Página 3
¡Importante! Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Mi teléfono Nokia 5100 Fuente de información Mi número Proveedor de servicio Id. Internacional del Etiqueta en la parte Equipo Móvil (IMEI)
Página 4
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el modelo de teléfono Nokia 5100. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
La seguridad 1 La seguridad Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Página 11
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos. ACCESORIOS Y BATERÍAS Use sólo baterías y accesorios homologados.
El uso de cualquier otro tipo de accesorio podría anular cualquier garantía aplicable al teléfono y podría ser peligroso. Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo.
GPRS simultáneas. Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 137. También puede consultar la Guía de Conectividad PC. La Guía de Conectividad PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web: www.nokia.com/latinoamerica.
Resumen de las funciones • Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre GPRS. • ALTAVOZ Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada. • Para activar esta función, oprima Altavoz. • Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima Teléfono.
Web: www.nokia.com/latinoamerica. Durabilidad perfeccionada El teléfono Nokia 5100 es diseñado para un estilo de vida activo. Las cubiertas protegen mejor el teléfono contra los golpes, polvo y salpicaduras. Tiene una superficie durable y ergonómica para que lo pueda sujetar fácil y cómodamente.
Bienvenido y guía rápida • Asegúrese de que la cubierta de la batería está limpia y seca y que está bien cerrada. • Recuerde que los accesorios no son resistentes al agua y no tienen las mismas propiedades de durabilidad del teléfono. •...
Actualizaciones Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com/latinoamerica. También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web: www.nokiahowto.com. • SERVICIOS DE REDES CELULARES El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Bienvenido y guía rápida • SU TELÉFONO Tecla Encender/Apagar Linterna Auricular Teclas de volumen Pantalla Tecla de Tecla de selección selección derecha izquierda Tecla Hablar Tecla Finalizar Teclas direccionales Teclas (4 vías) numéricas Puerto IR Conector Pop-Port Conector del cargador Micrófono [ 9 ]...
Página 19
Antena Su teléfono tiene una antena interna. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin necesidad cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.
Página 20
Bienvenido y guía rápida Utilice sólo baterías homologadas por Nokia y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado. La batería se puede cargar y descargar un centenar de veces pero se desgastará...
RETIRAR LA CUBIERTA INFERIOR Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima las hendiduras soltadoras laterales. Deslice la parte inferior de la cubierta para retirarla. RETIRAR LA BATERÍA Tras quitar la parte inferior de la cubierta, sujete la tapa soltadora y retírela suavemente;...
Bienvenido y guía rápida Cierre la compuerta que sujeta la tarjeta SIM. Deslice la compuerta hacia la parte superior del teléfono hasta que cierre en su sitio. RECOLOCAR LA BATERÍA La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería. Coloque la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono.
• SOLICITAR AYUDA La etiqueta del teléfono Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Etiqueta Servicio al Cliente está para servirle. Sin embargo, antes de llamar, vea “Preguntas frecuentes” pág. 161. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame.
Bienvenido y guía rápida • GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Marque el número telefónico, y oprima la tecla Hablar Contestar una llamada Oprima Contestar o la tecla Hablar Contestar una llamada Oprima la tecla Hablar Contestar, u Opciones luego elija Contestar en espera Finalizar una llamada Oprima la tecla Finalizar...
• ATAJOS AL MENÚ Para acceder a un menú o ítem, oprima Menú, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-1 para ver si hay Llamadas perdidas. 1 MENSAJES RADIO Mensajes de texto... . 0-1-1 Mensajes multimedia .
Recibir información sobre fácil acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia en: www.nokiaaccessibility.com.
• LA PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en estado inactivo. Indicadores e íconos Fuerza de Nivel de la señal la batería Directorio Menú Mientras más alta la barra, más fuerte será la señal de la red. Una barra más alta indica más fuerza en la batería.
Página 28
Bienvenido y guía rápida Ícono Indica... El cronómetro está funcionando en segundo plano, ver “El cronómetro” pág. 130 Hay activa una conexión GPRS por marcación, ver “Conexiones GPRS por marcación (dial-up)” pág. 138 Llamada entrante o saliente durante una conexión GPRS por marcación.
• TECLAS DIRECCIONALES Y DE SELECCIÓN Las teclas de selección se Selección Selección encuentran justo debajo de cada izquierda derecha esquina de la pantalla. Oprima la tecla de selección izquierda cuando Menú aparezca encima de la misma para mostrar el primero de los menús.
Bienvenido y guía rápida • MENÚS DEL TELÉFONO Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono.
Atajos Usando los atajos, puede ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al igual que activar la mayoría de las funciones. • Oprima Menú, dentro de 3 segundos, oprima la tecla o teclas correspondientes a la función del menú que quiera ver o activar. Por ejemplo, para elegir el perfil Reunión, oprima Menú...
Página 32
Bienvenido y guía rápida Atajos al menú Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-2-1 (Registro > Llamadas perdidas) para ver si hay alguna Llamada perdida. 1 MENSAJES CONFIGURACIONES DE MENSAJES .
Página 33
CONTADOR DE Aviso de llamada DATOS GPRS... .2-7 entrante ..3-2-2-1 Tono del timbre ..3-2-2-2 Envío datos última sesión.
Página 34
Bienvenido y guía rápida Enviar identidad de Tonos de aviso ..4-5-8 llamante ....4-2-8 Aviso para ... . 4-5-9 Línea para llamadas CONFIGURACIÓN DE salientes...
Página 35
RADIO 12 CONECTIVIDAD INFRARROJO ..1-2-1 GALERÍA GPRS....1-2-2 Conexión GPRS ..1-2-2-1 VER CARPETAS .
Funciones básicas 4 Funciones básicas • CONFIGURAR EL RELOJ Antes de que funciones como la duración de llamadas y demás puedan operar debidamente, necesitará ajustar el reloj. En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Configurar la hora y Formato de hora aparecen en la pantalla y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado.
Dato: Para buscar rápidamente en la lista de ingresos de su directorio, oprima la tecla que tenga la primera letra del nombre que está buscando. Contestar o rechazar una llamada entrante • Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada •...
Funciones básicas Ajustar el volumen del auricular • Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen superior; ésta se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. Tecla de • Para bajar el volumen de una llamada, Volumen oprima la tecla de volumen inferior;...
Para llamar a un participante nuevo, oprima Opciones, vaya hasta Llamada nueva, y oprima Seleccionar. Ingrese el número telefónico del próximo participante (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima Llamar. La primera llamada es retenida. Cuando la llamada nueva conteste, oprima Opciones, vaya hasta Conferencia, y oprima Seleccionar para conectar las llamadas.
Página 40
Funciones básicas Opción Función Menú Muestra los menús principales. Retener Retiene la llamada activa. Atender Atiende la llamada retenida. Llamada nueva Hace una llamada nueva; la primera llamada es retenida. Conferencia Llama a otra persona y la incorpora a la llamada. Privada Para tener una conversación privada con un participante en una llamada de conferencia.
• CONFIGURAR SU TELÉFONO El HDB-4 es un accesorio opcional. Conectar el auricular Conecte el conector del auricular en el conector Pop-Port en la parte inferior de su teléfono. Coloque el auricular en su oreja, como aparece en la ilustración a la derecha. Con el auricular conectado, podrá...
Página 42
Funciones básicas RETIRAR LA CUBIERTA INFERIOR Empuje las hendiduras laterales de la cubierta inferior. Retire la cubierta inferior deslizándola hacia abajo. RETIRAR LA BATERÍA Tras quitar la parte inferior de la cubierta, sujétela por la tapa soltadora y retírela suavemente; la batería se levanta de su ranura.
Página 43
Deslice la cubierta superior sobre el teléfono hasta que oiga un clic. Reinstale la batería. Coloque la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar visible. Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería.
Ingreso de texto 5 Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números. • Método estándar es la única manera para ingresar nombres, por ejemplo en el directorio y para renombrar grupos de llamantes • Ingreso predecible de texto es un método fácil y rápido para escribir mensajes •...
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales En un recuadro para el ingreso de texto, oprima la tecla * para acceder a los caracteres especiales (mantenga oprimida la tecla * si el ingreso predecible de texto está activado). Los siguientes caracteres especiales podrían estar disponibles: ‘...
Redactar con el ingreso predecible de texto Por ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario en español elegido, oprima sólo una vez cada una de las siguientes teclas: (con el texto predecible activado): La ilustración a continuación muestra su pantalla al...
Nota: Oprima # para activar o desactivar el texto predecible o para recorrer las modalidades de ingreso de texto disponibles. Al oprimir #, los siguientes íconos (no sus descripciones) aparecen en la pantalla: Texto en mayúsculas; Texto predictivo Desactivado Texto en minúsculas; Texto predictivo Desactivado Texto de modalidad oración;...
Seguridad de su teléfono 6 Seguridad de su teléfono Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente. Importante: Cuando el Bloqueo de Teclas esté...
Configurar su nivel de seguridad En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-7-5 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Nivel de seguridad). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad. El código de seguridad original es 12345. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
Seguridad de su teléfono Ingrese el número de marcación fija, u oprima Buscar para obtenerlo de su directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para el número y oprima OK. Aparece en la pantalla una nota de confirmación y regresa a la lista de números de marcación fija.
• Si trata de navegar por la lista de marcación fija, pero no ha guardado ningún número, el mensaje Lista de marcación fija vacía aparecerá en la pantalla • No podrá acceder a la memoria SIM manualmente (ver o copiar números en la tarjeta SIM) mientras la marcación fija esté...
Seguridad de su teléfono El código PIN El código PIN protege la tarjeta SIM de su uso desautorizado. El código PIN puede tener una longitud de 4 a 8 dígitos. Tras tres ingresos erróneos consecutivos, se bloquea el código PIN y se le pedirá que ingrese el código PUK (Clave personal desbloqueadora).
El Código PIN2 El código PIN2 es requerido para funciones como la marcación fija. Si ingresa un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas, el código PIN2 es bloqueado y tendrá que ingresar el código PUK2. Nota: Deberá obtener el código PIN2 original de su proveedor de servicio.
Directorio 7 Directorio Puede guardar hasta 300 nombres en el directorio, con múltiples números y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
Submenú Función Marcación Muestra una lista de los números asignados a rápida la memoria de marcación de 1 toque. Números Muestra una lista de los números relacionados a su servicio proveedor de servicio celular. Mis números Muestra los números (línea 1, línea 2, datos) en uso por su tarjeta SIM.
Directorio Guardar un ingreso usando el menú de directorio En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Agregar nombre y oprima Seleccionar. Ingrese un nombre usando el teclado y oprima OK. Ingrese un número, y oprima OK. Oprima Listo para regresar a la Pantalla inicial. Guardar direcciones y notas Para guardar una dirección de email, necesitará...
Guardar varios números e ingresos de texto por contacto Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto por nombre (en la memoria del teléfono) al directorio. El primer número que guarda para un ingreso automáticamente pasa a ser el número original, o primario.
Directorio Oprima las teclas direccionales superior e inferior para recorrer los nombre de la lista. Oprima la tecla de selección izquierda o derecha para mover el cursor en el recuadro de búsqueda en la parte inferior de la pantalla (si es necesario). Oprima Detalles para ver la información del nombre elegido.
• COPIAR INGRESOS DEL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Copiar, y oprima Seleccionar. Vaya hasta Del teléfono a la tarjeta SIM o De la tarjeta SIM al teléfono y oprima Seleccionar. Las siguientes opciones aparecen en la pantalla: Una a una-Elige y copia individualmente los ingresos.
Directorio Enviar y recibir tarjetas de negocios Puede enviar y recibir un ingreso del directorio vía IR o como un mensaje de texto, si es respaldado por su proveedor de servicio. RECIBIR UNA TARJETA DE NEGOCIOS VÍA IR Oprima Menú 1-2-1 (Conectividad > Infrarrojo) para asegurarse que la conexión IR está...
• MARCACIÓN 1 TOQUE Puede relacionar cualquier ingreso en su directorio a las teclas de la 2 a la 9 y luego marcar dichos números telefónicos al mantener oprimida la tecla asignada. Asignar una tecla a la marcación de 1 toque En la pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Marcación rápida y oprima Seleccionar.
Directorio Ingrese el número nuevo, u oprima Buscar para obtenerlo del directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK. BORRAR LOS NÚMEROS DE MARCACIÓN DE 1 TOQUE En la pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Marcación rápida y oprima Seleccionar.
Grupos de llamantes Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos de llamantes, y luego asignar un timbrado musical o gráfico a ese grupo específico. Esto le permite identificar a los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico correspondiente.
Funciones del menú 8 Funciones del menú Mensajes (Menú 1) Si se ha suscrito a un servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes de teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes multimedia y email si es respaldado por su red.
Un mensaje (que usted ha redactado) no ha sido enviado. El mensaje es un informe de entrega. Un mensaje MMS (mensaje multimedia). Elegir el tipo de mensaje Puede elegir el tipo de mensaje que enviará con su teléfono. Los tipos incluyen texto, fax, e-mail y páger.
Funciones del menú Oprima Seleccionar. Perfil de envío aparece destacado. Oprima Seleccionar. Perfil predeterminado aparece destacado. Oprima Seleccionar. Con el número del centro resaltado, oprima Seleccionar. Si el recuadro en la pantalla está vacío, ingrese el número provisto por su proveedor de servicio y oprima OK. Si el recuadro en la pantalla está...
Usar el ingreso predecible de texto Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario español elegido, oprima las siguientes teclas una sola vez (con el texto predecible activado): La ilustración anterior muestra su pantalla tras cada tecleo.
Funciones del menú Texto en modalidad oración; Texto predictivo Activado Texto en minúsculas; Texto predictivo Desactivado Agregar palabras al diccionario Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y Deletreo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Navegación de cuatro vías En las funciones, como la vista mensual del calendario, mensajes de texto y los caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha. Hacia arriba, oprima la tecla direccional Hacia la izquierda, Hacia la derecha,...
Funciones del menú Oprima Mostrar para leer el mensaje, o Salir para guardarlo en su Buzón de entrada. Nota: Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio. De ser necesario, use las teclas direccionales superior e inferior para ver el mensaje entero.
También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles usando el Nokia PC Suite. Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio.
Funciones del menú Al recibir un mensaje de gráficos Cuando recibe un mensaje de gráficos, su teléfono emite un sonido y Mensaje recibido aparece en la pantalla junto con el ícono de mensaje ( Oprima Mostrar para ver el mensaje de gráficos, u oprima Salir para guardarlo en su Buzón de entrada.
En la pantalla inicial, oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para escribir mensajes aparece en la pantalla. Escriba el mensaje usando el teclado (o no ingrese ningún texto si sólo desea enviar el gráfico), y oprima Opciones.
Funciones del menú • CORREO ELECTRÓNICO Puede enviar mensajes de email de hasta 160 caracteres de longitud a cualquier persona con una dirección de email. Primero, necesitará configurar su perfil de email y modificar algunas otras configuraciones. Tomará unos minutos, y solamente necesita hacer esto una vez. Importante: La dirección de email está...
Contestar un mensaje o email Cuando recibe un mensaje de texto o email, , la cantidad de mensajes nuevos y ___Mensaje(s) recibidos aparecen en la pantalla. Nota: El ícono destellante indica que la memoria de mensajes está llena. Antes de que pueda recibir mensajes nuevos, borre algunos de los mensajes ya leídos.
Funciones del menú • MENSAJES MULTIMEDIA Nota: Esta función usa la memoria compartida. Refiérase a “Memoria compartida” pág. 13, para más detalles. Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto/imágenes/sonidos. Su teléfono tiene un visualizador de mensajes multimedia para reproducir mensajes y un buzón de multimedia para almacenar mensajes. Cuando haya guardado el mensaje multimedia, podrá...
Definir las configuraciones de MMS Antes de poder usar la opción de mensaje multimedia, deberá primero definir cómo quiere recibir los mensajes. PERMITIR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA Podrá optar por recibir todos los mensajes o sólo recibirlos cuando esté en la red original del proveedor de servicio. En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Funciones del menú Otras configuraciones MMS Entre otras configuraciones multimedia se incluyen el guardar sus mensajes en la carpeta Elementos enviados y editar sus configuraciones de conexión. En la Pantalla inicial, oprima Menú 0-1-6-2 (Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
Página 79
Las configuraciones de conexión en la siguiente tabla aparecen en la pantalla. Vaya a una programación, oprima Seleccionar para acceder al submenú. Configuración Función de conexión Nombre de Renombra la configuración con el nombre de su configuraciones selección. Página de inicio Accede a la página de inicio en la cual su navegador recupera los mensajes multimedia.
Funciones del menú SOBRE LAS CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN Podría recibir configuraciones de conexión multimedia como mensajes de texto de su proveedor de servicio. Para más información, contacte a su proveedor de servicio. ELEGIR UN TAMAÑO DE LETRA PARA SUS MENSAJES Oprima Menú...
Página 81
Mientras ve el mensaje, oprima Opciones. Algunas o todas las opciones siguientes podrían aparecer en la pantalla. Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción o ingresar en su submenú. Opción Función Eliminar Borra un mensaje guardado. mensaje Respuesta Contesta el mensaje.
Funciones del menú Charla Podrá conversar con otra persona usando esta aplicación “para mensajes de texto más rápidos”. No podrá guardar los mensajes, pero podrá verlos mientras charla. EMPEZAR UNA SESIÓN DE CHARLA En la pantalla inicial, oprima Menú 0-1-3 (Mensajes > Charla). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el número telefónico del destinatario.
• MENSAJES DE VOZ Si está suscrito al buzón de voz, su proveedor de servicio le proveerá el número del buzón de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para usar el buzón de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un tono, mostrando un mensaje, o ambos.
Funciones del menú • Marcar el número usando el teclado. • Mantener oprimida la tecla 1. • Oprimir Escuchar si hay un aviso de mensaje en la pantalla. • Oprimir Menú 0-1-4-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz). Tras una breve pausa, su teléfono marca el número del buzón de voz.
INSERTAR CÓDIGOS DE MARCACIÓN Oprima la tecla * varias veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando el código deseado aparezca en la pantalla, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación. Por ejemplo, oprima la tecla * cuatro veces para obtener el carácter “w” (espera).
Funciones del menú Ingrese un nombre (como buzón de voz) y oprima OK. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando que su posición de marcación de 1 toque ha sido guardada. Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la pantalla inicial.
Opción Función Renombrar Da otro nombre al mensaje antes de guardarlo en una carpeta. Copiar en Copia el texto desde el comienzo del mensaje en el agenda calendario de su teléfono como una nota/recordatorio para el día actual. Info. mensaje Muestra el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado, hora y fecha de recepción.
Funciones del menú Buzón de entrada Los mensajes son automáticamente guardados en el buzón de entrada después de que hayan sido leídos, o si oprime Salir cuando Mensaje recibido aparezca en la Pantalla inicial. Archivo Guarde mensajes que haya leído en la carpeta Archivo. Plantillas Gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas.
Trasladar un mensaje a una carpeta Mientras ve el mensaje, oprima Opciones. Vaya a Mover, y oprima Seleccionar. Vaya a la carpeta, y oprima Seleccionar. • ELIMINAR MENSAJES Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la pantalla inicial.
Funciones del menú Recorra hasta la carpeta con los mensajes que desea borrar y oprima Seleccionar. Se le pide que confirme la acción. Importante: Si eligió Todos, se borrará cualquier mensaje leído en todas las carpetas. Oprima OK para vaciar la carpeta. Cambiar las configuraciones de mensajes de texto, de gráficos y de email En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Configuración de Función mensajes Número de Para mensajes de email, es el número servidor de e-mail predeterminado que se usa para enviarlos. Informes de Pide a su red que envíe informes de entrega entregas de sus mensajes. Renombrar perfil Cambie el nombre del perfil de envío elegido; los de envío conjuntos de perfil de envío aparecen sólo si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto.
Funciones del menú Configuración Función de mensajes Guardar Guarda los mensajes multimedia enviados en la mensajes carpeta Elementos enviados. enviados Permitir Elige Sí, No, o Sistema doméstico para su servicio recepción de multimedia. Sistema doméstico no puede recibir multimedia mensajes multimedia fuera de la red principal. Mensajes Elija Recuperar para recibir mensajes multimedia, o multimedia...
En la Pantalla inicial, oprima Menú 0-1-5 (Mensajes > Mensajes info.). Tras una breve pausa, la lista de opciones en la siguiente tabla aparece en la pantalla. Vaya a una opción y oprima Seleccionar para activarla o acceder a su submenú. Configuración Función de mensajes...
Funciones del menú Registro (Menú 2) El registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas 10 llamadas recibidas o los últimos 20 números marcados. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Para que el registro funcione debidamente: •...
• VER LAS LLAMADAS PERDIDAS Las llamadas perdidas son las que no fueron contestadas cuando el teléfono encendido estaba en su área original de servicio. Puede ver las llamadas perdidas de dos maneras: Nota: La función Llamadas perdidas no funciona cuando su teléfono está...
Funciones del menú • VER LOS NÚMEROS MARCADOS Puede ver los números marcados en dos maneras: En la Pantalla inicial, oprima la tecla Hablar. El número marcado más reciente aparece en la pantalla. O BIEN En la pantalla inicial, oprima Menú 2-3 (Registro > Llamadas recibidas). Tras una breve pausa, el último número marcado aparece en la pantalla.
Tras una breve pausa, Todas, Perdidas, Recibidas y Marcadas aparecen en la pantalla. Recorra al tipo de llamada que desea borrar y oprima Seleccionar. • VER LA DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Duración última llamada. En la pantalla inicial, oprima Menú 2-5-1 (Registro >...
Funciones del menú Perfiles (Menú 3) Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los 5 perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programados, o podrá...
Use las teclas direccionales para mostrar cada una de las opciones a continuación. Cuando destaque la opción que desea personalizar, oprima Seleccionar. Nota: No puede renombrar el perfil Normal. Aviso de llamada entrante - Elija el estilo de timbrado. Tono del timbre - Elija el timbrado para llamadas entrantes. Volumen del timbre - Programe el volumen del timbrado.
Página 100
Funciones del menú En la pantalla inicial, oprima Menú 3 (Perfiles). Tras una breve pausa, la lista de perfiles aparece en la pantalla. Recorra hasta el perfil que desee activar y configurar para una hora de caducidad, luego oprima Seleccionar. Vaya a Programado, y oprima Seleccionar.
Configuraciones (Menú 4) Configurar el reloj En la pantalla inicial, oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Configurar la hora y Formato de hora aparecen en la pantalla, y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado.
Funciones del menú Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Configurar la hora y Formato de hora aparece en la pantalla y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado. Vaya a Formato de hora, y oprima Seleccionar. Vaya a 24 horas o 12 horas, y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
ACTIVAR EL CONTROL DE VOLUMEN AUTOMÁTICO VÍA EL MENÚ En la pantalla inicial, oprima Menú 4-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Control volumen automático). Recorra hasta Desactivar o Activar y oprima Seleccionar. La programación predeterminada es Desactivar. ACTIVAR EL CONTROL DE VOLUMEN AUTOMÁTICO DURANTE LA LLAMADA Durante la llamada, oprima Opciones.
Página 104
Funciones del menú Desviar si ocupado-Reenvía las llamadas entrantes si está en una llamada activa. Desviar si no contesta-Reenvía las llamadas entrantes a otro número si no puede contestar la llamada. También puede programar un tiempo de espera antes de que se efectúe el envío. Desviar si no está...
Cualquier tecla contesta La función cualquier tecla contesta le permite contestar una llamada entrante al oprimir rápidamente cualquier tecla, excepto la tecla de encendido y las teclas de selección izquierda y derecha, y la tecla Finalizar. En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-3 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >...
Funciones del menú HACER UNA LLAMADA CON LA MARCACIÓN DE 1 TOQUE En la pantalla inicial, oprima Menú 4-2-5 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Marcación rápida). Elija Activar, y oprima Seleccionar. • Mantenga oprimida la tecla a la cual ha asignado el ingreso. O BIEN •...
DESACTIVAR EL RESUMEN TRAS LLAMADA En la pantalla inicial, oprima Menú 4-2-7 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Resumen tras llamada). Tras una breve pausa, Activar y Desactivar aparecen en la pantalla. Vaya a Desactivar, y oprima Seleccionar. Enviar identidad de llamante con la próxima llamada Puede evitar que la persona a la que llama pueda ver su ID de llamante.
Funciones del menú • CONFIGURACIONES DE TELÉFONO Configurar el idioma de la pantalla En la pantalla inicial, oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Idioma). Tras una breve pausa, Automático, English, Português, Español, y Français aparecen en la pantalla. Vaya hasta el idioma preferido y oprima Seleccionar.
Al elegir esta función, su teléfono le indicará cuando se usa un sistema basado en la tecnología de red microcelular (MCN). La tecnología MCN amplía la capacidad de las redes en las áreas urbanas. La configuración permanecerá activa aun cuando cambia la tarjeta SIM o si apaga el teléfono. Oprima Menú...
Funciones del menú Selección de sistema Es posible hacer una búsqueda manual de una red que tenga un acuerdo de viajero (roaming) con su proveedor de servicio. En la pantalla inicial, oprima Menú 4-3-5 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Selección de red). Tras una breve pausa, Automática y Manual aparecen en la pantalla.
Oprima Menú 4-3-7 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación texto de ayuda). Tras una breve pausa, Activar y Desactivar aparecen en la pantalla. Recorra hasta su opción y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección. Tono de inicio Puede programar su teléfono para que suene (o no) un tono de inicio al encenderlo.
Funciones del menú Use las teclas direccionales, superior e inferior, para recorrer la galería de imágenes. Cuando llegue a la imagen preferida, oprima Opciones, vaya hasta Como imagen de fondo, y oprima Seleccionar. Si ¿Reemplazar imagen de fondo actual? aparece en la pantalla, oprima OK.
TIEMPO DE ESPERA DEL PROTECTOR DE PANTALLA Puede configurar su teléfono para mostrar un protector de pantalla tras el lapso de un tiempo elegido o programado (de hasta 60 minutos). Brillo de pantalla Puede cambiar el nivel del brillo de la pantalla del teléfono. Oprima Menú...
Página 114
Funciones del menú Perfil predeterminado-Elija el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecte el auricular. Respuesta automática-Las llamadas son contestadas automáticamente tras un timbrado. Vaya a Activar o Desactivar, y oprima Seleccionar. Si eligió Manos libres Tendrá las siguientes opciones disponibles. Vaya a la opción que desee y oprima Seleccionar para acceder al submenú...
Conecte el dispositivo TTY/TDD al adaptador HDA-9 mediante un cable. NOTAS SOBRE LAS LLAMADAS CON TTY/TDD • El Adaptador TTY/TDD (HDA-9) de Nokia sólo sirve para dispositivos compatibles. Consulte con el fabricante del dispositivo TTY/TDD para asegurarse de una conexión compatible.
Funciones del menú • Pregunte al fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión compatible con el adaptador Nokia TTY/TDD (HDA-10). • Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la red. Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
Alarmas (Menú 5) La alarma funciona con el reloj interior de su teléfono. Suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está apagado. • CONFIGURAR LA ALARMA SI NO HA PROGRAMADO UNA ALARMA En la pantalla inicial, oprima Menú 5 (Alarmas). Tras una breve pausa, se le pedirá...
Funciones del menú Nota: Si no oprime ninguna tecla, la alarma se detiene (Pausa) por 10 minutos, y luego suena otra vez. CON EL TELÉFONO APAGADO Suena la alarma. Si oprime Parar, ¿Activar el teléfono? aparecerá en la pantalla. Nota: El teléfono sólo se encenderá al oprimir Sí cuando ¿Activar teléfono? aparezca en la pantalla.
Radio (Menú 6) Nota: Su teléfono debe estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Para escuchar la radio FM en su teléfono, conecte el auricular estéreo HDS-3 o el HDB-4 al conector en la base del teléfono.
Funciones del menú Opción Función Ajuste Oprima rápidamente las teclas direccionales (superior/ automático inferior) para recorrer las emisoras. Oprima OK cuando encuentre la emisora. Ajuste manual Oprima la tecla direccional, superior e inferior, para hacer la búsqueda en incrementos de 0.1 MHz. Fijar Ingrese manualmente la frecuencia de una emisora de frecuencia...
Página 121
Para guardar la emisora, oprima Opciones, vaya a Guardar canal, y oprima Seleccionar. Ingrese un nombre para la emisora y oprima OK. Luego, recorra hasta una ubicación (vacía) para guardar la emisora y oprima Seleccionar. Dato: Para guardar una emisora FM rápidamente en una de las ubicaciones de la memoria de la 1 a la 9, mantenga oprimida la tecla con el número correspondiente mientras escucha la emisora.
éstas. Puede descargar imágenes y tonos usando MMS, el navegador de Internet móvil o Nokia PC Suite. Nota: Esta función usa la memoria compartida. Refiérase a “Memoria compartida” pág. 13, para más detalles.
• VER CARPETAS En la Pantalla inicial, oprima Menú 7-1 (Galería > Ver carpetas), y luego oprima Seleccionar. Una lista de carpetas aparece en la pantalla. Recorra hasta una carpeta, como Gráficos o Tonos y oprima Abrir. Recorra la lista de imágenes o tonos, oprima Opciones, luego oprima Seleccionar para activar la opción o acceder a su menú.
Funciones del menú Organizador (Menú 8) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono tiene útiles funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo un calendario y una lista de actividades.
NAVEGACIÓN DE CUATRO VÍAS Podrá mover el cursor en algunas vistas del calendario usando las teclas direccionales (izquierda, derecha, superior e inferior) como usaría un joystick. Para mover el cursor: Hacia arriba, oprima la tecla direccional Hacia la izquierda, Hacia la derecha, superior oprima la tecla oprima la tecla...
Funciones del menú Nota: Esta función usa la memoria compartida. Refiérase a “Memoria compartida” pág. 13, para más detalles. Vaya a la fecha para la cual desea programar un recordatorio. Ver “Ir a fecha” pág. 116, en la sección anterior, si necesita más información. Desde la vista mensual (con la fecha para la nota destacada), oprima Opciones.
Oprima Opciones, vaya a Notas del día, y oprima Seleccionar. Las notas para ese día aparecerán en una lista. Para ver completamente una nota destacada, oprima Opciones, recorra hasta Ver y oprima Seleccionar. Opciones mientras ve la lista de notas Oprima Opciones mientras ve las notas del día para mostrar las opciones de calendario.
Funciones del menú • ENVIAR UNA NOTA DE CALENDARIO A OTRO DISPOSITIVO Enviar una nota vía IR o mensaje de texto Nota: Al enviar una nota vía IR (infrarrojos), asegúrese de que el otro dispositivo está configurado para recibir datos vía IR. Para más información sobre cómo activar el puerto IR del dispositivo receptor, refiérase a la documentación de dicho aparato.
RECIBIR NOTAS DE CALENDARIO DE OTRO DISPOSITIVO Cuando recibe una nota de calendario, su teléfono muestra Nota de Agenda recibida. Podrá guardar la nota en su calendario y programar una alarma para cualquier fecha u hora. VER NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Cuando su teléfono muestre Nota de Agenda recibida, oprima Mostrar.
Funciones del menú Opciones mientras ve una nota Oprima Opciones mientras ve el encabezamiento o el texto de una nota y las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: Vista de Opción Texto de Opción encabezamiento la nota Abre la nota. Editar Edita el contenido de una nota.
Juegos (Menú 9) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. En la pantalla inicial, oprima Menú 9 (Juegos). Tras una breve pausa, los submenús de los juegos en la siguiente tabla aparecen en la pantalla.
Funciones del menú Para iniciar un sólo juego, recorra hasta el juego deseado y oprima la tecla Hablar. Dato: Si el juego usa toda la pantalla, las teclas de selección como Opciones o Atrás no aparecerán en la pantalla. Sin embargo la opresión de la tecla de selección derecha o izquierda le llevará...
Aplicaciones (Menú 10) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Con el menú Aplicaciones puede administrar las aplicaciones Java instaladas en su teléfono, o las aplicaciones ofrecidas por su operador de servicio.
Funciones del menú Opción Función Acceso a Web Da opciones para restringir el acceso a la red. Preguntar primero (preguntar por acceso a la red) Permitido (acceso permitido) No permitido (acceso no permitido). Verificar Verifica si hay una versión nueva de la aplicación para versión ser descargada.
Menú para descargar Juegos • En la Pantalla inicial, oprima Menú 9-2 (Juegos > Descargas juegos). Tras una breve pausa, su teléfono se conecta al Internet móvil usando el conjunto activo de configuraciones. Nota: Si no puede establecer una conexión, vaya al menú Servicios y active otro conjunto de configuraciones de servicio.
Funciones del menú Extras (Menú 11) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para poder usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LA CALCULADORA La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte divisas.
Oprima Opciones, vaya a una de las siguientes y oprima Seleccionar: A nacional-Convierte divisa extranjera en moneda local. A extranjera-Convierte moneda local en divisa extranjera. Si todavía no lo ha ingresado, se le pedirá que ingrese la tasa de cambio. Ingrese la tasa de cambio y oprima OK.
Funciones del menú Programar el temporizador normal En la Pantalla inicial, oprima Menú 1-1-2 (Extras > Temporizador). Elija Temporizador. Ingrese 2 dígitos para la hora, 2 dígitos para los minutos, luego oprima OK. Si desea, ingrese una nota para el temporizador, y oprima OK. El temporizador comienza el conteo.
Introduzca un nombre para cada período de tiempo, luego programe la hora de alarma. Es posible programar manual o automáticamente el progreso de la hora al siguiente período. Vaya a Menú 1-1-2 (Extras > Temporizador), y luego recorra hasta Configuraciones > Continuar al siguiente período. Iniciar el temporizador de intervalo En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Funciones del menú Nota sobre la operación del cronómetro El uso del cronómetro consume la batería y reduce el tiempo de funcionamiento del teléfono. Asegúrese de apagar el cronómetro cuando use su teléfono para otras funciones. Si oprime Finalizar y regresa a la Pantalla inicial, el reloj continúa funcionando en segundo plano y el ícono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Medir el tiempo de vueltas Podrá usar la función tiempo de vueltas cuando desee medir la cantidad de tiempo para completar una vuelta o ciclo. Oprima Menú 1-1-3 (Extras > Cronómetro). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Vaya a Medición vueltas y oprima Seleccionar.
Funciones del menú Nota sobre la operación del cronómetro El uso del cronómetro consume la batería y reduce el tiempo de funcionamiento del teléfono. Asegúrese de apagar el cronómetro cuando use su teléfono para otras funciones. Si oprime Finalizar y regresa a la pantalla inicial, el reloj continúa funcionando en segundo plano y el ícono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Elegir una actividad Oprima Menú 1-1-4-1 (Extras > Calculadora de calorías > Actividades). Oprima Agregar nueva, u oprima Opciones y luego, Agregar nueva. Elija una actividad de la lista. También puede agregar un nivel de intensidad, si está disponible. Añada la duración de actividad al formato hh:mm, y oprima OK. Verá...
Funciones del menú Mostrar u ocultar el termómetro Oprima Menú 1-1-5 (Extras > Termómetro). Recorra hasta Mostrar termómetro (si el termómetro no aparece) u Ocultar termómetro (si el termómetro aparece) y oprima Seleccionar. Nota: Para obtener el mejor resultado, ponga el teléfono en una superficie plana en un lugar sin aire, por 5 minutos.
Conectividad (Menú 12) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Puede establecer una conexión en serie entre su teléfono y PC usando el cable para datos DKU-5, disponible como accesorio.
Funciones del menú ENVIAR Y RECIBIR DATOS VÍA IR • Asegúrese que los puertos IR de los dispositivos para el envío y recepción están alineados y que no haya obstáculos entre los dispositivos. La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es de 8 cms a 90 cms 3 PIES MÁXIMA (3 pulgadas a 3 pies).
Conexiones GPRS por marcación (dial-up) Cuando usa su teléfono Nokia como módem inalámbrico, tiene la opción de activar la conectividad GPRS desde su PC o laptop. Nota: Antes de que pueda usar GPRS para conexiones por marcación, deberá suscribirse a una red de servicio GPRS. Contacte a su proveedor de servicio para detalles sobre costo y disponibilidad.
Funciones del menú • EL NOKIA PC SUITE El Nokia PC Suite 5 es una colección de herramientas que usted podrá usar para administrar los datos y funciones de su teléfono. El PC Suite tiene los siguientes componentes: • El Nokia Content Copier le permite copiar datos entre dos teléfonos Nokia;...
Servicios (Menú 13) Su teléfono tiene un navegador integrado que puede usar para conectarse a servicios selectos del Internet. De esta manera podrá obtener información sobre el clima, noticias, datos de vuelos, de la Bolsa, etc. Nota: Esta función depende de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información.
Funciones del menú • CONFIGURAR LA NAVEGACIÓN No deberá hacer nada en la configuración del teléfono para la navegación. Por lo general, su proveedor de servicio configurará su teléfono cuando se suscriba al servicio. Contacte a su proveedor de servicio si tiene dificultades usando el navegador.
Opción ¿Qué hace? Anotaciones Muestra una lista de las anotaciones guardadas. Las anotaciones le ayudan a buscar rápidamente los sitios del Internet. Buzón de Le permite recibir notificaciones de su proveedor de servicio servicio sobre nuevos mensajes de email, cambios en la Bolsa de valores, y así...
Funciones del menú Ejemplos de páginas del Internet móvil Las siguientes imágenes muestran la mayoría de los elementos que se pueden encontrar en una página de Internet móvil. Dichas imágenes son sólo ejemplos: 1) Encabezamiento muestra la página de Internet actual. 2) Enlace activo aparece como una palabra destacada.
• ANOTACIONES Guarde las direcciones como anotaciones de sus páginas favoritas. La anotación le ayuda a buscar otra vez una página, igual como un marcalibros le ayuda a localizar páginas. Puede añadir hasta 30 anotaciones a su navegador. Configurar una anotación durante la navegación Oprima Opciones, y vaya a Agregar anotación.
Funciones del menú BORRAR EL CACHÉ DURANTE LA NAVEGACIÓN Oprima Opciones, vaya a Borrar caché y oprima Seleccionar. Certificados de autoridad Para usar ciertos servicios del Internet móvil, como servicios bancarios, necesitará un certificado de seguridad. El uso del certificado podrá ayudarle a mejorar la seguridad de las conexiones entre su teléfono y un servidor de Internet móvil.
Recibir una llamada durante la conexión Si está usando el navegador Internet móvil sobre GPRS, aún podrá recibir llamadas de voz. Su llamada de datos es retenida y podrá optar por contestar la llamada. • Para contestar la llamada entrante, oprima la tecla Hablar. •...
Accesorios 9 Accesorios Batería Estándar Li-Ion 720 mAh (BL-4C) La batería BL-4C provee un tiempo de conversación de 2 hasta 5 horas. Provee un tiempo de conversación con altavoz de 1 hora 45 minutos hasta 3 horas 45 minutos; hasta 20 horas con la radio y auricular, y hasta 8 horas con el altavoz.
Página 157
Este auricular con su nuevo diseño para uso sobre la oreja es pequeño, liviano y le brinda excelente calidad de sonido. Equipo Auricular Estéreo (HDS-3) El diseño característico de Nokia le permite usar la radio FM estéreo disponible en algunos teléfonos Nokia. Le brinda excelente calidad de sonido y funcionalidad manos libres con un botón integrado para contestar/...
Página 158
Exprese su individualidad con las cubiertas Xpress-on . Las cubiertas del Nokia 5100 están disponibles en: rojo, anaranjado, verde oscuro, y gris oscuro. Adaptador TTY (HDA-10) Use este adaptador con un dispositivo TTY. Equipo Auricular con Cámara (HS-1C) El equipo auricular con cámara tiene una resolución VGA de...
10 Información de referencia Esta sección contiene información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías de seguridad e información técnica. La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian las baterías, cargadores y accesorios. • BATERÍAS Y CARGADORES Este teléfono fue diseñado para ser usado cuando la energía es suministrada a través de los cargadores ACP-12 y LCH-12.
Información de referencia Por ejemplo, un cortocircuito puede ocurrir cuando se lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso y la batería entra en contacto con una moneda u otro objeto metálico. El cortocircuito podría perjudicar la batería o la parte de conexión.
Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Cuando conecte el teléfono o accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario adjunto para instrucciones detalladas de seguridad.
Información de referencia Otros aparatos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o si desea determinar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía de RF externa, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico.
Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le indicaría apagar el motor de su automóvil.
Página 164
Información de referencia El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas. Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono celular, opera usando señales de radio y no se puede garantizar la conexión bajo toda condición.
Información de certificado ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 166
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en www.nokia.com [ 157 ]...
11 Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. A pesar de que el teléfono ha sido diseñado para las reunir las exigencias de un estilo de vida activa (tiene mejor protección contra el líquido, polvo, golpes y ralladuras) las sugerencias siguientes le ayudarán a disfrutar de este producto por muchos años.
Cuidado y mantenimiento • Si el teléfono, batería, cargador, o cualquier accesorio no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y si es necesario, le orientará sobre su reparación. • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla lista algunas de las averías más frecuentes, sus causas y soluciones posibles.
Página 169
Problema Causa posible Solución posible No tiene servicio de buzón de Llame a su proveedor voz. de servicio. No ha configurado el servicio de Llame a su proveedor buzón de voz con su proveedor de servicio. de servicio. No puedo No ha almacenado el número Ver “Guardar su escuchar mis...
“Atajos al menú” pág. 16. P. ¿Cuál es mi código de seguridad? R. El código de seguridad original es 12345. Sin embargo, Nokia recomienda que cambie este código enseguida. Ciertas funciones se pueden usar sólo tras ingresar el código de seguridad correcto.
Página 171
P. ¿Cómo almaceno mi número de buzón de voz? R. Oprima Menú 0-1-4-2 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de voz). Ingrese el número de su buzón de voz, y oprima OK. P. ¿Cómo llamo al número de mi buzón de voz (escuchar los mensajes de voz)? R.
Página 172
Preguntas frecuentes P. ¿Cómo encuentro el número de serie electrónico (IMEI) de mi teléfono? R. El número de modelo y IMEI están en la etiqueta del teléfono debajo de la batería. Apague su teléfono, retire la cubierta inferior y levante la batería.
13 Glosario Almacenamiento El método rápido para guardar un número telefónico. rápido Barra del menú Una barra que aparece a la derecha de la pantalla cuando recorre los menús. Bloqueo de Bloquea el teclado para evitar opresiones teclas accidentales. Buzón de voz Un servicio de red que ayuda a las personas que le llaman a dejar su mensaje de voz.
Página 174
Glosario Opciones Opciones disponibles para usar durante una llamada. durante la llamada Pantalla inicial La pantalla de inactividad que aparece cuando el teléfono está encendido y no está en uso. Perfil Una lista de opciones disponibles para cambiar las configuraciones de su teléfono. Registro Registra información sobre sus llamadas hechas y recibidas.
Página 177
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 178
Anexo A 4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Página 179
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irrespon- sablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.
Anexo B Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones ( 171 )
Página 181
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 182
Anexo B El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 183
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de canceres.
Página 184
Anexo B 7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia.
Página 185
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Página 186
Anexo B 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...
Índice temperatura 151 tiempos de funcionamiento 166 borrar mensajes 80 números de marcación accesorios de 1 toque 53 adaptador para auxiliares borrar carpetas 79 auditivos 148, 149 borrar listas de llamadas 87 batería 147 cable para datos 148 cargador para auto (LCH-9) 147 cable para datos 148 activar calculadora...
Página 189
números de marcación configurar módem de 1 toque 52 descargar 138 control de volumen automático 93 cancelar reenvíos de llamadas 95 convertidor de moneda 127 cancelar 95 correo de voz cargador automatizar 75 conectar 10 configurar 74 información 150 escuchar los mensajes cargador para auto 147 de voz 29, 74 carpetas...
Página 190
fecha, configurar 93 leer mensajes 60 formato de hora 92 linterna 5 llamada en espera 97 llamadas glosario 166 ignorar 15 GPRS reenviar 94 conexión por marcación 138 remarcar última 15 hacer llamada en línea 146 llamadas de emergencia recibir una llamada en línea 146 con el teclado bloqueado 39, 99 símbolos del teléfono 145 hacer 155...
Página 191
60 página del navegador reenviar 61 enlace activo 143 responder 61 ingresar información 143 ver guardados 78 página Web de Nokia 138 mensajes de gráficos PC Suite 139 al recibir 63 PC suite 139 componer y enviar 63 instrucciones 139...
Página 192
151 reloj en la Pantalla inicial 92 zonas potencialmente vista mensual, calendario 116 explosivas 153 seguridad del teléfono código de seguridad 42 www.nokia.com/latinoamerica 138 niveles de seguridad 39 software descargar 139 tarjeta SIM código PIN 43 llamadas de emergencia 155...