Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact SSK 0525 KER-EX Instrucciones De Montaje página 3

Borne de paso con conexión por tornillo

Publicidad

中文
螺钉连接直通式端子,适用于易爆区域
该接线端子设计用于在具有 "eb" 和 "ec" 保护类型的接线空间内连接和接合铜
线。
1 增安型 "e" 安装说明
端子必须安装在一个符合保护类型的外壳中。根据保护类型,外壳必须满足以下
要求:
- 可燃气体:IEC/EN 60079-0 和 IEC/EN 60079-7
- 易燃粉尘:IEC/EN 60079-0 和 IEC/EN 60079-31
如果与其他系列和尺寸的端子,以及与其他已经过认证的组件并排排列,则请确
保遵守规定的空气间隙以及爬电距离。
可以将端子安装在 T6 温度等级的设备中 (例如支线或接线盒) 。必须遵守额定
值。安装地点的环境温度不得超过 +40°C。端子也可以安装在 T1 至 T5 温度等
级的设备中。对于 T1 至 T4 温度等级的应用,确保绝缘部件符合最高允许的工作
温度要求 (见技术数据 " 安装温度范围 ") 。
2 安装和连接
2.1 安装在 DIN 导轨上
将接线端子卡接到相应的 DIN 导轨上。可在接线端子之间插入隔板或盖板,进行
视觉或电流隔离。如果接线端子采用成排安装方式,则在壳体开口侧的终端端子
上安装相应的盖板。为了将设计结构不一致的接线端子型号成排安装,可以在封
闭端子侧安装一块隔板。如果没有使用其他认证组件来保护端子条不发生扭转、
打滑或移动,必须在两侧分别用一个规定的终端紧固件进行固定 (见附件) 。安
装附件时,请注意随附的示例 / 多个示例。()
注意:如果使用其他认证组件固定端子,则请确保遵守规定的空隙和爬电
距离。
2.2 使用桥接件
您可以安装链桥 (KB...) 以桥接任意位数,并由此形成具有相同电位的端子组。取
下第一个链桥上的盖板以形成后续桥接件的支架,并将其安装在桥接轴中。将后
续链桥的桥接件盖板放在准备好的支架上。您可以通过安装更多链桥,获得所需
位数。插入桥接件螺钉并以规定的扭矩拧紧。()
注:使用桥接件时请注意最大额定电流 (参见技术数据) 。
如果使用链桥,则需要使用 KB(I)... 端板,以满足各个桥接件始端和末端的
隔离距离要求。在两个桥接件之间,只要应该插入一个端子 (见图示) 。
2.3 连接导线
将导线剥线至规定的长度 (见技术数据) 。柔性导线可使用套管进行安装。使用
压线钳压接套管并确保满足 DIN 46228 第 4 部分中列出的测试要求。铜套管的
长度必须等于规定的导线剥线长度。将导线插入接线点中直至止挡。拧紧接线点
的螺钉 (工具建议请见附件) ,请遵守规定的扭矩范围。
建议:拧紧所有螺钉,包括未使用的接线点上的螺钉。
3 更多信息,请参阅第 2 页
一致性认证
有效的证书 / 欧盟型式测试证书和检验证书
参考一般安全注意事项
技术数据
技术数据
产品上的标记
工作温度范围
额定绝缘电压
标称工作电压
- 用于使用桥接件进行桥接
温度上升
接触电阻
额定电流
最大负载电流
接线容量
额定接线容量
刚性接线容量
柔性接线容量
剥线长度
扭矩
附件 / 类型 / 产品号
端板 / D-SSK 0525 KER / 0201061
终端固定件 / E/1 / 1201044
链式桥接件 / KB- 6 / 0201472
Borne de passagem com conexão por parafuso para
utilização em áreas potencialmente explosivas
O borne foi projetado para conectorização e terminação de cabos de cobre em
áreas de conexão com os tipos de proteção contra ignição "eb" e "ec".
1 Instruções de instalação Segurança elevada "e"
É necessário montar o terminal em um invólucro adequado para o tipo de proteção
contra ignição. Conforme o tipo de proteção contra ignição, o invólucro precisa
respeitar os seguintes requisitos:
- Gases combustíveis: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-7
- Poeira combustível: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-31
No caso da instalação em linha com réguas de bornes de outras séries e tama-
nhos, bem como outros componentes certificados, observe o cumprimento das
distâncias de isolamento e fuga previstas.
O borne pode ser utilizado em equipamentos com a classe de temperatura T6 (p.
ex., caixas de derivação ou de junção). Os valores nominais devem ser respeita-
dos. A temperatura ambiente no local de instalação não pode exceder +40 ºC. O
borne também pode ser usado em equipamentos com as classes de temperatura
T1 até T5. Em aplicações nas classes de temperatura T1 até T4, deve ser respei-
tada a temperatura de operação admissível máxima nas partes de isolamento (ver
nos dados técnicos "Intervalo de temperatura de utilização").
2 Montagem e conexão
2.1 Montagem sobre o trilho de fixação
Encaixe os bornes em um trilho de fixação correspondente. Para fins de isola-
mento óptico ou elétrico, podem ser inseridas placas de divisão ou tampas entre
os bornes. Ao acoplar os bornes em linha, equipe o borne final, com lateral aberta
da caixa, com a tampa correspondente. Para instalar em linha tipos de bornes de
estrutura diferente, é possível montar uma placa distanciadora no lado fechado
dos bornes. Se a régua de bornes não estiver protegida contra torção, desliza-
mento ou deslocamento por outros componentes certificados, a mesma tem que
ser fixada em ambos os lados com um dos postes indicados (ver acessórios). Ao
montar os acessórios, use o(s) exemplo(s) ao lado como orientação. ()
IMPORTANTE: no caso de fixação de réguas de bornes com outros com-
ponentes certificados, garanta o cumprimento das distâncias de isolamento
e fuga previstas.
2.2 Emprego de pontes conectoras
Para conectar um número variável de polos em ponte e, portanto, formar blocos
de bornes equipotenciais, pode-se empregar o jumper seccionável (KB...). Re-
mova a aba do primeiro jumper seccionável de modo a obter um suporte para po-
sicionamento do jumper seguinte e monte-o na ponte de conexão. Coloque a aba
do jumper seccionável seguinte sobre o suporte preparado. Por meio do emprego
de jumpers seccionáveis adicionais, pode-se alcançar o número de polos dese-
jado. Monte os parafusos de jumper e aperte-os com o torque indicado. ()
ATENÇÃO: observar as correntes de dimensionamento máximas ao utili-
zar as pontes, ver dados técnicos!
No caso de emprego do jumper em cadeia KB(I)..., deve-se equipar o início
e o fim de cada ponte com uma tampa, para cumprir as distâncias de isola-
mento. Entre duas disposições de ponte deve-se instalar, no mínimo, um
borne (veja a figura).
2.3 Conexão dos condutores
Remova o comprimento indicado do isolamento dos fios (consulte os dados téc-
nicos). Os fios flexíveis podem ser equipados com terminais tubulares. Execute a
crimpagem de terminais tubulares a cabos usando um alicate de crimpagem e cer-
tifique-se de que os testes requeridos sejam cumpridos conforme DIN 46228,
Parte 4. O comprimento dos terminais de cobre deve corresponder ao compri-
mento de decapagem indicado dos condutores. Introduza o fio no ponto de liga-
ção até o batente. Aperte o parafuso no ponto de ligação (recomendação de fer-
ramenta, ver acessórios); observe o intervalo de torque indicado.
Recomendação: aperte todos os parafusos, mesmo os dos pontos de ligação que
não estejam ocupados.
3 Mais informações, ver página 2
Declaração de conformidade
Certificados válidos / Certificados de exame de tipo (UE)
Nota sobre indicações de segurança gerais
Dados técnicos
Dados técnicos
Identificação no produto
Gama de temperaturas de aplicação
Tensão de isolamento nominal
Tensão de dimensionamento
- para jumpeamento com jumper
Aumento de temperatura
Resistência de passagem
Corrente nominal
Corrente de carga máxima
Capacidade de conexão
Bitola
Capacidade de conexão, cabo rígido
Capacidade de conexão, cabo flexível
Comprimento de isolamento
Torque
Acessórios / Modelo / Cód.
Tampa terminal / D-SSK 0525 KER / 0201061
Poste / E/1 / 1201044
Jumper de corrente / KB- 6 / 0201472
Português
  
Ex: X
X
 II 2 GD  Ex eb IIC Gb
-60 °C ... 180 °C
400 V
440 V
440 V
40 K (31,3 A  / 4 mm²)
0,94 mΩ
28 A
28 A
4 mm² // AWG 12
0,2 mm² ... 4 mm² // AWG 24 - 12
0,25 mm² ... 4 mm² // AWG 22 - 12
9 mm
0,5 Nm ... 0,6 Nm
28 A / 4 mm²
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01018802 - 01
PT
Instruções de instalação para o eletricista especializado
ZH
电气技术人员安装注意事项
SSK 0525 KER-EX
 
 
© Phoenix Contact 2024
2024-01-15
0501059

Publicidad

loading

Productos relacionados para Phoenix Contact SSK 0525 KER-EX

Este manual también es adecuado para:

0501059