58 TUBERÍAS DE AGUA TUBERÍAS DE AGUA En este capítulo se describen los procedimientos acerca del cableado eléctrico y las tuberías de agua en la unidad interior. Entre los procedimientos de tubería de agua se describen las tuberías de agua y la conexión del circuito de agua, la carga y el aislante de las tuberías. Para el cableado, se presentará...
  • Página 59 TUBERÍAS DE AGUA Durante la conexión de las tuberías de agua, deberá tenerse en cuenta lo siguiente: - Los ajustes de tuberías (por ejemplo, codo en forma de L, divisor en forma de T, reductor de diámetro, etc.) deben apretarse bien para que no haya fugas de agua.
  • Página 60 TUBERÍAS DE AGUA Cómo instalar tuberías de agua descendente 1. Retire 2 tubos de goma existentes Tubos de goma existentes 2. Cambie la dirección de 2 conectores de latón 3. Instale el kit de tubos de goma suministrado Piezas suministradas ADVERTENCIA No olvide utilizar las abrazaderas suministradas para fijar los tubos de goma, de lo contrario, podrían producirse fugas de agua.
  • Página 61 TUBERÍAS DE AGUA Carga de agua Para la carga de agua, siga estos procedimientos. Paso 1. Abra las válvulas de todo el circuito de agua. El agua suministrada debe cargarse no sólo en la unidad interior, sino también en el circuito de agua bajo el suelo, el circuito del agua sanitaria, el circuito de agua FCU y cualquier otro circuito de agua controlado por el producto.
  • Página 62 TUBERÍAS DE AGUA Aislante de tuberías El objetivo del aislante de la tubería de agua es: - Evitar pérdida de calor debido a las condiciones externas. - Para evitar la generación de condensación en la superficie de la tubería durante la refrigeración. - Las recomendaciones sobre el grosor mínimo del aislamiento aseguran el correcto funcionamiento del producto, pero las normativas locales pueden variar y deben cumplirse.
  • Página 63 TUBERÍAS DE AGUA Capacidad de la bomba de agua La bomba de agua nos tipo variable que es capaz de cambiar la velocidad de flujo, de modo que es posible que sea necesario cambiar la velocidad predeterminada de la bomba de agua en el caso de que el flujo de agua emita ruidos.
  • Página 64 TUBERÍAS DE AGUA Curva de rendimiento Para bomba de agua GRUNDFOS : UPML GEO 20 – 105 CHBL Gráfico QH 100% Q [LPM] Para bomba de agua OH SUNG : ODM-061P Gráfico QH 100% Q [LPM] Prueba de rendimiento basada en el estándar ISO 9906 con presión previa de 2.0 bar y temperatura del líquido de 20 °C.
  • Página 65 TUBERÍAS DE AGUA Calidad del agua La calidad del agua debe cumplir con las directivas EN 98/83 CE. Puede encontrar información detallada sobre la calidad del agua en las directivas EN 98/83 CE. PRECAUCIÓN • Si el producto se instala en un bucle de agua hidráulica existente, es importante limpiar los tubos hidráulicos para eliminar los sedimentos y la cal.
  • Página 66 TUBERÍAS DE AGUA Protección antiheladas por válvula anticongelante Acerca de la válvula anticongelante Esta es una válvula que evita congelación en invierno. Cuando no se agrega el anticongelante al agua, puede usar válvulas anticongelantes en todos los puntos más bajos de la tubería de campo para drenar el agua del sistema, antes de que se congele.
  • Página 67 TUBERÍAS DE AGUA NOTA • No realice conexiones de trampa. Si la forma de la tubería de conexión tiene el potencial de crear un efecto de trampa, parte de la tubería no será capaz de drenar y la protección antiheladas ya no estará garantizada. •...
  • Página 68 TUBERÍAS DE AGUA Volumen del agua y presión del recipiente de expansión En de se incluye un recipiente de expansión que tiene una capacidad de 8 litros con una presión previa de 1 bar. Esto significa que según el gráfico de volumen-presión, se admite de forma predeterminada un volumen total de agua de 230 litros.
  • Página 69 Debe observarse que este capítulo sólo se ocupa de accesorios de 3as partes. Para accesorios admitidos por LG Electronics, consulte el manual de instalación de dichos accesorios. Accesorios admitidos por LG Electronics Elemento Propósito...
  • Página 70 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Elemento Propósito Modelo Para controlar el funcionamiento automáticamente con una temperatura exterior más precisa. Sensor de aire El sensor de temperatura exterior montado sobre PHATS0 básico se encuentra en la parte pared posterior de la ODU. Le afecta especialmente la luz solar durante el día.
  • Página 71 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS PRECAUCIÓN • Instale la bandeja de drenaje cuando enfrie. • De lo contrario, podría formarse agua. • Por favor, refiérase a separar el manual de instalación cuando instale la bandeja de drenaje. Accesorios admitidos por empresas de 3as partes Elemento Propósito Especificación...
  • Página 72 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Antes de realizar la instalación ADVERTENCIA Se deben tener en cuenta los siguientes aspectos antes de realizar la instalación. • La alimentación principal debe apagarse durante la instalación de accesorios. • Los accesorios de terceros deben cumplir con la especificación de compatibilidad. •...
  • Página 73 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Información general La bomba de calor admite los siguientes termostatos. Tipo Alimentación Modo de funcionamiento Compatible Solo calefacción (3) Mecánico 230 V~ Calefacción/refrigeración (4) Sí Calefacción / Refrigeración calefacción ACS (5) Solo calefacción (3) Eléctrico 230 V~ Calefacción/refrigeración (4) Sí...
  • Página 74 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Cómo cablear la calefacción o refrigeración / ACS Termostato de calefacción Siga los procedimientos que se indican a continuación en los pasos 1 a 3. Paso 1. Extraiga la cubierta frontal de la unidad y abra la caja de control. Paso 2.
  • Página 75 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Comprobación final Ajuste del interruptor DIP: Ajuste el interruptor DIP N.° 8 en “ENCENDIDO”. Si no lo hace, la unidad no puede reconocer el termostato. Mando a distancia: - Se muestra la palabra “Termostato” en el mando a distancia. - Solo está...
  • Página 76 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Segundo circuito El 2.º circuito es una función que puede controlar separadamente la Circuito 1 que requiere una alta temperatura y laCircuito 2 que requiere una temperatura media, debe preparar un Kit de mezcla independiente. El kit de mezcla debe instalarse en la Circuito 2. Guía de instalación del circuito de la mezcla de la calefacción Circuito 2 Convector...
  • Página 77 • La ubicación de la bomba externa puede variar según la configuración del instalador. • Especificaciones del sensor de temperatura: Accesorio LG PRSTAT5K10 a 25 °C : 5 kΩ Rango de temperatura de funcionamiento mínimo: -30 °C ~ 100 °C...
  • Página 78 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS [Termistor para circuito de mezcla] sensor Soporte del sensor Conector del sensor Siga los procedimientos debajo del Paso 1 ~ Paso 4. Paso 1. Instale el conector del sensor en el tubo de salida de agua de la bomba de mezcla. (Se debe soldar para conectar el conector del sensor al tubo).
  • Página 79 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Caldera de otro fabricante El producto puede utilizarse conectando una caldera auxiliar. La caldera de terceros se puede habilitar/deshabilitar manualmente a través del control remoto o automáticamente mediante la comparación de la temperatura del aire exterior y la temperatura preestablecida.
  • Página 80 (DC 5 V) CONTROLADOR DE OTRO FABRICANTE O INTERFAZ DEL MEDIDOR (LG) PCB interior NOTA • Si se utiliza el puerto CN_MODBUS para interconectar con el módulo de medición LG, no se puede conectar al mismo tiempo un controlador de terceros.
  • Página 81 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Interfaz del medidor Este accesorio (PENKTH000) se puede utilizar para conectar vatímetros de terceros (máx. 3) mediante entrada de impulsos o Modbus y un contador de energía térmica mediante entrada de impulsos. La energía eléctrica consumida y/o la energía térmica producida se visualizan en el controlador remoto.
  • Página 82 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS [Partes de la interfaz del medidor] Cuerpo de la interfaz del medidor Siga los procedimientos que se indican a continuación en los pasos 1 a 4. Paso 1. Paso 1. Compruebe si la alimentación de la unidad está desactivada. Paso 2.
  • Página 83 Inicie sesión en el controlador central y registre el dispositivo con la dirección configurada. Consulte a un ingeniero / técnico calificado para la instalación del controlador central. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación, comuníquese con el centro de servicio de LG o con LG Electronics.
  • Página 84 ※ Para una conexión detallada, consulte el manual del fabricante del depósito de ACS. ADVERTENCIA El esquema no incluye todos los dispositivos de seguridad necesarios. Para más detalles, consulte los esquemas hidrónicos proporcionados por la oficina local de LG. Información general admite la siguiente válvula de tres vías.
  • Página 85 ※ La escena de instalación de entrada de agua / salida de agua puede variar según el modelo. ADVERTENCIA El esquema no incluye todos los dispositivos de seguridad necesarios. Para más detalles, consulte los esquemas hidrónicos proporcionados por la oficina local de LG.
  • Página 86 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Cómo cablear la bomba de recirculación Siga los procedimientos que se indican a continuación en los pasos 1 ~ paso 4. Paso 1. Compruebe si la potencia de la unidad está apagada. Paso 2. Desmonte los paneles frontales y distinga la caja de control (interior) de la unidad. Paso 3.
  • Página 87 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Kit de tanque ACS Este accesorio (PHLTA/PHLTC) se utiliza para conectar un calentador de refuerzo ACS. El kit consta de interruptor diferencial, disyuntor y cables internos. También incluye el termistor de ACS. Cómo instalar el kit del tanque de ACS [Partes del kit de tanque ACS] PHLTA / PHLTC Sensor...
  • Página 88 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Cómo cablear el calentador de refuerzo ACS Si se utiliza el depósito LG [OSHW-x00F(D)], se incluye un calentador de refuerzo en el depósito. Paso 1. Abra la tapa del lateral del depósito. Paso 2. Busque el bloque de terminales y conecte los cables como se muestra a continuación.
  • Página 89 Este producto puede utilizarse si se conecta el kit térmico solar en el lugar de instalación. Se puede utilizar con el agua caliente calentada con el sistema térmico solar. El usuario final debe instalar el accesorio del kit de energía solar térmica (PHLLA) proporcionado por LG. Cómo instalar el kit térmico solar [Partes del kit térmico solar]...
  • Página 90 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS PT1000 (Terceros) TEMP. SOLAR COLECTOR SOLAR TÉRMICO SENSOR BOMBA SOLAR DEPÓSITO ACS AGUA CALIENTE VÁLVULA DE MEZCLA TB_SENSOR_SOLAR SENSOR DEPÓSITO TERMOSTÁTICA ACS (A) (OBLIGATORIO) TB1 5 / 6 THERMA CN_TH4 TB1 12 / 13 / 14 SENSOR SENSOR SENSOR INFERIOR...
  • Página 91 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Sensor de temperatura del depósito de inercia Si se conecta un depósito de inercia grande en paralelo a la bomba de calor, se puede conectar un sensor independiente al conector PCB TB_SENSOR/BUFFER. Puede detectar la temperatura en la parte superior del depósito o en su tubería de salida. En consecuencia, la temperatura deseada del agua (establecida por el usuario o definida por una función dependiente de las condiciones meteorológicas) se compara con la temperatura del depósito de inercia.
  • Página 92 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Contacto seco El contacto seco es una solución para controlar de forma automática el sistema de HVAC tal y como lo requiera el propietario. En términos simples, es un interruptor que puede utilizarse para encender o apagar la unidad después de obtener la señal de dispositivos externos. Cómo instalar el contacto seco [Partes del contacto seco] Cuerpo del contacto seco...
  • Página 93 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS [Ajuste de la entrada de la señal de contacto] • Solo para cierre de contacto de entrada (sin entrada de alimentación) El termostato LG no está incluido NOTA No introduzca la señal de voltaje en el modo de ajuste "NON VOLT", de lo contrario provocará...
  • Página 94 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Controlador externo - configuración del funcionamiento de la entrada digital programable Si necesita controlar dependiendo de la entrada digital externa (ON/OFF), conecte el cable al interior PCB(CN_EXT). Siga los procedimientos que se indican a continuación en los pasos 1 a 4. Paso 1.
  • Página 95 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Sensor remoto de temperatura El usuario puede instalar el sensor remoto de temperatura en cualquier lugar en el que quiera detectar la temperatura. Condiciones de instalación Las tareas y limitaciones de la instalación del sensor remoto de temperatura del aire son muy parecidas a las del termostato.
  • Página 96 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Cómo instalar el sensor remoto de temperatura [Partes del sensor remoto de temperatura] Cable Tornillo (para fijar el sensor remoto) Manual de instalación Siga los procedimientos que se indican a continuación en los pasos 1 a 5. Paso 1.
  • Página 97 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Bomba solar Puede ser necesaria una bomba solar para alimentar el flujo de agua cuando el sistema térmico solar está instalado. Cómo cablear la bomba solar Siga los procedimientos que se indican a continuación en los pasos 1 a 4. Paso 1.
  • Página 98 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Bomba externa Se puede utilizar una bomba externa (de terceros) si la bomba interna no puede superar las pérdidas de presión del sistema; si se necesita una bomba secundaria (en caso de depósito de inercia paralelo) o - si se necesitan dos circuitos de calefacción - como bomba de circuito para alimentar el circuito de radiadores.
  • Página 99 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Módem Wi-Fi El módem Wi-Fi permite un funcionamiento remoto del sistema desde el smartphone. Entre las funciones disponibles se incluyen la selección de encendido/apagado, el modo de funcionamiento, la calefacción de ACS, la configuración de temperatura y la programación semanal, etc.
  • Página 100 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Estado de energía Este producto proporciona los estados de energía que le permiten a los clientes usar tanto como sea posible su propia energía renovable. Puede cambiar los puntos de ajuste dependiendo de la señal de entrada del Sistema de Almacenaje de Energía (ESS) o de cualquier dispositivo de un tercero usando las entradas Modbus RTU o Digital 230V.
  • Página 101 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Entrada digital de ahorro de energía (ESS, Red inteligente) Este producto proporciona dos entradas digitales (TB_SG:ES1/ES2) que pueden usarse para cambiar entre los estados de energía cuando no se usa Modbus RTU (CN-COM). Estados de energía disponible Existen en total 8 estados de energía disponibles.
  • Página 102 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Válvula de dos vías Es necesario utilizar una válvula de dos vías para controlar el flujo de agua durante el funcionamiento de refrigeración. La función de la válvula de dos vías es cortar la entrada de flujo de agua en el bucle bajo suelos cuando la unidad de bobina de ventilador está...
  • Página 103 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Válvula de tres vías(A) Para accionar el tanque de ACS se necesita una válvula de 3 vías (A). La función de la válvula de tres vías es intercambiar el flujo entre el bucle de calefacción bajo suelos y el bucle de calefacción del tanque de agua.
  • Página 104 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Sensor instalado en pared El sensor de aire montado sobre pared es muy recomendable cuando la unidad exterior está excesivamente expuesta a la luz solar. Se utiliza para el funcionamiento en función de las condiciones meteorológicas (modo automático). Cómo cablear el sensor de aire de montado sobre pared [Piezas del sensor de aire montado sobre pared] Sensor instalado en pared...
  • Página 105 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Comprobación final N.° Punto de verificación Descripción - Compruebe que las válvulas de desconexión están montadas Conexión de la entrada/salida de en los tubos de entrada y salida de agua de la unidad. agua - Compruebe la ubicación de los tubos de entrada y salida de agua.
  • Página 106 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Es importante configurar el sistema correctamente, ya que se ha diseñado para satisfacer diferentes entornos de instalación. Si no se configura correctamente, se puede producir un funcionamiento incorrecto o un deterioro del rendimiento. Ajuste del interruptor DIP PRECAUCIÓN Apague el suministro eléctrico antes de configurar el interruptor DIP.
  • Página 107 CONFIGURACIÓN Información del interruptor DIP Interruptor opcional 1 Descripción Ajuste Ajuste predeterminado Como Maestro (módulos de extensiones LG) Tipo de comunicación MODBUS Como esclavo (controlador de terceros) Protocolo abierto unificado Función MODBUS Sin función Método RS-485(EIA-485), Plano (9600bps / TLV) Comunicación unidad...
  • Página 108 CONFIGURACIÓN Interruptor opcional 2 Descripción Ajuste Ajuste predeterminado La bomba de calor está instalada (solo circuito de Calefacción (Refrigeración)) Información de instalación Bomba de calor + depósito de ACS de accesorios instalado Bomba de calor + depósito de ACS + Sistema solar térmico instalado Solo calefacción Ciclo...
  • Página 109 CONFIGURACIÓN PCB al aire libre SW1G Está seleccionado Está seleccionado APAGADO ENCENDIDO...
  • Página 110 ※ En el área con bomba externa, se recomienda desactivar el modo de desescarche con gas caliente. ※ Paso 3 y 4 del control de pico: por favor, contacte con el Servicio Técnico de LG Service para obtener más detalles.
  • Página 111 CONFIGURACIÓN NOTA El valor de la corriente de entrada puede ser limitado por la funcionamiento del interruptor DIP. Modo de control de pico Corriente de Nombre del modelo funcionamiento (A) Capacidad Fase (Ø) Capacidad (kW) Paso 1 Paso 2 UN60B...
  • Página 112 AJUSTE DE SERVICIO TÉCNICO AJUSTE DE SERVICIO TÉCNICO Cómo acceder al ajuste de servicio técnico Para acceder al menú que se muestra en la parte inferior, tiene que acceder al menú de ajuste de servicio técnico como se muestra a continuación. •...
  • Página 113 AJUSTE DE SERVICIO TÉCNICO Contacto Servicio Compruebe e introduzca el número de teléfono del centro de servicio al que puede llamar cuando haya un problema referente al servicio. • En la lista de ajustes de servicio técnico, seleccione el punto de contacto con el servicio técnico y pulse el botón [OK] para dirigirse a la pantalla de detalles.
  • Página 114 LG. - En la pantalla del menú, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría de ajuste y pulse el botón [∧(arriba)] durante 3 segundos para acceder a la pantalla de introducción...
  • Página 115 AJUSTE DE INSTALADOR Ajuste de instalador • Puede establecer las funciones de usuario del producto. • Es posible que algunas funciones no estén operativas o no se muestren en algunos tipos de producto.
  • Página 116 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 117 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 118 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 119 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 120 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 121 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 122 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 123 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 124 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 125 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 126 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 127 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 128 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 129 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 130 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 131 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 132 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 133 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 134 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 135 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 136 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 137 AJUSTE DE INSTALADOR...
  • Página 138 Aire Si se elige este método de control, el sensor o sensores de temperatura ambiente de LG o el control remoto de LG deben colocarse en el interior de las habitaciones de referencia. El ciclo del inversor se controlará PQRSTA0...
  • Página 139 Consulte el capítulo ‘Instalación de accesorios’. Si se utilizan sensores de sala LG, el sensor que controla el Circuito 1 (Circuito directo) debe conectarse a CN_ROOM y el sensor que controla el Circuito 2 (Circuito de mezcla) a CN_ROOM2.
  • Página 140 AJUSTE DE INSTALADOR Ejemplo 2) - RS3(A) se utiliza para controlar ambos niveles (arriba/radiadores y abajo/calefacción por suelo radiante) incluyendo la configuración del instalador. Este control remoto también se utiliza para detectar la temperatura ambiente. de la planta baja (Circuito de mezcla). Ajustes en RS3(A): Configuración - Método de control: Aire+Agua Configuración - Seleccionar aparatos de habitación - RMC vinculados a: Circuito1&2...
  • Página 141 AJUSTE DE INSTALADOR Ejemplo 3) Configuración - Método de control: Agua Configuración - Seleccionar aparatos de habitación - RMC vinculados a: Circuito1&2 Configuración - Seleccionar aparatos de habitación - Circuito 1 - Entrada digital - CN-THMO Configuración - Seleccionar aparatos de habitación - Circuito 2 - Entrada digital - CN-CC CN-THMO1 (TB3:23-27) Circuito 1...
  • Página 142 AJUSTE DE INSTALADOR Configuración - Bomba externa Esta función puede establecerse para controlar la bomba de agua externa. Hay tres opciones posibles, relacionadas con la ubicación de la bomba. En caso de tuberías largas, la bomba externa se utiliza para superar pérdidas de presión elevadas o como bomba secundaria en combinación con un depósito de inercia paralelo.
  • Página 143 Tanto la bomba de calor como la caldera pueden utilizarse para calefacción y Agua Caliente Sanitaria. Si se alcanza la temperatura bivalente, la caldera toma el control por completo y la bomba de calor se apaga. NO controlado por LG Controlado por LG Calentador de espacios Disposición 2...
  • Página 144 La caldera está conectada al circuito de calefacción y cubre la demanda de ACS durante todo el año. La bomba de calor sólo se utiliza para la calefacción de locales por encima de la temperatura bivalente. NO controlado por LG Controlado por LG Calentador...
  • Página 145 AJUSTE DE INSTALADOR Configuración - Seleccionar sensor de aire exterior La configuración define si se utiliza el sensor de aire preinstalado (montado en la rejilla de la unidad exterior) o un sensor exterior específico (montado en la pared / accesorio) para el funcionamiento en función de las condiciones meteorológicas (modo Auto).
  • Página 146 AJUSTE DE INSTALADOR General - Control del caudal de agua Este ajuste define cómo se controla la bomba de circulación de agua integrada. Seleccione el método deseado para controlar la bomba y establezca el valor objetivo si es necesario. - Capacidad de la bomba: La bomba funciona con la capacidad ajustada (10~100%) - Caudal fijo: La bomba de agua se controla automáticamente para mantener el caudal establecido.
  • Página 147 AJUSTE DE INSTALADOR General - Opción anti-hielo Este ajuste define el nivel de protección anticongelación, cuando el control remoto está apagado. Ajustes Detección Carcasa Funcionamiento Temp. exterior < 0 °C Bomba siempre ENCENDIDA Y temp. del agua de salida ≤ 20 °C Temp.
  • Página 148 AJUSTE DE INSTALADOR General - Temperatura para activar resistencia Dependiendo de las condiciones climatológicas locales, es necesario cambiar la condición de la temperatura en la que se libera el calentador de respaldo. El calentador de respaldo funciona en ciclo ‘Bivalente-paralelo’ a la bomba de calor. Esto significa que se libera por debajo de la temperatura exterior ajustada, pero sólo funcionará...
  • Página 149 AJUSTE DE INSTALADOR General - Secado del contrapiso Esta función se utiliza para aumentar la temperatura de un sistema de calefacción por suelo radiante recién instalado. Evita que el cemento se caliente demasiado rápido y se rompa. Después de la activación, la pantalla principal muestra „Secado del pavimento“ y el paso en curso en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 150 AJUSTE DE INSTALADOR NOTA • Si el valor de ajuste del límite superior de la temperatura LW de la calefacción es igual o inferior a 55 °C, se ajustará forzosamente a 55 °C. Si el valor de ajuste del límite inferior de la temperatura LW de la calefacción es igual o superior a 25 °C, se ajustará...
  • Página 151 AJUSTE DE INSTALADOR General - Histéresis depósito de inercia Si se conecta un depósito de inercia grande en paralelo a la bomba de calor, se puede conectar un sensor independiente al conector PCB TB_SENSOR/BUFFER que detecta la temperatura en la parte superior del depósito o en su tubería de salida.
  • Página 152 AJUSTE DE INSTALADOR Circuito 1(2) - Calentamiento de la estancia - Temperatura de consigna de la calefacción por aire - Este ajuste limita el rango de temperatura del aire aplicado al funcionamiento de la calefacción que el usuario puede ajustar manualmente en el control remoto (Método de control=Aire o Aire+Agua;...
  • Página 153 AJUSTE DE INSTALADOR Modo auto / Temp. auto estacional Si el modo está ajustado en auto, la temperatura objetivo se adapta a la temperatura del aire exterior. Este modo de control es mucho más eficiente energéticamente que el modo de calefacción 01 02 (refrigeración) con temperatura objetivo fija.
  • Página 154 AJUSTE DE INSTALADOR Agua Caliente Sanitaria - Ajustes temperatura ACS El usuario ajusta la temperatura de ACS en la Pantalla principal. La opción ‘Ajuste de rango de temperatura de ACS’ limitará el rango de ajuste. Debe tenerse en cuenta el tipo y volumen del depósito, así...
  • Página 155 AJUSTE DE INSTALADOR Agua Caliente Sanitaria - Desinfección térmica Esta función puede ayudar a evitar la proliferación de la bacteria legionela. Se recomienda activar la función si el ACS no se consume de forma habitual. Para eliminar las bacterias, se recomienda una temperatura de 70°C o superior. Para ello es necesario instalar y activar un calentador eléctrico de refuerzo.
  • Página 156 AJUSTE DE INSTALADOR Duración del calentamiento de Agua Caliente Sanitaria / Configuración de tiempo Agua Caliente Sanitaria Recalentamiento eléctrico del Agua Caliente Sanitaria / ACS Los siguientes ajustes se pueden utilizar para limitar la duración del Agua Caliente Sanitaria y de la Resistencia de apoyo ACS: - Duración del calentamiento de Agua Caliente Sanitaria - Configuración de tiempo del Agua Caliente Sanitaria - Tiempo activo: Tiempo máximo durante el cual se activa el Agua Caliente Sanitaria por el ciclo de la bomba de calor, hasta que...
  • Página 157 AJUSTE DE INSTALADOR Agua Caliente Sanitaria - Tiempo de recirculación de ACS En este menú se puede activar la bomba de recirculación y se define el patrón de funcionamiento. NOTA Los tiempos de funcionamiento de la bomba de recirculación deben limitarse a los momentos en los que realmente se necesita confort.
  • Página 158 AJUSTE DE INSTALADOR Instalación solar térmica - Temperatura de ajuste del captador solar Instalación solar térmica - Temp. acumulador solar límite Sistema solar térmico - dT solar térmico Básicamente, la bomba circuladora solar se pone en marcha si la temperatura del colector (TB_SENSOR/SOLAR) es superior a la temperatura en la parte inferior del depósito de ACS (CN_TH4/SENSOR DEPÓSITO DE AGUA(B)).
  • Página 159 AJUSTE DE INSTALADOR Servicio - Test de bomba El funcionamiento de prueba activa la bomba circuladora principal durante 1 hora. Durante este periodo, la bomba se encenderá y apagará intermitentemente para purgar aire del ciclo. En función del ajuste 'Configuración/Bomba externa', también se activará la bomba externa. El funcionamiento puede detenerse pulsando el botón Encendido/Apagado del control remoto.
  • Página 160 AJUSTE DE INSTALADOR Servicio - Temp. de Protección antihielo La función de protección contra heladas evita la congelación de las tuberías de agua. Si cualquier sensor de tubería mide una temperatura inferior a 4 °C (Predeterminado), la bomba de agua y el calentador de respaldo se encienden.
  • Página 161 AJUSTE DE INSTALADOR Conectividad - Dirección Modbus (HEX) Esta función permite controlar la bomba de calor mediante dispositivos externos. NOTA Para utilizar esta función, el interruptor DIP nº 1 de SW1 debe estar en ENCENDIDO y el nº 2 en Apagado.
  • Página 162 AJUSTE DE INSTALADOR Registro discreto (0x02) Registrar Descripción Explicación del valor 0: tasa de flujo correcta / 10001 Estado del flujo del agua 1: tasa de flujo demasiado baja 0: La bomba de agua apagado / 10002 Estatus de la bomba de agua 1: La bomba de agua encendido 0: La bomba de agua apagado / 10003...
  • Página 163 AJUSTE DE INSTALADOR Registro de entrada (0x03) Registrar Descripción Explicación del valor 30001 Código de error Código de error 0: en espera (apagado) / 30002 Ciclo de operación ODU 1: refrigeración / 2: calefacción 30003 Temperatura de entrada del agua. [0.1 °C ×10] 30004 Temperatura de salida del agua.
  • Página 164 AJUSTE DE INSTALADOR Registro de retención (0x04) Registrar Descripción Explicación del valor 40001 Modo de funcionamiento 0: refrigeración / 4: calefacción / 3: automático 0: Control de temperatura de salida. de entrada 40002 Método de control (Circuito 1/2) 1: Temperatura de la entrada de agua. de entrada 2: Control del aire de la habitación Temperatura objetivo (calefacción y 40003...
  • Página 165 AJUSTE DE INSTALADOR Conectividad - CN_EXT En lugar del contacto seco externo, CN-EXT puede utilizarse para bloquear la bomba de calor mediante señales externas. Ajuste Entrada de contacto Funcionamiento * Observación No usar CN_EXT no se está usando Funcionamiento En el caso del funcionamiento sencillo, el Abrir “Apagado”...
  • Página 166 AJUSTE DE INSTALADOR Conectividad - Caldera de apoyo Para la calefacción de espacios se utiliza la bomba de calor o la caldera (funcionamiento bivalente alternativo). Existen dos modos diferentes para alternar entre la bomba de calor y la caldera: - Manual: la caldera se activa y desactiva mediante el ajuste de usuario ‘Función/caldera de apoyo’.
  • Página 167 Hay dos opciones para utilizar esta lógica: - Utilizar Modbus: el sistema de almacenamiento de energía (ESS) de LG u otro dispositivo de terceros se conecta mediante la línea serie Modbus. - Utilizar entradas digitales: un controlador de terceros (por ejemplo, un controlador SmartHome o un inversor fotovoltaico) se conecta a través de entradas de 230 V...
  • Página 168 • Las fugas de refrigerante representan un peligro muy serio. Si se encuentran fugas, producto Fuga de refrigerante póngase en contacto con un instalador de acondicionadores de aire LG cualificado. • Durante la operación de refrigeración pueden caer gotas de condensación a la Tratamiento de parte inferior de la unidad interior.
  • Página 169 PUESTA EN MARCHA Para garantizar el mejor rendimiento de , es necesario realizar verificaciones y tareas de mantenimiento periódicas. Se recomienda llevar a cabo esta lista de verificación una vez al año. PRECAUCIÓN Apague la alimentación antes de realizar las tareas de mantenimiento. N.°...
  • Página 170 PUESTA EN MARCHA Puesta en marcha Comprobación antes de iniciar el funcionamiento Compruebe si hay fugas de refrigerante y si el cable de alimentación o transmisión se encuentra conectado correctamente. Confirme que el megómetro de 500 V muestra 2,0 MΩ o más entre el bloque de terminales de alimentación eléctrica y la masa.
  • Página 171 PUESTA EN MARCHA Solución de problemas no funciona correctamente o no empieza a funcionar, compruebe la siguiente lista. PRECAUCIÓN Apague la alimentación antes de realizar las tareas de resolución de problemas. Problema crítico / Problema de Problema grave Problema menor Error opción Un problema que...
  • Página 172 PUESTA EN MARCHA Resolución de problemas por problema durante el funcionamiento Problema Causa Solución • Establezca la temperatura objetivo correcta. • La temperatura objetivo de • Compruebe si la temperatura se basa en el agua o el aire. Consulte ajuste no es la adecuada. 'Sensor remoto activo' y 'Selección del sensor de temperatura' La calefacción o la refrigeración...
  • Página 173 Sensor depósito • Avería del sensor ACS averiado • Daño eléctrico o mecánico Error de EEPROM • Solicite asistencia a LG de EEPROM (PCB interior) • Bomba de agua BLDC defectuosa Bloqueo de bomba • Problema con la bomba de •...
  • Página 174 PUESTA EN MARCHA Código de error Título Causa del error Punto de comprobación • Compruebe el caudal real en el mando a distancia (pantalla de monitorización) • Asegúrese de que no haya fugas de agua / baja presión • Caudal <= Caudal mínimo •...
  • Página 175 PUESTA EN MARCHA Código de error Título Causa del error Punto de comprobación • Mal funcionamiento del compresor • Bloqueo de la tubería TC 2 (TC máx.) • Sobrecorriente de entrada • Baja tensión de entrada • Refrigerante, longitud de la tubería, obstrucción...
  • Página 176 PUESTA EN MARCHA Error code Title Cause of error Check point • Sensor de baja presión defectuoso • Ventilador defectuoso (motor) • Falta/fuga de refrigerante • Deformación de la tubería de refrigerante Error de baja • Excesiva disminución de • EEV defectuosa presión presión baja •...
  • Página 177 PUESTA EN MARCHA Error code Title Cause of error Check point • Mala conexión del conector del Problema en el • Abierto / Corto termistor sensor de temperatura de la • Soldadura defectuosa • Defecto del conector del termistor tubería de salida (abierto/corto) •...
  • Página 178 PUESTA EN MARCHA Error code Title Cause of error Check point • Compruebe si hay algún defecto en el Problema en el conector del termistor (abierto/cortocircuito). sensor de • Valor anormal del • Compruebe si hay algún defecto en la temperatura del sensor(Abierto/Corto) PCB exterior.
  • Página 179 PUESTA EN MARCHA Error code Title Cause of error Check point • Mala conexión del conector del Problema en el • Abierto / Corto termistor sensor de • Soldadura defectuosa • Defecto del conector del termistor temperatura del (abierto/corto) • Error de circuito interno acumulador solar •...
  • Página 180 ANEXO ANEXO NOTA El valor de la resistencia del sensor y el valor de la tensión en ambos extremos pueden variar en función de la temperatura ambiente y el valor tiene una desviación del 5 %. Puede haber algunos errores dependiendo del equipo de medición. Sensores de temperatura del aire ambiente / Sensor de aire montado sobre pared (NTC 10kOhm) Temp.
  • Página 181 ANEXO Sensor de temperatura del acumulador solar (PT1000) Temperatura Resistencia (Ω) 842.47 882.11 921.57 960.86 1000 1039.03 1077.94 1116.73 1155.41 1193.97 1232.42 1270.75 1308.97 1347.07 1385.06 1422.93 1460.68...
  • Página 182 ANEXO Sensor de flujo Caudal (l/min) Voltaje (V) 0.50 10.0 0.70 15.0 0.90 20.0 1.10 25.0 1.30 30.0 1.50 35.0 1.70 40.0 1.90 45.0 2.10 50.0 2.30 55.0 2.50 60.0 2.70 65.0 2.90 70.0 3.10 75.0 3.30 80.0 3.50 Desenchufado Enchufado 0.5 ~ 3.5 V 5.0 V (±...
  • Página 183 ANEXO Sensor de presión de agua Presión (bar) Voltaje (V) 0.53 0.56 0.59 0.62 0.65 0.68 0.71 0.74 0.77 0.80 0.83 0.86 0.89 0.92 0.95 Terminal alimentación Terminal tierra (Vin) +0.25 Terminal salida Ø25.17 -0.25 (Vout) Desenchufado Enchufado 1 2 3 1 2 3 0.5 ~ 3.5 V (±...
  • Página 185 LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Factory : LG Electronics Inc. 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA UK Importer : LG Electronics U.K. Ltd...