Descripción del teclado Tecla de encendido Ver pág. 6. Antena fija Ver pág. 15. ¡No trate de externderla ni retirarla! Auricular Ver pág. 16. Función actual de la tecla Navi™. Pantalla 0HQ~ Tecla Navi™ Ver pág. 6. Teclas dirrecionales Tecla Ver pág.
Indicadores e iconos Hay una llamada activa. Hay uno o más mensajes nuevos de voz. Hay uno o más nuevos mensajes de texto. El Bloqueo de Teclas está activado. Su teléfono no aceptará ninguna opresión de teclas. Para desactivarlo, oprima Desbloq, y luego El reloj de alarma está...
1. Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. La seguridad del tráfico está siempre ante todo No utilice el teléfono mientras conduce. Estacione su automóvil antes de hablar. Apague el teléfono en los hospitales Siga todas las normas o reglamentos vigentes.
Nokia World Wide Web. Manual interactivo Nokia ya tiene la forma ideal para que usted aprenda todas las funciones de su teléfono. Vaya a www.NokiaHowTo.com para acceder al Manual Interactivo de Nokia (en inglés).
2. Cargar e instalar la batería Antes de que pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá instalar y cargar la batería. Cómo instalar la batería Para instalar la batería, colóquela en la parte posterior del teléfono, como se ve en la imagen, y des- lícela hacia la parte superior del teléfono hasta que encaje en su lugar y produzca un sonido.
¿Cuándo se completa la carga? Cuando los indicadores de carga dejan de oscilar, se considera que su teléfono está cargado comple- tamente. Sin embargo, un aumento ligero de carga podrá ocurrir si se deja el teléfono conectado al cargador. ¿Cuándo es el momento idóneo para cargar? Puede cargar en cualquier momento, pero recuerde que cuando su teléfono muestre Batería baja, sólo le quedará...
Información importante sobre la batería • Observe que ¡el total rendimiento de una batería nueva NiMH sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga! • La batería se puede cargar y descargar centenares de veces, sin embargo, se desgastará...
Bloqueo de Teclas está apagado, y el teléfono no está conectado a un auricular o equipo manos libres para auto • enmudecer el timbrado para una llamada entrante. La tecla Nokia Navi™ La tecla Navi™ de su teléfono aparece en la parte inferior de la pantalla.
La tecla borradora Use la tecla borradora para: • borrar un carácter a la izquierda del cursor • borrar todos los caracteres en la pantalla (manténgala oprimida) • regresar al nivel anterior del menú • regresar a la pantalla inicial desde el menú (oprima y manténgala oprimida) •...
Pantalla Inicial La pantalla inicial aparece la primera vez que se enciende su teléfono. Menú aparece sobre la tecla Navi™ para que pueda acceder a los menús de su telé- fono. Su teléfono deberá estar en la pantalla inicial para poder usar muchas de sus funciones. Para ir a la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla por un segundo.
Referencias rápidas del menú Cuando se elige un elemento del menú, los números aparecen en la pantalla sobre la barra del menú. Cuando se familiarice con estos números, podrá usarlos como referencias rápidas para acceder a los distintos elementos del menú. Por ejemplo, para acceder al menú...
Página 17
Valores de teléfono 8 Tonos 421 Tonos al tacto Opciones de repique 422 Idioma 811 Repique 423 Restaurar valores 812 En aumento iniciales 813 Un repique 424 Luces 814 Sonar una vez Valores de seguridad 815 Sin sonido 431 Restringir llamadas Tono de repique 432 Códigos de acceso Volumen de repique...
Ingresos de letras y números El Cursor El cursor es una línea vertical destellante que aparece en pantalla cuando se están ingresando textos o números. Los caracteres que se ingresan aparecerán a la derecha del cursor. La opresión de la tecla anula el carácter a la izquierda del cursor.
Cómo ingresar números Para ingresar números cuando esté en el modo ABC: • mantenga oprimida la tecla correspondiente hasta que aparezca el número, o • cambie de la modalidad ABC a la numérica manteniendo oprimida la tecla Caracteres especiales en los nombres En la modalidad ABC, podrá...
Carácter Este carácter genera una pausa. Los dígitos a la derecha del p se envían como tonos al tacto después de una pausa de 2.5-segundos. Use este carácter para guardar los números telefónicos de servicios automatizados que le requieren ingresar una contraseña u otra infor- mación después de que se responda la llamada.
Página 21
Notas sobre el Bloqueo de Teclas • Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, la única manera de contestar una llamada es oprimir Contestar. • Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia).
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de teléfonos celulares o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La antena Su teléfono Nokia tiene una antena de longitud fija. No trate de extenderla ni retirarla. Posición normal Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono, sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba.
Consiga una señal fuerte Cuando esté en la pantalla inicial (ver pág. 8) o durante una llamada, la fuerza de la señal será mostrada por los indicadores en el lado izquierdo de la pantalla de su teléfono. Estos indicadores oscilarán cuando la fuerza de la señal aumente o disminuya.
Rediscado del último número Los últimos 10 números que marcó se almacenan en la lista de números marcados. Utilice esta lista para marcar otra vez un número recién marcado. 1 Desde la pantalla inicial, oprima para acceder a la lista de números discados. 2 Vaya al número deseado.
Llamada ID Llamada ID es un servicio de red que muestra en la pantalla de su teléfono el número de la persona que le está llamando, si está disponible. Pregunte a su proveedor de servicios, para detalles. Si el llamante puede ser identificado, el teléfono mostrará...
5. Valores Esta sección describe algunos valores de teléfono que le permiten personalizarlo para satisfacer sus preferencias y los cuales probablemente no cambiarán con mucha frecuencia. Rediscado automático Use el Menú 4 1 2 para activar o desactivar esta función. Cuando esta función esté...
Las tarjetas Secuencia de Use para las tarjetas que que usan esta marcación le requieren: secuencia Nº de acceso Marcar el número de acceso MCI, AT&T True + Nº telefónico 1-800, el número telefónico, Choice, Sprint + Nº de tarjeta y entonces el número de Canada, Unitel tarjeta (+ PIN si es requerido)
Reloj Su teléfono tiene un reloj interior que se puede ver en la pantalla inicial. El reloj debe ser configurado para grabar el tiempo que se gasta en las llamadas (véase ‘Registro’, pág. 42). Si se quita la batería por más de un par de segundos, se pierde la hora.
Luces Si está usando su teléfono con un equipo para automóvil, use el Menú 4 2 4 para programar a Encendidas las luces de su teléfono (las luces permanecerán encendidas) o Automáticas (después de 15 segundos, las luces se apagan hasta que se oprima la próxima tecla, suene el teléfono, etc.).
Desactivar la actualización de la hora Cuando desactive esta opción, su teléfono utiliza la hora que usted ha programado en lugar de actualizar la hora desde la red. Tendrá que programar la hora manualmente. • Oprima Menú 7 3 3 para desactivar la actualización de la hora.
Tono de repique Su teléfono da un tono de repique cuando alguien le llama según la opción de repique programada a Repique, En aumento o Un repique. Use el Menú 8 2 para elegir uno de los 30 tonos de repique. Vaya a un tono para escuchar como suena. Nota: Si la opción de repique está...
Nota: La batería vibrante no vibra cuando su teléfono está conectado a/puesto en un cargador. Valores de alarma rápidos Podrá ajustar rápidamente los valores de sonido de su teléfono cuando se encuentre en una reunión, al aire libre, etc. Para elegir un valor de alarma rápido, oprima rápidamente la tecla vaya al valor deseado, entonces oprima OK.
Número del buzón de mensajes Si se ha suscrito al servicio de buzón de mensajes, use el Menú 2 2 2 para guardar el número del buzón de mensajes que su proveedor de servicio le facilitó. Puede que este número tenga hasta 32 dígitos de largo.
6. Llamadas de emergencia 1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. 2 Mantenga oprimida la tecla por unos segundos para hacer el teléfono listo para las llamadas. 3 Marque el número de emergencia de su ubicación actual (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). Los números de emergencia varían según la ubicación.
Tecla 9 de emergencia Use el Menú 4 1 1 para activar esta función. Al activar esta función, el teléfono tratará de hacer una llamada de emergencia cuando: • mantenga oprimida la tecla 9, u • oprima 9, y luego oprima Hacer llamada. Nota: Cuando el Bloqueo de Teclado está...
7. Funciones avanzadas Valor de opciones de la red El traslado de llamadas, llamada en espera y enviar número propio son servicios de red ofrecidos por su proveedor de servicio. Estas funciones no aparecen en el menú Servicios de red de su equipo hasta que usted guarde el/los corres- pondiente/s código/s de opción que su proveedor de servicio le facilitó.
Menú utilizable durante una llamada Cuando está en medio de una llamada, la función de la tecla Navi™ es Terminar. Sin embargo, su teléfono tiene un menú utilizable durante una llamada que le permite realizar varias funciones durante la misma. Para usar el menú utilizable durante una llamada, oprima y después Opciones.
Para crear una llamada tripartita, llame a la primera persona. Entonces elija Llamada nueva del menú utilizable durante una llamada, marque o busque el número telefónico de la segunda persona, luego oprima OK y después oprima Hacer llamada. Se retiene la primera llamada. Después de que haya contestado la segunda persona, elija Conectar todos del menú...
1 Marque el código para cancelar una llamada en espera seguido por el número telefónico deseado. 2 Oprima Hacer llamada. Ejemplo: Si el código de cancelación de llamada en espera es *810 y el número deseado es (214) 555-1234, marque *8102145551234, entonces oprima Hacer Llamada.
Como cancelar el traslado de llamadas Método estándar Solicite a su proveedor de servicio el código para cancelar el traslado de llamadas. 1 Marque el código para cancelar el traslado de llamadas (por ejemplo, *710). 2 Oprima Hacer llamada. Método del menú Guarde el código para cancelar el traslado de llamadas, y luego use el menú...
Cómo hacer llamadas con el discado de 1 toque Mantenga oprimida una tecla numérica (de la 2 a la 8) por unos segundos para llamar el número asignado a ella. Su teléfono busca el número telefónico, lo muestra brevemente, y entonces lo marca.
2 Oprima Hacer llamada. Ejemplo: Si el código de opción para ocultar su número es *67 y el número que quiere marcar es (214) 555-1234, marque *672145551234, entonces oprima Hacer llamada. Método del menú Podrá guardar el código de opción facilitado por su proveedor de servicio, por lo tanto Enviar propio número aparece en el menú...
Esta opción es el Menú 5. El valor implícito es Automática, que significa que su teléfono automáticamente busca las redes disponibles y elige la apropiada. Cada vez que se enciende su teléfono, Automática es seleccionada. Si usted elige Manual, su teléfono muestra una lista de redes disponibles y no disponibles.
Tonos al tacto Cuando se oprimen las teclas, su teléfono puede generar varios sonidos, denominados tonos al tacto. Los tonos al tacto se pueden usar para muchos servicios automatizados tales como comprobar el buzón de mensajes, sesiones de cine, y llegada/salida de vuelos. Nota: No se recomienda el uso de tonos al tacto para transmitir datos confidenciales.
Cómo enviar secuencias de tonos al tacto 1 Durante la llamada, oprima para borrar cualquier número de la pantalla. 2 Oprima Opciones. 3 Vaya a Tonos al tacto, entonces oprima OK. 4 Ingrese o busque la secuencia de tonos, oprima OK. Restaurar valores iniciales Podrá...
8. Directorio Su teléfono le permite guardar 100 números telefónicos con sus nombres relacionados y tenerlos a mano para fácil discado. Cómo almacenar nombres y números ¡Es fácil almacenar nombres y números! Sólo marque el número telefónico, oprima , entonces oprima Guardar.
Notas sobre cómo almacenar nombres • Un mismo nombre aparecerá sólo una vez en la memoria. Cuando usted trata de guardar un nombre que ya existe en la memoria, el teléfono le pregunta si desea reemplazar el nombre existente. • Si trata de guardar un número telefónico y su directorio está...
Cómo editar nombres y números Para editar los ingresos en el directorio, oprima Menú 1 3, vaya al ingreso que quiera editar, entonces oprima Editar. Edite el nombre y el número cuando sea necesario. Cómo borrar nombres y números Use el Menú 1 4 para borrar ingresos de su directorio. Uno a uno le deja elegir un ingreso a la vez para ser borrado.
9. Registro Para su comodidad, el registro (Menú 3) guarda una lista de los números telefónicos marcados y puede mostrar cuánto tiempo se ha gastado en llamadas. Si se suscribe al servicio de Llamada ID, el registro también graba los números tele- fónicos de todas las llamadas perdidas y recibidas.
Cómo ver en cualquier momento la lista de llamadas perdidas Use el Menú 3 1 para ver en cualquier momento la lista de llamadas perdidas. Para marcar un número, oprima Opciones, luego elija Hacer llamada. Llamadas recibidas Si usted se ha suscrito al servicio de Llamada ID, su teléfono guarda automáticamente los números telefónicos de las 10 llamadas recién contestadas.
Cómo ver los cronómetros de llamadas Use el Menú 3 5 para ver los varios cronómetros de llamadas. Última llamada es la duración de la última llamada o la actual, si es aplicable. Todas las llamadas es la duración de todas las llamadas desde la última vez que se reprogramaron los cronómetros.
10. Mensajes de voz El correo de voz es un servicio de red que permite a los lla- mantes grabar un mensaje cuando usted no está disponible. Entonces podrá llamar a su buzón de mensajes y recuperar sus mensajes. Cómo almacenar el número de su buzón de mensajes Cuando usted se suscribe al servicio de correo de voz, su proveedor de servicio le da un número de buzón de mensajes.
11. Mensajes de texto El servicio de red de mensajes de texto le permite redactar, enviar, trasladar y contestar mensajes de texto; también, recibir mensajes de texto de distintas procedencias, tales como una página Web programada por su proveedor. Nota: La disponibilidad de mensajes de texto podría variar dependiendo de su proveedor.
Responder facilita la pantalla donde escribir la respuesta a un mensaje. Cuando haya visto el último nuevo mensaje, el indicador desaparecerá. Buzón de Entrada El Buzón de Entrada guarda los mensajes de texto que no han sido borrados o guardados. Use el Menú 2 1 1 para acceder al Buzón de Entrada en cualquier momento.
Se puede escribir mensajes de texto con el teclado. Cuando tenga redactado el mensaje en la pantalla, tendrá distintas opciones para enviarlo. Nota: Su Nokia 5165, le permite redactar y enviar mensajes de texto en inglés, hebreo, portugués y español. Contacte a su proveedor para detalles sobre disponibilidad.
Equivalentes verifique las opciones de ortografía en el diccionario de una palabra que se ha escrito Sólo visible con el diccionario activado. Cómo enviar mensajes de texto 1 Redacte su mensaje, y después oprima Opciones. 2 Para enviar el mensaje, elija Enviar, y oprima OK. 3 Marque el número telefónico (u oprima Búsqueda para localizarlo en el directorio), luego oprima Enviar.
Cómo trasladar/contestar un mensaje Podrá trasladar o contestar los mensajes en el Buzón de entrada, archivo de Guardado o Buzón de salida. Elija el mensaje, y oprima Leer. El menú de Opciones aparecerá. Cómo trasladar un mensaje de texto 1 Elija el mensaje que usted quiere trasladar. 2 Oprima Leer, luego Opciones.
Ver una tarjeta de negocios recibida Cuando se recibe una tarjeta, el teléfono muestra Tarjeta de negocios recibida y suena una alerta (dependiendo de ‘Tono de alarma para mensajes’, pág. 24). Nota: Si oprime en cualquier momento antes de guardar la tarjeta de negocios, ¡ésta se borra! 1 Cuando aparezca Tarjeta de negocios recibida, oprima Opciones.
12. Mensajes de email Utilice su teléfono para enviar y recibir mensajes de email lo cual significa que no le hará falta usar su ordenador para enviar/recibir mensajes electrónicos. Guardar direcciones de email Puede agregarse una dirección de email a un nombre que ya está...
4 Cuando aparezca Número, ingrese el número telefónico de la dirección de email, u oprima OK para dejarlo en blanco. 5 Cuando aparezca Dirección email, ingrese el dato requerido. Para agregar caracteres especiales, (@ y .), oprima para acceder a la pantalla de caracteres especiales. Vaya al carácter deseado, y oprima Usar.
Opciones para los mensajes ya redactados Enviar envíe el mensaje Salir regrese al menú de Mensajes de texto borra todo el texto en la pantalla Borrar pantalla Valores elija un valor para su mensaje Guardar almacene el mensaje en Guardado Diccionario active/desactive el ingreso intuitivo de texto...
13. Funciones extras Reloj de alarma La función de reloj de alarma está basada en el reloj interior de su teléfono y da una alerta a la hora especificada por usted. Cómo programar el reloj de alarma Use el Menú 7 1 para apagar o encender el reloj de alarma. Observe que al ingresar la hora de alarma, deberá...
Si el teléfono está apagado Si apaga el teléfono y la alarma está programada, el teléfono se encenderá a la hora de la alarma, y entonces la alarma sonará. • Para apagar la alarma, oprima cualquier tecla excepto Dormir. El teléfono muestra ¿Queda encendido el teléfono?.
Eliminar el tono de repique recibido • Vaya a Descartar, luego oprima OK. No se guarda el tono de repique en su lista de los mismos. Juegos Use el Menú 6 para desafiarse a usted mismo o a un amigo a jugar a los tres juegos divertidos en su teléfono.
Lógico Busque una combinación secreta de figuras en una columna. Las figuras disponibles se ven en la parte superior de la pantalla. Oprima repetidamente la tecla 5 para seleccionar una figura, y las teclas 2, 4, y 8 para mover el cursor. Cuando crea que ya tiene la combinación correcta, oprima la tecla .
Aparecerá Diccionario T9 activado. (“T9” es la palabra téc- nica para ingreso intuitivo de texto.) Significa que ya puede usarse la dicha función para ingresar mensajes. El ícono T9 también se ve en la pantalla cuando la opción está activada. Desactivar el ingreso intuitivo de texto 1 Repita los pasos 1-4 bajo “Activar el ingreso intuitivo de texto”.
Insertar símbolos 1 Mantenga oprimida O BIEN Oprima Opciones, recorra hasta Insertar símbolo, y OK. Aparece la pantalla de símbolos que muestra los caracteres especiales disponibles en su teléfono. 2 Recorra hasta el símbolo deseado, y oprima Usar. Insertar números 1 Mantenga oprimida hasta que aparezca 2 Ingrese los números deseados, luego mantenga oprimida...
14. Opciones de seguridad Los códigos de acceso Los códigos de acceso son el código de bloqueo y el código de seguridad. Cuando adquiere el teléfono, debería cambiar estos códigos de su valor implícito de fábrica, escribir los nuevos códigos y guardarlos en un lugar seguro lejos del teléfono.
Restringir llamadas entrantes Elija Restringir llamadas entrantres para evitar la entrada de llamadas. Marque su código de seguridad, luego oprima OK. Oprima Marcar, después . Oprima Sí para guardar este cambio (o para cancelar). Nota: Esta opción necesita el servicio de Identificación de llamada, y la identificación del llamante debería estar disponible para que funcione la restricción.
3 Si lo desea, ingrese un nombre de hasta 10 caracteres a la restricción (tales como Juan, Lga. distancia, ó 1-800 #s). Oprima OK. El ingreso se agrega a la lista de números restringidos. Cómo permitir llamadas a un número Juan de la lista Lga distancia...
Cómo contestar una llamada cuando el teléfono esté bloqueado Oprima Contestar. Cómo guardar el número telefónico no bloqueado Use el Menú 4 3 2 2 para guardar un número que podría ser llamado a pesar de que su teléfono esté bloqueado. Se requiere el ingreso del código de bloqueo.
Podrá comprar más carcasas en los centros concesionarios autorizados por Nokia. Las carcasas del Nokia 5165 pueden usarse con los teléfonos Nokia 5160. La nueva carcasa tiene su correspondiente tipo de teclado. También pueden usarse las carcasas del Nokia 5160 con el Nokia 5165.
Cómo cambiar las carcasas Cuando cambie la carcasa, ¡no utilice la antena del teléfono como si fuera una palanca! 1 Apague y desconecte el teléfono del cargador o de cualquier dispositivo. 2 Con una moneda, oprima la lengüeta de color en la parte superior del teléfono y deslice la carcasa para afuera.
5 Coloque la parte inferior de la carcasa contra la parte inferior del telé- fono. Asegúrese de que todos los tres juegos de lenguetas de plásticos coincidan con sus respectivas ranuras, igual cómo se ve a la izquierda. Oprima la car- casa y abróchela com- pletamente alrededor del borde del teléfono.
Tiempos de carga La siguiente tabla refleja los tiempos aproximados de carga de las baterías. Estos tiempos de carga aproximadamente cargarán su teléfono al 80% de su capacidad, y el indicador de la fuerza de la batería dejará de oscilar. Si desea conseguir el 100% de la capacidad de la batería, favor de dejar otras dos horas más para la carga de “mantenimiento”.
También, refiérase a cualquier manual de accesorios que podría haberse incluido en el paquete de venta del teléfono el cual describe la gama entera de los accesorios originales Nokia. Nota: Cuando un cargador esté sin utilizar, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la batería conectada a un cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podría acortar su...
ACP-9 Cargador Portátil Rápido El Cargador Portátil Rápido es extrema- damente ligero, tiene un diseño funcional y carga rápidamente la batería de su teléfono. Conecte el cargador a una tomacorriente y enchufe el conector a la parte inferior de su teléfono. Compruebe el estado de carga en la pantalla del teléfono.
DCH-9 Cargador de Escritorio El Cargador de Escritorio es com- patible con todas las opciones de baterías y puede usarse con el Cargador Portátil Estándar ACP-7 o con el Cargador Portátil Rápido ACP-9. El Cargador de Escritorio provee un soporte donde colocar el teléfono y una batería de repuesto.
16. Información de referencia Información Importante sobre Medidas de Seguridad Seguridad en el tráfico No utilice ni sostenga en la mano el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono celular en la mano, detenga y estacione su automóvil antes de hablar. Siempre asegure el teléfono en el soporte;...
• Deberían mantener una distancia de más de 20 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapaso siempre que tengan su teléfono encendido; • No deberían llevar el teléfono en el bolsillo superior (de la chaqueta o camisa); • Deberían usar la oreja contraria al marcapaso con el objeto de minimizar las posibles interferencias.
Se le avisa al usuario que deberá apagar el teléfono cuando se encuentre en lugares de reabastecimiento de combustible (estaciones de servicio/ gasolineras). Se le recuerda también la necesidad de observar las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde se llevan a cabo operaciones de explosiones.
Recuerde que para hacer y recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en una zona de servicio con intensidad de señal adecuada. Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas celulares o cuando ciertos servicios de la red y/o funciones telefónicas estén activados.
Página 83
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica-TAE). El límite SAR (TAE) establecido por la FCC es de 1.6W/kg. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estandares aceptadas por la FCC, con el teléfono transmi- tiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayuda- rán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años. Cuando use su teléfono, batería, cargador o cualquier accesorio: •...
Parte Nº. 9353009 Impreso en Canadá 03/01 Los logos de Nokia, Connecting People, Original Accessories y el modelo Nokia 5165 son marcas registradas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este Manual sin previo aviso.
No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes...
Página 87
Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la...
Página 88
Producto menos una cantidad razonable aplicable al uso. f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador será...
Página 89
13. Esta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionados al Producto y ninguna representación, promesa o condición no mencionadas en el presente...
19. Índice código de seguridad 61 conjuntos ver valores de alarma rápidos contestado automático 36 accesorios 65 contestar email 54 baterías 67 contestar una llamada 17 carcasas 65 cronómetros de llamadas 43 actualización automática cuidado y mantenimiento 77 de hora cursor 9 confirmar 22 desactivar 23...
Página 91
idioma 21 marcación rápida ver discado información técnica 78 de un solo toque medidas de seguridad 72 ingreso intuitivo de texto 58 memoria 41 ingreso intuito de texto mensajes de texto 46 activar 58 almacenar 47 ingresos de letras y números 9 archivo de Guardado 47 buzón de entrada 47 juegos 57...
Página 92
mostrar/ocultar su propio 34 teclado números discados 43 bloqueo 13 teclas giratorias 6 opciones de seguridad 61 tecla borradora C 7 tecla de encendido/ apagado 6 pantalla inicial 8 tecla Navi™ 6 texto de ayuda 8 redacción/envío de mensajes mensajes de 46 de texto 48 tonos 23 rediscado...