Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact SSK 0525 KER-EX Instrucciones De Montaje página 9

Borne de paso con conexión por tornillo

Publicidad

Polski
Złączka szynowa przepustowa z połączeniem śrubo-
wym do zastosowania w obszarach zagrożonych wybu-
chem
Złączka szynowa jest przeznaczona do przyłączania i łączenia przewodów mie-
dzianych w przestrzeniach przyłączeniowych o rodzaju zabezpieczenia „eb" i „ec".
1 Uwagi dotyczące instalacji Podwyższone bezpieczeństwo „e"
Złączka szynowa musi zostać wbudowana w obudowie spełniającej wymagania
ochrony przed zapłonem. W zależności od rodzaju ochrony przed zapłonem obu-
dowa musi spełniać następujące wymagania:
- gazy palne: IEC/EN 60079-0 i IEC/EN 60079-7
- pyły palne: IEC/EN 60079-0 i IEC/EN 60079-31
W przypadku łączenia w szereg złączek szynowych innych serii i rozmiarów oraz
innych zatwierdzonych komponentów należy zadbać o zachowanie wymaganych
odstępów izolacyjnych w powietrzu i po powierzchni.
Złączkę szynową wolno stosować w wyposażeniu (np. skrzynkach odgałęźnych i
przyłączowych) o klasie temperatur T6. Zachowywać przy tym wartości znamio-
nowe. Temperatura otoczenia w miejscu montażu może wynosić maksymalnie
+40 °C. Złączkę szynową wolno stosować również w wyposażeniu o klasie tem-
peratury od T1 do T5. W przypadku zastosowań w klasach temperatur od T1 do T4
zachować maksymalną dopuszczalną temperaturę roboczą przy częściach izolo-
wanych (patrz dane techniczne „Zakres temperatury roboczej").
2 Montaż i przyłączanie
2.1 Montaż na szynie nośnej
Zatrzasnąć złączki szynowe na odpowiedniej szynie DIN. Do separacji optycznej
lub elektrycznej pomiędzy złączkami szynowymi można zastosować płytki dzie-
lące lub płytki końcowe. W przypadku łączenia złączek szynowych w szereg, na
końcową złączkę szynową z otwartą stroną obudowy należy założyć odpowiednią
płytkę końcową. W celu połączenia w szereg złączek szynowych o różnej kon-
strukcji można zastosować płytę dystansową po zamkniętej stronie złączki. Jeśli
listwa ze złączkami nie jest zabezpieczona przed skręceniem, zsunięciem lub
przesunięciem za pomocą innych atestowanych komponentów, wówczas należy
ją zamocować z obu stron jednym z zalecanych trzymaczy końcowych (patrz ak-
cesoria). Podczas montażu akcesoriów należy się kierować umieszczonym obok
przykładem/przykładami. ()
Uwaga:w przypadku łączenia złączek szynowych z innymi zatwierdzonymi
komponentami należy zadbać o zachowanie wymaganych odstępów izola-
cyjnych powietrznych i powierzchniowych.
2.2 Zastosowanie mostków
W celu zmostkowania dowolnej liczby biegunów i utworzenia w ten sposób grup
złączek o tym samym potencjale można zastosować mostek łańcuchowy (KB...).
W pierwszym mostku łańcuchowym należy usunąć języczek. Otrzymany w ten
sposób uchwyt wspornika dla kolejnego mostka należy zamontować w gnieździe
mostka. Umieścić języczek następnego mostka łańcuchowego na przygotowa-
nym uchwycie wspornika. Żądaną liczbę biegunów można osiągnąć, stosując ko-
lejne mostki łańcuchowe. Zamontować śruby mostków i dokręcić je odpowiednim
momentem. ()
UWAGA: W przypadku zastosowania mostków należy przestrzegać ograni-
czeń maksymalnych prądów znamionowych, patrz dane techniczne!
W przypadku zastosowania mostka łańcuchowego KB(I)... w celu zachowa-
nia odstępów izolacyjnych na początku i na końcu każdego mostka należy
zaplanować płytkę końcową. Pomiędzy dwoma grupami mostków należy
zastosować co najmniej jedną złączkę szynową (patrz ilustracja).
2.3 Przyłączanie przewodów
Zdjąć izolację z przewodów na podanej długości (patrz dane techniczne). Na prze-
wodach typu linka można zastosować tulejki. Zacisnąć tulejki praską zaciskową i
upewnić się, że spełnione zostały wymagania w zakresie kontroli wg DIN 46228,
część 4. Długość tulejek miedzianych musi być zgodna z podaną długością zdej-
mowania izolacji z przewodów. Wprowadzić przewód do oporu w punkt połącze-
niowy. Dokręcić śrubę punktu połączeniowego (zalecane narzędzie - patrz akce-
soria) podanym momentem.
Zalecenie: dokręcić wszystkie śruby, także śruby niezajętych punktów połączenio-
wych.
3 Więcej informacji na stronie 2
Świadectwo zgodności
Obowiązujące certyfikaty / (UE-) certyfikaty badania typu
Odniesienie do ogólnych uwag dotyczących bezpieczeństwa
Dane techniczne
Dane techniczne
Oznaczenie na produkcie
Zakres temperatur roboczych
Znamionowe napięcie izolacji
Napięcie znamionowe
- dla mostkowania mostkiem
Wzrost temperatury
Opór przejścia
Prąd znamionowy
Maksymalny prąd obciążenia
Przyłączane przewody
Przekrój znamionowy
Zdolność przyłączeniowa sztywne
Zdolność przyłączeniowa giętkie
Długość usuwanej izolacji
Moment obrotowy
Akcesoria / typ / nr art.
Pokrywa zamykająca / D-SSK 0525 KER / 0201061
Trzymacz końcowy / E/1 / 1201044
Mostek łańcuchowy / KB- 6 / 0201472
Проходная клемма с винтовым зажимом для приме-
нения во взрывоопасных зонах
Клемма для подключения и соединения медных проводов в зонах размеще-
ния соединений классов искробезопасности «eb» и «ec».
1 Уазания по монтажу Повышенная безопасность "е"
Клемму необходимо встроить в корпус, предназначенный для этого вида
взрывозащиты. В зависимости от вида взрывозащиты корпус должен отве-
чать следующим требованиям:
- горючие газы: МЭК/EN 60079-0 и МЭК/EN 60079-7
- горючая пыль: МЭК 60079-0 и МЭК/EN 60079-31
При последовательном соединении с электротехническими клеммами дру-
гих серий и размеров, а также другими разрешенными компонентами сле-
дить за тем, чтобы соблюдались необходимые воздушные зазоры и пути
утечки.
Клемму разрешается использовать в электрооборудовании с температур-
ным классом Т6 (например, ответвительные или соединительные коробки).
При этом соблюдать расчетные параметры. На месте монтажа температура
окружающей среды не должна превышать +40 °C. Клемму также можно ис-
пользовать в электрооборудовании с температурным классом от T1 до T5.
Для применения в электрооборудовании с температурным классом от Т1 до
Т4 соблюдать максимально разрешенную эксплуатационную температуру
на деталях изоляции (см. технические характеристики "Диапазон рабочих
температур").
2 Монтаж и подключение
2.1 Установка на монтажной рейке
Зафиксировать защелками клеммы на соответствующей монтажной рейке.
Для оптического или электрического разъединения использовать между
клеммами разделительные пластины или крышки. При последовательном
соединении клемм снабдить конечную клемму с открытой стороной корпуса
соответствующей крышкой. При последовательном соединении клемм раз-
личных типов на закрытой стороне клемм можно установить разделитель-
ную пластину. Если клеммная сборка не фиксируется другими сертифици-
рованными деталями от проворачивания, соскальзывания или смещения,
ее следует зафиксировать с двух сторон одним из названных концевых фик-
саторов (см. принадлежности). При монтаже принадлежностей руковод-
ствоваться приведенным рядом примером/примерами. ()
Внимание! При фиксации электротехнических клемм с другими раз-
решенными компонентами следить за тем, чтобы соблюдались необ-
ходимые воздушные зазоры и пути утечки.
2.2 Применение перемычек
Чтобы шунтировать изменяемое число полюсов и таким образом образо-
вать группы клемм одинакового потенциала, можно использовать цепную
перемычку (KB...). Удалить на первой цепной перемычке пластину, получив
тем самым опорную стойку для следующей перемычки, и установить эту
стойку в шахту перемычки. Положить пластину следующей цепной пере-
мычки на подготовленную опорную стойку. За счет использования дальней-
ших цепных перемычек можно достичь желаемого числа полюсов. Вставить
винты перемычки и затянуть их с заданным моментом затяжки. ()
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании перемычек необходимо
учитывать максимальные рабочие токи, см. технические данные!
При использовании цепной перемычки KB(I)... для соблюдения изоля-
ционных промежутков в начале и конце каждого моста должна быть
предусмотрена крышка. Между двух мостовых устройств устанавли-
вать как минимум одну клемму (см. изображение) .
2.3 Подключение проводов
Удалить изоляцию провода на указанную длину (см. технические характе-
ристики). Гибкие провода могут быть оснащены кабельными наконечни-
ками. Обжимными клещами произвести обжим кабельных наконечников и
убедиться, что соблюдены требования к проведению испытаний согласно
DIN 46228 часть 4. Длина медных наконечников должна соответствовать
указанной длине снятия изоляции с проводника. Вставьте проводник в
точку подключения до упора. Прикрутить винт точки подключения (рекомен-
дации по инструменту см. "Принадлежности"), учитывать указанный диапа-
зон момента затяжки.
Рекомендация: затянуть все винты, в том числе и на незанятых точках под-
ключения.
3 Дополнительная информация, см. стр. 2
Свидетельство о соответствии
Действующие сертификаты / (ЕС) сертификаты об утверждении типа
Ссылка на общие указания по технике безопасности
Технические характеристики
Технические характеристики
Маркировка на изделии
Диапазон рабочих температур
Расчетное напряжение изоляции
Расчетное напряжение
- при перемыкании перемычкой
Повышение температуры
Проходное сопротивление
Расчетный ток
Максимальный ток нагрузки
Возможности подключения
Расчетное сечение
Возможности подключения, жесткие проводники
Возможности подключения, гибкие проводники
Длина снятия изоляции
Момент затяжки
Принадлежности/тип/арт. №
Концевая крышка / D-SSK 0525 KER / 0201061
Концевой фиксатор / E/1 / 1201044
Цепной мостик / KB- 6 / 0201472
Русский
  
Ex: X
X
 II 2 GD  Ex eb IIC Gb
-60 °C ... 180 °C
400 V
440 V
440 V
40 K (31,3 A  / 4 mm²)
0,94 mΩ
28 A
28 A
4 mm² // AWG 12
0,2 mm² ... 4 mm² // AWG 24 - 12
0,25 mm² ... 4 mm² // AWG 22 - 12
9 mm
0,5 Nm ... 0,6 Nm
28 A / 4 мм²
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01018802 - 01
RU
Инструкция по установке для электротехнического специалиста
PL
Instrukcja montażu dla osoby wykwalifikowanej w zakresie elektrotechniki
SSK 0525 KER-EX
 
 
© Phoenix Contact 2024
2024-01-15
0501059

Publicidad

loading

Productos relacionados para Phoenix Contact SSK 0525 KER-EX

Este manual también es adecuado para:

0501059