Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 59G475 Manual De Instrucciones página 58

Ocultar thumbs Ver también para 59G475:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
Τα ηλεκτροκίνητα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να μεταφέρονται στις
κατάλληλες εγκαταστάσεις για απόρριψη. Επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπο του προϊόντος σας ή την τοπική αρχή για
πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση. Τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχουν περιβαλλοντικά
αδρανείς ουσίες. Ο εξοπλισμός που δεν ανακυκλώνεται
αποτελεί πιθανό κίνδυνο για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa με έδρα
στη Βαρσοβία, ul. Pograniczna 2/4 (στο εξής: "Grupa Topex") ενημερώνει ότι όλα τα
πνευματικά δικαιώματα επί του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου (στο εξής:
"Εγχειρίδιο"), συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων. το κείμενο, τις φωτογραφίες, τα
διαγράμματα, τα σχέδια, καθώς και τη σύνθεσή του, ανήκουν αποκλειστικά στην Grupa
Topex και υπόκεινται σε νομική προστασία σύμφωνα με τον νόμο της 4ης Φεβρουαρίου
1994 περί πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων (ΦΕΚ 2006 αριθ. 90 Poz.
631, όπως τροποποιήθηκε). Η αντιγραφή, επεξεργασία, δημοσίευση, τροποποίηση για
εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου του εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του, χωρίς
τη γραπτή συγκατάθεση της Grupa Topex, απαγορεύεται αυστηρά και μπορεί να επιφέρει
αστικές και ποινικές ευθύνες.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
Κατασκευαστής: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Προϊόν: Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή
Μοντέλο: 59G475
Εμπορική ονομασία: GRAPHITE
Σειριακός αριθμός: 00001 ÷ 99999
Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη
του κατασκευαστή.
Το προϊόν που περιγράφεται ανωτέρω συμμορφώνεται με τα ακόλουθα έγγραφα:
Οδηγία 2006/42/ΕΚ για τα μηχανήματα
Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ
Οδηγία
για
2000/14/ΕΚ
τροποποιήθηκε από την 2005/88/ΕΚ
Μετρούμενη στάθμη ηχητικής ισχύος LwA=94,5 db(A) K=1,84 db(A)
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LwA=96 db(A)
Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
2015/863/ΕΕ
Και πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων:
EN 62841-1:2015+A11:2022- EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021,
EN IEC 55014-1:2021- EN IEC 55014-2:2021- EN IEC 61000-3-
2:2019+A1:2021- EN 61000-3-3:2013+A2:2021,
EN IEC 63000:2018
Κοινοποιημένος οργανισμός:
No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199
80686 München Γερμανία
Πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ αριθ:
OR/011231/020
Η παρούσα δήλωση αφορά μόνο τα μηχανήματα όπως διατίθενται στην
αγορά και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα
προστίθενται από τον τελικό χρήστη ή πραγματοποιούνται από
αυτόν/αυτήν εκ των υστέρων.
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατοίκου της ΕΕ που είναι
εξουσιοδοτημένος να προετοιμάσει τον τεχνικό φάκελο:
Υπογράφεται εξ ονόματος:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Βαρσοβία
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Υπεύθυνος ποιότητας
Βαρσοβία, 2023-11-27
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO)
Cortacésped eléctrico
NOTA: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS
CONSULTAS.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
CORTACÉSPEDES
τις
εκπομπές
θορύβου,
ES
59G475
PARA
EL
Seguridad en el uso práctico de las cortadoras de césped accionadas por
la red eléctrica
1. instrucciones
a. Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el
uso correcto de la unidad.
b. Nunca permita que niños o personas no familiarizadas con las
instrucciones de uso del equipo lo manejen. La normativa nacional puede
especificar la edad exacta del operador.
c. No siegue nunca cuando haya otras personas cerca, especialmente
niños o animales domésticos.
d. Recuerde que el operador o usuario es responsable de los accidentes
o peligros que se produzcan para otras personas o para el medio
ambiente.
2. preparación
a. Lleve siempre calzado resistente y pantalones largos al segar. No utilice
la máquina con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Evite la ropa
demasiado holgada o con tirantes o cintas colgantes.
b. Inspeccione cuidadosamente la zona en la que se va a utilizar la unidad
y retire todos los objetos que puedan penetrar en ella.
c. Compruebe siempre que las cuchillas, los pernos y el equipo de
montaje de las cuchillas no estén desgastados o dañados antes de
utilizarlos. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas en los conjuntos
para mantener el equilibrio. Sustituya las placas dañadas o ilegibles.
d. Compruebe si el cable de alimentación y el alargador están dañados o
desgastados antes de utilizarlos. Si el cable se ha dañado durante el uso,
desconéctelo de la alimentación directa.
NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN. No utilice el aparato si el cable está dañado o destruido.
3 Utilización
a. Ladrar sólo a la luz del día o con buena iluminación artificial.
b. Evite cortar la hierba mojada.
όπως
c. Asegúrese siempre de que las piernas en una inclinación están bien
firmes.
d. Vamos, nunca corras.
e. Siegue transversalmente a la pendiente, nunca hacia arriba o hacia
abajo.
f. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una pendiente.
g. No siegue en pendientes excesivamente inclinadas.
h. Preste especial atención al dar marcha atrás o tirar de la unidad hacia
usted.
i. Desconecte el accionamiento del (de los) elemento(s) de corte si la
unidad debe inclinarse al desplazarla sobre superficies que no sean
césped y al transportarla hacia y desde la zona de siega.
j. No utilice el aparato con las cubiertas o carcasas dañadas o sin un
dispositivo de seguridad, como los protectores de hierba y/o cubos
adjuntos.
k. Arranque el motor con cuidado siguiendo las instrucciones, procurando
que los pies queden alejados del elemento o elementos de corte.
l. No incline la máquina al arrancar el motor, excepto cuando sea
necesario inclinarla durante la puesta en marcha. En este caso, no incline
más de lo necesario y levante sólo la parte que esté alejada del operador.
m. No ponga en marcha la unidad si se encuentra delante de la abertura
de descarga.
n. No acerque las manos ni los pies a las piezas giratorias. Asegúrese de
que el orificio de expulsión no esté obstruido en todo momento.
o. No transporte el aparato con el motor en marcha.
p. Detenga el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Asegúrese
de que todas las piezas móviles no estén en movimiento
- cada vez que te alejas del dispositivo,
- antes de limpiar o empujar la salida,
- antes de revisar, limpiar o reparar el aparato,
- después de haber sido golpeado por un objeto extraño. Compruebe que
el aparato no esté dañado y, si es necesario, repárelo antes de volver a
ponerlo en funcionamiento si empieza a vibrar excesivamente
(compruébelo inmediatamente).
- compruebe si hay daños,
- sustituir o reparar cualquier pieza defectuosa,
- Compruebe y apriete las piezas sueltas.
4 Mantenimiento y almacenamiento
a. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos en buen estado para
asegurarse de que la unidad funcionará con seguridad.
b. Compruebe con frecuencia si el contenedor de hierba está desgastado
o dañado.
c. En el caso de equipos con varias cuchillas, tenga cuidado, ya que la
rotación de un elemento de corte puede provocar la rotación de otras
cuchillas.
d. Tenga cuidado al ajustar el aparato para evitar pillarse los dedos entre
USO
DE
las cuchillas móviles y las partes fijas del aparato.
58

Publicidad

loading