2.9 Montaggio prolunghe HDVL25-145-I - HDVL32-145-I
I sollevatori da 14,5m hanno le pedane costituite da una parte
centrale e da due estensioni separate che devono essere
assemblate sul luogo di installazione.
Montaggio delle estensioni :
Montare i golfari sull'estensione per permetterne il sollevamento
(fig. 21/1).
Avvicinare e agganciare l'estensione ai ganci di sicurezza saldati
all'estremità della pedana (fig. 22) per mezzo di n° 12 di viti,
rondelle e dadi
2.9 Assembling extensions HDVL25-145-I - HDVL32-145-I
The 14.5m lifters have platforms consisting of a central part
and two separate extensions that must be assembled at the
installation site.
Assembling extensions:
Install the eyebolts on the extension to allow it to be lifted (fig. 21/1).
Approach and connect the extension to the safety hooks welded
at the end of the platform (fig. 22) by means of 12 screws,
washers and nuts.
Remember to check the tightening torque, which must be 537 Nm.
2.9 Montage Erweiterungen HDVL25-145-I - HDVL32-145-I
Die 14,5 m langen Hebebühnen haben Plattformen, die aus einem
zentralen Teil und zwei separaten Verlängerungen bestehen, die
am Installationsort montiert werden müssen.
Montage der Verlängerungen:
Die Ösenschrauben an der Verlängerung montieren, damit sie
angehoben werden kann (Abb. 21/1).
Die Verlängerung annähern und an den Sicherheitshaken,
die am Ende der Plattform (Abb. 22) verschweißt sind, mit 12
Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern einhaken.
2.9 Montage des rallonges HDVL25-145-I - HDVL32-145-I
Les élévateurs de 14,5 m comprennent des chemins de roulement
constitués d'une partie centrale et de deux extensions séparées
qui doivent être assemblées sur le lieu d'installation.
Montage des rallonges :
Monter les anneaux à tige sur la rallonge pour permettre le
levage (fig. 21/1).
Approcher et accrocher la rallonge aux crochets de sécurité
soudés à l'extrémité du chemin de roulement (fig. 22) au moyen
de 12 vis, rondelles et écrous.
2.9 Montaje alargadores HDVL25-145-I - HDVL32-145-I
Los elevadores de 14,5m tienen las plataformas formadas por
una parte central y dos extensiones separadas que se deben
montar en el lugar de instalación.
Montaje de las extensiones:
Montar los cáncamos en la extensión para permitir la elevación
(fig. 21/1).
Acercar y enganchar la extensión a los ganchos de seguridad
soldados en el extremo de la plataforma (fig. 22) mediante 12
tornillos, arandelas y tuercas.
Ricordare di controllare la coppia di serraggio, che deve essere
pari a 537 Nm.
Rimuovere i golfari utilizzati per il sollevamento.
Remove the eyebolts used for lifting.
Daran denken, das Anzugsmoment zu überprüfen, das 537 Nm
betragen muss.
Die Ösenschrauben für das Anheben entfernen.
Ne pas oublier de contrôler le couple de serrage, qui doit
correspondre à 537 Nm.
Retirer les anneaux à tige utilisés pour le levage.
Recordar revisar el par de apriete, que debe ser de 537 Nm.
Retirar los cáncamos utilizados para la elevación.
0596-M004-0
171