Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact SSK 0525 KER-EX Instrucciones De Montaje página 7

Borne de paso con conexión por tornillo

Publicidad

Türkçe
Patlama riski bulunan alanlarla kullanılmak üzere vidalı
bağlantıya sahip geçiş klemensi
Klemens, "eb" ve "ec" tipi korumaya sahip kablolama alanlarındaki bakır iletkenleri
bağlamak ve birleştirmek için tasarlanmıştır.
1 Montaj talimatları, Artırılmış güvenlik "e"
Klemens, uygun ve bu tipte koruma için test edilmiş bir muhafazanın içine monte
edilmelidir. Koruma tipine bağlı olarak, muhafazanın aşağıdaki gereklilikleri karşı-
laması gerekir:
- Yanıcı gazlar: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-7
- Yanıcı toz: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-31
Başka seri ve boyutlara sahip klemensler ve diğer onaylı komponentler sıralı halde
diziliyorken, hava aralıklarına ve creepage mesafelerine uyulduğundan emin olun.
Klemensi sıcaklık sınıfı T6 olan ekipmanların (ör. şube veya çıkış kutularının) içine
takabilirsiniz. Anma değerlerine bağlı kalınmalıdır. Kurulum konumundaki ortam sı-
caklığı +40°C'yi aşmamalıdır. Klemens ayrıca, sıcaklık sınıfı T1 - T5 arası ekipman-
ların içine de takılabilir. Sıcaklık sınıfları T1 - T4 arası uygulamalar için, izolasyon
parçalarındaki maksimum izin verilebilir çalışma sıcaklığı ile uyumluluğu doğrulayın
(bkz. Teknik Veriler, "Kurulum sıcaklık aralığı").
2 Montaj ve bağlantı
2.1 DIN rayına montaj
Klemensleri uygun bir DIN raya yerleştirin. Optik veya elektriksel izolasyon için,
klemenslerin arasına ayırma plakaları veya kapaklar takabilirsiniz. Klemensler sıra-
lar halinde düzenleniyorsa, karşılık gelen kapağı, muhafazanın açık yarısında yer-
leşik bulunan nihai klemense takın. Aynı olmayan tasarıma sahip klemens tiplerini
sıralar halinde düzenlemek için kapalı klemens tarafına bir aralık parçası yerleştire-
bilirsiniz. Klemens şeridi eğer bükülmeye, kaymaya veya diğer sertifikalı bileşenler
tarafından hareket ettirilmeye karşı koruma altına alınmamış ise, belirtilen tipte dur-
duruculardan (bkz. aksesuarlar) biri kullanılarak her iki tarafından sabitlenmelidir.
Aksesuarları takarken, birlikte sağlanan örneği/örnekleri dikkate alın. ()
Not: Klemensleri diğer sertifikalı bileşenler ile sabitlerken, hava kleransla-
rına ve krepaj mesafelerine uyulduğundan emin olun.
2.2 Köprülerin kullanımı
Esnek sayıda kutbu köprülemek ve bu sayede aynı potansiyel ile klemens grupları
oluşturmak için, bir zincir köprü (KB...) monte edebilirsiniz. Bir sonraki köprü için bir
taşıyıcı parça oluşturmak adına, ilk zincir köprüdeki klapeyi sökün ve bunu köprü
kanalına monte edin. Bir sonraki zincir köprünün köprü klapesini hazırlanmış du-
rumdaki taşıyıcı parçanın üzerine yerleştirin. Zincir köprü eklemeye devam ederek
istenen kutup sayısını elde edebilirsiniz. Köprü vidalarını yerleştirin ve belirtilen tork
ile sıkın. ()
AÇIKLAMA: Köprü kullanırken maksimum nominal akımlara uyun (bkz. tek-
nik veriler)!
Eğer KB(I)... zincir köprüler kullanılıyorsa, her bir köprünün başlangıcındaki
ve sonundaki izolasyon mesafelerine uyulması için bir kapak kullanılması
gerekir. İki köprü düzenlemesi arasında en az bir klemensin devrede olması
gerekir (çizime bakın).
2.3 İletkenlerin bağlanması
İletkenleri belirtilen uzunlukta soyun (bkz. teknik veriler). Çok telli iletkenlere yük-
sük takılabilir. Yüksükleri sıkma pensesi kullanarak sıkın ve DIN 46228 Bölüm 4 da-
hilindeki test gereksinimlerinin karşılanmasını güvence altına alın. Bakır yüksükle-
rin uzunluğu ile belirtilen kablo soyma uzunluğu birbirine eşit olmalıdır. İletkeni
bağlantı noktasına son noktaya kadar sokun. Bağlantı noktasının vidasını sıkılayın
(alet tavsiyesi için aksesuarlara bakın); belirtilen tork aralığına uyun.
Tavsiye edilir: Kullanılmayan bağlantı noktalarındakiler de dahil olmak üzere tüm
vidaları sıkın.
3 Daha fazla bilgi için, bkz. Sayfa 2
Uygunluk sertifikası
Geçerli sertifikalar / AB tipi test sertifikaları ve muayene sertifikaları
Genel güvenlik notları için referans
Teknik veriler
Teknik veriler
Ürün üzerindeki markalama
Çalışma sıcaklık aralığı
Nominal izolasyon gerilimi
Anma gerilimi
- köprü ile köprülemek için
Sıcaklık artışı
Hacim direnci
Nominal akım
Maksimum yük akımı
Bağlantı kapasitesi
Nominal kesit alanı
Bağlantı kapasitesi, sabit
Bağlantı kapasitesi,esnek
Kablo soyma uzunluğu
Tork
Aksesuarlar / Tip / Ürün No.
Kapak / D-SSK 0525 KER / 0201061
Durdurucu / E/1 / 1201044
Zincir köprü / KB- 6 / 0201472
Borne de paso con conexión por tornillo para el empleo
en zonas Ex
La borna está pensada para la conexión de conductores de cobre en espacios de
cableado con los tipos de protección "eb" y "ec".
1 Indicaciones de instalación, seguridad aumentada "e"
El borne debe instalarse en una carcasa que sea adecuada para el grado de pro-
tección frente a inflamación. Dependiendo del grado de protección frente a infla-
mación, la carcasa debe cumplir estos requisitos:
- Gases inflamables: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-7
- Polvo inflamable: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-31
En caso de una concatenación de bornes para carril de otras series y tamaños, así
como de otros componentes certificados, asegúrese de que se respetan las líneas
reglamentarias de aislamiento y fuga.
La borna puede emplearse en equipamientos con la clase de temperatura T6
(p. ej. cajas de ramificación o conexión). Para ello deben respetarse los valores de
dimensionamiento. La temperatura ambiente en el lugar de instalación no debe
superar +40 °C. La borna también puede emplearse en equipamientos con las cla-
ses de temperatura T1 a T5. Para aplicaciones en las clases de temperatura T1 a
T4, respete la temperatura de empleo máxima en las piezas aislantes (ver los
datos técnicos en "Rango de temperatura de empleo").
2 Montar y conectar
2.1 Montaje sobre carril
Encaje las bornas en el carril DIN correspondiente. Para la separación óptica o
eléctrica pueden emplearse placas separadoras o tapas entre las bornas. Para
instalar bornas concatenadas, coloque la tapa correspondiente en la borna final
con el lado de la carcasa abierto. Para la concatenación de clases de bornas de
diferente diseño, puede montar una placa distanciadora en el lado cerrado de las
bornas. Si el regletero de bornas no está asegurado con otros componentes auto-
rizados para evitar la torsión, el deslizamiento o el desplazamiento, es necesario
fijarlo a ambos lados con uno de los soportes finales mencionados (véanse los ac-
cesorios). Para el montaje de los accesorios, siga el o los ejemplos adjuntos. ()
IMPORTANTE: en caso de fijación de bornas para carril con otros compo-
nentes autorizados, asegúrese de que se respetan las líneas de fuga y dis-
tancias de aislamiento en aire.
2.2 Empleo de puentes
Para puentear un número flexible de polos y formar así grupos de bornes del
mismo potencial, puede utilizarse el puente en cadena (KB...). Retire en el primer
puente en cadena la pestaña, de modo que se consiga un soporte para colocar los
siguientes puentes y móntelo en el foso de puenteado. Ponga la pestaña del si-
guiente puente en cadena en el soporte ya preparado. El número de polos de-
seado se alcanza introduciendo más puentes en cadena. Monte los tornillos del
puente y apriételos al par indicado. ()
IMPORTANTE: Cuando se empleen los puentes se deben tener en cuenta
las corrientes asignadas máximas, ver los datos técnicos.
Si se utiliza el puente en cadena KB(I)..., para mantener las distancias de
aislamiento debe colocarse una tapa al inicio y al final de cada puente. Entre
dos disposiciones de puentes debe colocarse al menos un borne (véase
ilustración).
2.3 Conexión de los conductores
Pele los conductores en la longitud indicada (véanse los datos técnicos). En los
conductores flexibles pueden instalarse punteras. Engarce las punteras con una
pinza de crimpado y asegúrese de que se cumplen los requisitos de pruebas de
acuerdo con DIN 46228 parte 4. La longitud de los casquillos de cobre debe co-
rresponderse con la longitud de pelado indicada de los conductores. Introduzca el
cable en el punto de embornaje hasta el tope. Apriete el tornillo del punto de em-
bornaje (ver accesorios para recomendación de herramienta); respete el rango de
pares indicado.
Recomendación: apriete todos los tornillos, incluso los de los puntos de embor-
naje no ocupados.
3 Para más información, véase la página 2
Certificado de conformidad
Certificados válidos / certificados de examen de tipo (EU)
Referencia a las indicaciones generales de seguridad
Datos técnicos
Datos técnicos
Marcado en el producto
Margen de temperatura de empleo
Tensión de aislamiento de dimensionamiento
Tensión nominal
- para puentear con puente
Aumento de temperatura
Resistencia de contacto
Corriente asignada
Corriente de carga máxima
Capacidad de conexión
Sección de dimensionamiento
Capacidad de conexión, cable rígido
Capacidad de conexión, cable flexible
Longitud a desaislar
Par
Accesorios / tipo / código
Tapa final / D-SSK 0525 KER / 0201061
Soporte final / E/1 / 1201044
Puente en cadena / KB- 6 / 0201472
Español
  
Ex: X
X
 II 2 GD  Ex eb IIC Gb
-60 °C ... 180 °C
400 V
440 V
440 V
40 K (31,3 A  / 4 mm²)
0,94 mΩ
28 A
28 A
4 mm² // AWG 12
0,2 mm² ... 4 mm² // AWG 24 - 12
0,25 mm² ... 4 mm² // AWG 22 - 12
9 mm
0,5 Nm ... 0,6 Nm
28 A / 4 mm²
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01018802 - 01
ES
Instrucciones de montaje para el técnico electricista
TR
Kalifiye elektrik personeli için montaj talimatları
SSK 0525 KER-EX
 
 
© Phoenix Contact 2024
2024-01-15
0501059

Publicidad

loading

Productos relacionados para Phoenix Contact SSK 0525 KER-EX

Este manual también es adecuado para:

0501059