Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL
DEL USUARIO
2842 N8142

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nokia 5185i

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO 2842 N8142...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ¡IMPORTANTE! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato; conserve el manual para referencias futuras. Teclado Encendido/Apagado Antena Ver pág 6. retráctil (hálela para extenderla)
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores e iconos Llamada activa - Hay una llamada en curso. Alarma - El reloj de alarma ha sido programado. Bloqueo del teclado - Bloqueo del teclado está activado. Su teléfono no aceptará ninguna opresión de teclas.
  • Página 4 Tecla de encendido/apagado ....6 La tecla Nokia Navi™ ......6 La Pantalla inicial.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo guardar un nombre y número... . 17 Cómo buscar un nombre y número... . . 17 Cómo contestar una llamada .
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Voz confidencial ......34 Discado de 1 toque ......34 Cómo elegir su número telefónico (Seleccionar NAM) .
  • Página 7 14. Accesorios Atractivas Carcasas Nokia Xpress-on™..70 Baterías ........71 Cargadores y otros accesorios .
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1. La seguridad de un vistazo Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. La seguridad del tráfico ante todo No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
  • Página 9 Datos al día La edición más reciente de este Manual del Usuario (en inglés) puede ser encontrada en la página www.NokiaUSA.com de Nokia World Wide Web.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Carga e instalación de la batería Antes de que usted pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá instalar y cargar la batería. Cómo instalar la batería Para instalar la batería, colóquela en la parte posterior del teléfono, como se ve en la imagen, y deslícela hacia la parte superior del teléfono...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Cuándo se completa la carga? Cuando los indicadores de la carga dejan de oscilar, se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, un aumento ligero de carga podrá ocurrir si se deja el teléfono conectado al cargador.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante sobre la batería • La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de uso (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto del normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva.
  • Página 13 Teclado no está activado, y el teléfono no está conectado a un auricular u otro equipo manos libres). Ver (’Bloqueo del Teclado’ pág.13). para más información. La tecla Nokia Navi™ La tecla Navi™ de su teléfono aparece en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas direccionales Las teclas direccionales están a la derecha de la tecla Navi™. Use las teclas direccionales para: • navegar en los menús • mover el cursor (ver pág. 11) a la derecha o a la izquierda •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Clavija exterior para una antena En la parte posterior del teléfono, debajo de la antena, hay un conector para una antena exterior. Puede ser que el conector esté protegido con una tapa de goma. Retire la tapa antes de conectar la antena exterior.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Referencias rápidas del menú Al elegir un elemento del menú, los números aparecen en la pantalla sobre la barra del menú. Cuando usted se familiarice con estos números, podrá usarlos como referencias rápidas para acceder a los distintos elementos del menú.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Parámetros 7 Reloj Parámetros de llamadas Reloj de alarma 411 Tecla 9 de emergencia Configuración de reloj 412 Rediscado automático 721 Mostrar/ocultar 413 Tarjeta de llamada reloj 414 Contestado automático 722 Configuración de 415 Cualquier tecla contesta hora Parámetros de teléfono...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ingresos de letras y números El Cursor El cursor es una línea vertical destellante que aparece en la pantalla cuando se están ingresando textos o números. Los caracteres que usted introduce aparecen a la derecha del cursor. Al oprimir la tecla se anula el carácter a la izquierda del cursor.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de mayúscula a minúscula Oprima la tecla (mostrada en el gráfico del teclado que aparece en el reverso de la portada de este manual) para cambiar de mayúsculas a minúsculas. El ícono se cambia para indicar que se están usando minúsculas.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Carácter Genera una pausa. Los dígitos a la derecha del p se envían como tonos al tacto después de una pausa de 2.5 segundos. Se usa para guardar los números telefónicos de servicios automatizados que le requieren ingresar una contraseña u otra información después de que se responda la llamada.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Notas sobre el Bloqueo del Teclado • Cuando el Bloqueo del Teclado está activado, la manera de contestar una llamada es oprimir Contestar. Al finalizar la llamada, el Bloqueo del Teclado se reactivará. •...
  • Página 22 Para desactivar el Bloqueo del Teclado, oprima Desbloq., La antena Su teléfono Nokia tiene una antena retráctil. Para óptimo rendimiento, extiéndala totalmente durante la llamada. Posición normal Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono: sobre el hombro y con la antena apuntando hacia arriba.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Consiga una señal fuerte Cuando esté en la pantalla inicial o durante una llamada, la fuerza de la señal será indicada por el indicador de la señal en el lado izquierdo de la pantalla. Este indicador oscila cuando la fuerza de la señal aumenta o disminuye.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Rediscado del último número Los últimos 10 números que usted marcó se guardan en la lista de números marcados. Utilice esta lista para llamar otra vez un número recién marcado. 1 Desde la pantalla inicial, oprima para acceder a la lista de números marcados.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Llamada ID Llamada ID (Identificación de Llamada) es un servicio de red que muestra el número telefónico de la persona que le está llamando, si está disponible. Pregunte a su proveedor de servicios para más detalles. Si el llamante puede ser identificado, el teléfono mostrará...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5. El Directorio Telefónico Podrá guardar 99 números en su teléfono con sus nombres relacionados y tenerlos a la mano para fácil marcación. Cómo almacenar nombres y números ¡Es fácil almacenar nombres y números! Sólo ingrese el número telefónico, oprima , luego oprima Guardar.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Para guardar una dirección de email, oprima Menú 1 4 (Directorio - Email). Oprima Elegir. Vaya al ingreso deseado en el directorio. Oprima Editar email. Ingrese la dirección de email, después oprima OK. El símbolo de email (@) en la esquina superior derecha de la pantalla significa que una dirección de email está...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo editar nombres y números Para editar los ingresos en el directorio, oprima Menú 1 3, vaya al ingreso que quiera editar, entonces oprima Editar. Edite el nombre y el número cuando sea necesario. Cómo borrar nombres y números Use el Menú...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Parámetros Esta sección describe algunos parámetros que le permiten personalizar su equipo para satisfacer sus preferencias y los cuales probablemente no cambiarán con mucha frecuencia. Rediscado automático Use el Menú 4 1 2 para activar o desactivar esta función. Cuando está...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo elegir el formato de hora Use el Menú 7 2 3 para programar la hora al formato de am/pm u hora militar. Cómo mostrar u ocultar el reloj Oprima Menú 7 2 1 para mostrar el reloj en la pantalla si el reloj está...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Opción de repique Use el Menú 8 1 para indicar al teléfono cómo avisarle cuando tiene una llamada. Nota: Si usted elige Sonar una vez o Sin sonido, el reloj de alarma sólo sonará con un bip discreto. Repique En general, el teléfono suena usando el tono de timbrado actualmente elegido.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Tonos de aviso y de juegos Use el Menú 8 6 para activar o desactivar en su teléfono los tonos de aviso y de juegos. Estos tonos son generados por situaciones, tales como confirmaciones, errores, encendido, batería baja y recargar batería.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Auricular Su teléfono lo elige automáticamente cuando está conectado a un auricular. Su teléfono registra cualquier cambio que hizo en los parámetros del Menú 8, Tonos, y los usa la próxima vez que se conecta a un equipo auricular. Manos libres Su teléfono lo elige automáticamente cuando está...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Llamadas de emergencia 1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. 2 Mantenga oprimida la tecla por unos segundos para preparar el teléfono para hacer llamadas. 3 Marque el número de emergencia de su ubicación actual (ej., 911 u otro número oficial de emergencia).
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria en la forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Funciones avanzadas Valor de opciones de la red Las opciones Traslado de llamadas, Llamada en espera y Enviar propio número son servicios de red disponibles por su proveedor. Estas funciones no aparecen en el menú Servicios de red de su teléfono hasta que usted guarde el/los correspondiente/s código/s de opción que su proveedor de servicio le facilitó.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Menú utilizable durante una llamada En medio de una sola llamada, la función de la tecla Navi™ es Terminar. Sin embargo, puede emplearse el menú utilizable durante una llamada para realizar varias opciones cuando está...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo finalizar todas las llamadas Elija Terminar del menú utilizable durante una llamada. Llamada en espera La función de llamada en espera es un servicio de red que le permite recibir una llamada cuando ya tiene una llamada activa.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo almacenar datos de la tarjeta de llamada 1 Oprima Menú 4 1 3. 2 Vaya a la tarjeta deseada, después oprima Opciones. 3 Vaya hasta Editar, después oprima OK. 4 Ingrese su código de seguridad (ver pág. 64), oprima OK. 5 A la indicación de Secuencia de discado, oprima Seleccionar.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Puede que este proceso no funcione con todas las tarjetas. Refiérase al reverso de su tarjeta o contacte a su compañía de larga distancia, para más información. Cómo elegir una tarjeta de llamada Use el Menú...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Método del menú Guarde el código para activar el traslado de llamadas, y luego use el menú para activar el traslado (ver "Cómo agregar al menú códigos de activación de opción" pág. 29). Como cancelar el traslado de llamadas Método estándar Solicite a su proveedor de servicio el código para cancelar...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La tecla 1 sólo se usa para marcar el número de su correo de voz y la 9, para emergencias (ver ‘Mensajes de voz’, pág. 45 y "Llamadas de emergencia" pág. 27). Cómo asignar números a las teclas Antes de poder asignar un número telefónico a una tecla, dicho número deberá...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Enviar propio número Enviar propio número es un servicio de red que le permite ocultar su número telefónico a la persona a quien usted está llamando y que está suscrito al servicio de Identificación de Llamada. (Si por cualquier razón su red prohibe que se identifiquen números telefónicos, podría utilizar esta opción para mostrar su número a la persona a quien está...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com En ciertos casos, al tratar de conectar a su proveedor de servicio, este mensaje podría aparecer en la pantalla: Elija ‘BLOQUEAR’ para prevenir que el proveedor cambie el código de bloqueo del portador. Elija ‘DESBLOQUEAR’ para permitir que el proveedor cambie el código para evitar que otros activen su teléfono.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores de viajero Cuando su teléfono comienza en esta modalidad, Viajero aparece en la pantalla. Si está viajando en un sistema no preferido, el indicador también aparecerá. Opciones de sistema Su teléfono automáticamente tratará de usar un sistema preferido.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com El programar su teléfono para que use el sistema principal o preferido, puede que le permita aprovechar mejores tarifas del sistema viajero. Verifique con su proveedor de servicio en cuanto al uso de esta opción. En los sistemas no preferidos, los cargos normales son determinados por el sistema local.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo programar la longitud de tonos al tacto manuales Use el Menú 4 2 1 1 para programar la longitud de los tonos al tacto generados cuando se oprima una tecla: Continuos significa que el tono suena mientras se mantiene oprimida la tecla.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Agregar timbrados musicales Dependiendo de su proveedor de servicio, podrá agregar timbrados musicales (vía la red celular) y almacenarlos en su teléfono. Nota: EL método que se utiliza para agregar timbrados musicales a su teléfono varía dependiendo del proveedor de servicio celular.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Registro Para su comodidad, el registro (Menú 3) guarda una lista de números que usted ha discado, y le puede mostrar aproxi- madamente la cantidad de tiempo que usted ha conversado en las llamadas. Si usted se suscribe al servicio de Identificación de Llamadas, el registro también graba los números telefónicos de todas las llamadas perdidas y recibidas.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ver la lista de llamadas perdidas cuando quiera Use el Menú 3 1 y vea cuando quiera esta lista. Marque el número oprimiendo Opciones, y elija Llamar. Llamadas recibidas Si usted se ha suscrito al servicio de Llamada ID, su teléfono guarda automáticamente los números telefónicos de las 10 llamadas recién contestadas por usted.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo ver los cronómetros de llamadas Use el Menú 3 5 para ver los varios cronómetros. Última llamada es la duración de la última llamada, o la actual, si es aplicable. Todas las llamadas es la duración de todas las llamadas desde la última vez que se reprogramaron los cronómetros.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Mensajes de voz El correo de voz es un servicio de red que permite a los llamantes grabar un mensaje cuando usted no está disponible. Entonces podrá llamar a su buzón de mensajes y recuperar sus mensajes. Cómo almacenar su número de correo de voz Cuando usted se suscribe al servicio de correo de voz, su...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Cuando su teléfono le avise que tiene un nuevo mensaje de voz, oprima Escuchar. Su teléfono marca el número de su buzón de mensajes y muestra su contraseña. 2 Cuando su teléfono le avise que puede escuchar sus mensajes, oprima Enviar.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Mensajes móviles Nota: Antes de poder enviar o recibir mensajes móviles, deberá suscribirse al servicio de mensajes de texto (móvil) que su proveedor podría ofrecer. Ciertas redes no respaldan este servicio. Mensajes móviles Un mensaje móvil es un mensaje de texto que aparece en la pantalla de su teléfono.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Si el mensaje es de emergencia (sólo enviado por una operadora de red), todos los mensajes en el Buzón de Entrada, de Salida y en las carpetas de Guardados, además de los mensajes arriba indicados, podrán ser borrados automáticamente cuando la memoria del teléfono esté...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de envío de mensaje Al enviar un mensaje, podrá solicitar que se le avise cuando el destinatario lo reciba. Esto se conoce como confirmación de envío. Ver "Enviar un mensaje", pág. 58. Cuando se recibe un mensaje móvil Cuando usted reciba un mensaje móvil, aparecerán el ícono y Mensaje recibido (o Mensaje nuevo de emergencia).
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizar Nº le permite llamar rápidamente o almacenar un número telefónico si fue incluido en el mensaje. Si se incluye más de un número, una lista aparecerá en la pantalla. Para guardar el número, lea el mensaje y asegúrese de que el número para guardar sea visible (recorra la lista, si fuera necesario).
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando se le indique que ingrese un número telefónico del destinatario, podrá introducirlo manualmente o buscarlo en el directorio. • Cuando busque el número en su directorio, aparecerá en la pantalla una lista de números. Para saltar rápido a un ingreso, oprima la tecla apropiada.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Escribir un nuevo mensaje en blanco 1 Oprima Menú 2-1-1 (Mensajes - Mensajes de texto - Escribir). 2 ¿Aparecen Texto y Sólo número en la lista de submenús? • Sí - Vaya a Texto. Oprima Elegir. Vaya al siguiente paso.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Si elige Resp. con copia, su mensaje podría resultar demasiado largo. En ciertas redes se cortan los mensajes largos (se corta la parte final del mensaje) por lo que el destinatario no podría verlo en su totalidad. 4 Tras escribir el mensaje, podrá: •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Al ingresar un número telefónico o dirección de email, oprima y suelte para quitar un carácter, o mantenga oprimida para quitar todos los caracteres. • Si la dirección de email o número telefónico de un destinatario está...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Originalmente su teléfono está programado a la modalidad de ingreso tradicional de texto. Antes de poder usar el ingreso intuitivo de texto, deberá activar la modalidad del mismo. Para activarlo, oprima Opciones y vaya a Texto predecible.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Si el signo ? aparece tras la palabra, significa que no existen más palabras en el diccionario que corresponden a sus tecleos. En tal caso, podrá agregar la palabra al diccionario oprimiendo Ortogr.. Palabras compuestas Para agilizar la redacción de una palabra compuesta (por ejemplo, sacacorchos):...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Ingresar números Para ingresar uno o varios números, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente. Para ingresar muchos números, cambie a la modalidad de ingreso ( ) e ingréselos como lo haría normalmente. Cambie la modalidad de ingreso, manteniendo oprimida , O BIEN, oprima Opciones, vaya Insertar Nº, luego Elegir.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Plantillas Nota: Las plantillas sólo están disponibles en inglés. La plantilla es una oración predefinida que se inserta con rapidez en un mensaje. Al redactar un mensaje, oprima Opciones., vaya a Agreg. plantilla. Elija una plantilla: 1.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Urgente- Define el nivel de prioridad de su mensaje como "urgente". Mensaje urgente u otro mensaje parecido aparecerá en la pantalla del teléfono u otro dispositivo del destinatario. • Confirmación - Cuando el destinatario reciba el mensaje, la red le enviará...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Prepare su mensaje como lo haría con cualquier mensaje generado. • Si el mensaje que está trasladando es un texto, podrá editarlo antes de enviarlo. • Si su teléfono está programado sólo para enviar mensajes numéricos, podrá...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Funciones adicionales Reloj de alarma El reloj de alarma da una alerta a la hora especificada por usted. Cómo programar el reloj de alarma Use el Menú 7 1 para apagar o encender el reloj de alarma. Cuando ingrese la hora de alarma, deberá...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Para apagar la alarma, oprima cualquier tecla excepto Dormir. El teléfono muestra ¿Queda encendido el teléfono?. Oprima Sí para dejarlo encendido, u oprima para apagarlo. • Si usted oprime Dormir, el teléfono se apagará por diez minutos y luego la alarma sonará...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Lógico Busque una combinación secreta de figuras en una columna. Las figuras disponibles se ven en la parte superior de la pantalla. Oprima repetidamente la tecla 5 para elegir una figura y las teclas 2, 4 y 8 para mover el cursor.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Opciones de seguridad Los códigos de acceso Los códigos de acceso consisten en el código de bloqueo y el código de seguridad. Cuando usted adquiera su teléfono, deberá cambiar el valor inicial de fábrica de estos códigos, apuntar los nuevos códigos y guardarlos en un lugar seguro lejos del teléfono.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo restringir llamadas entrantes Usted puede bloquear todas las llamadas entrantes o crear una lista de números entrantes cuyas llamadas no quiere recibir. Para bloquear todas las llamadas entrantes, ingrese su código de seguridad, vaya hasta Seleccionar, y oprima OK, luego oprima Marcar.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com El ingreso se agrega a su lista de números restringidos. Su teléfono puede guardar hasta 15 números entrantes de llamadas restringidas. Una vez ingresados los 15 números restringidos, la opción Agregar Nº se quita del menú. Esta opción estará...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo agregar números a la lista restringida de llamadas salientes Una restricción de llamadas puede consistir en un número telefónico completo, un código de área, etc. Cuando la restricción es elegida, no se puede hacer ninguna llamada a cualquier número que empieza con esos dígitos.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo permitir llamadas a un número de la lista Si más tarde usted decide permitir llamadas a un número restringido, vaya hasta Seleccionar, y oprima OK. Ya puede ver su lista de números. Oprima Remover marca para cancelar la restricción.
  • Página 76 Para detalles sobre disponibilidad, contacte a su distribuidor autorizado por Nokia. Unas cuantas normas prácticas para el buen funcionamiento del accesorio: • Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Atractivas Carcasas Nokia Xpress-on™ La carcasa Xpress-on™ de su teléfono está disponible en varios colores elegantes. Podrá comprar más carcasas en los centros distribuidores autorizados por Nokia. Nota: Siempre guarde su teléfono con la carcasa instalada.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Retire el teclado de caucho de la parte posterior de la carcasa, y colóquelo en la parte posterior de la nueva carcasa. 5 Coloque la parte inferior de la carcasa contra la parte inferior del equipo.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Tiempos de carga La siguiente tabla refleja los tiempos aproximados de carga de las baterías. Estos tiempos de carga aproximadamente cargan su teléfono al 80% de su capacidad y el indicador de la fuerza de la batería dejan de oscilar. Si desea conseguir el 100% de la capacidad de la batería, favor dejar otros dos horas más para la carga de “mantenimiento”.
  • Página 80 También, refiérase a cualquier manual de accesorios que podría haberse incluido en el paquete de venta del teléfono el cual describe la gama entera de los Accesorios Originales Nokia. Nota: Cuando un cargador esté sin utilizar, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la batería conectada a un cargador por más de una semana ya que la sobrecarga podría acortar...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com El Cargador Portátil Estándar está disponible para distintos niveles de voltaje y también se puede usar con el Cargador de Escritorio DCH-9. ACP-9 Cargador Portátil Rápido. El Cargador Portátil Rápido es extremadamente ligero, tiene un diseño funcional y carga rápidamente la batería de su teléfono.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com El Cargador para Auto puede ser usado con todos los accesorios disponibles para su teléfono. Evite la carga prolongada del Cargador para Auto cuando el motor del auto no esté en funcionamiento. Esto podría causar el drenaje de la batería de su auto.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com DCH-9 Tiempos de Carga con la Ranura Posterior Usando el ACP-7 Usando el ACP-9 Sólo con la Ambas Sólo con Ambas Batería ranura ranuras la ranura ranuras posterior ocupadas posterior ocupada BLS-2N Alta Capacidad Li-Ion 900 mAh BMS-2S Alta Capacidad 6 hrs...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Información de referencia Información importante sobre medidas de seguridad Seguridad en el tráfico No utilice ni sostenga el teléfono portátil mientras conduce un auto- móvil. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono en la mano, detenga y estacione su automóvil antes de hablar.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com • No deben llevar el teléfono en el bolsillo superior (de la chaqueta o camisa); • Deben usar el oído contrario al marcapaso con el fin de minimizar el potencial de interferencias. • Si sospecha de que existan interferencias, deben apagar inme- diatamente su teléfono.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le indicaría apagar el motor de su...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo hacer una llamada de emergencia 1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. 2 Mantenga oprimida por varios segundos para preparar el teléfono para las llamadas. 3 Marque el número de emergencia de su ubicación actual (ej., 911 u otro número oficial de emergencia).
  • Página 88 Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo con el clip de cinto aprobado por Nokia. El uso de accesorios no aprobados por Nokia podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF, y deberían evitarse. ________________________________________________ *En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar este producto por muchos años.
  • Página 90 Impreso en Canadá 05/01 Los logos Nokia, Connecting People, Original Accessories y el modelo Nokia 5185i son marcas o marcas registradas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright© 1999-2001. Tegic Communications Inc. Todos Los Derechos Reservados.
  • Página 91 No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos...
  • Página 92 Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador será...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa o condición no mencionadas en el presente modificará...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Índice contestar una llamada 17 correo de voz ver buzón de mensajes cronómetros de llamadas 43 accesorios 69 cualquier tecla contesta 39 baterías 71 cuidado y mantenimiento 82 carcasas 70 cursor 11 cargadores 73 alarma de vibración 25...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com utilizable durante una llamada 30 juegos 62 modalidad ABC 11 llamada ID 18 NAM, selección de 35 mostrar/ocultar número 36 Navi™, tecla 6 llamadas 30 nombres cancelar llamada almacenar 19 en espera 31 borrar 21 cómo hacer 16 buscar 17...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com registro 42 texto borrar las listas 43 de ayuda 8 la tecla de opciones 42 tonos 23 llamadas perdidas 42 alarma para mensajes 24 llamadas recibidas 43 de aviso y de juegos 25 números discados 43 de repique 24 reloj...