Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Инструкция
по эксплуатации
Набор многофункционального инструмента DREMEL
Multi-Max 8300 F0138300JC
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/mnogofunktsionalnyj/dremel/nabor_dremel_multi-
max_8300_f0138300jc/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/mnogofunktsionalnyj/dremel/nabor_dremel_multi-
max_8300_f0138300jc/#tab-Responses

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dremel F0138300JC

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Набор многофункционального инструмента DREMEL Multi-Max 8300 F0138300JC Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/mnogofunktsionalnyj/dremel/nabor_dremel_multi- max_8300_f0138300jc/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/mnogofunktsionalnyj/dremel/nabor_dremel_multi- max_8300_f0138300jc/#tab-Responses...
  • Página 2 Prevod originalnih navodil Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Orjinal yönergelerin çevirisi Prijevod originalnih uputa Překlad originálních pokynů Превод Оригиналног Упутства Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad pôvodných pokynov Превод на оригиналните инструкции Переклад головних інструкцій Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z03396 02/2011 All Rights Reserved...
  • Página 5 MM70W 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 MM70P 2 - 10 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 MM411 8 - 10 6 - 10 2 - 6 WOOD MM440...
  • Página 6 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
  • Página 7 CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN60745, EN 55 usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745, EN 55 014, 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK.
  • Página 8 8300 3,7 m/s 9,1 m/s 4,6 m/s 7,1 m/s 2,8 m/s 1,5 m/s Per rimuovere la Per tagliare il Per tagliare il Per raschiare con Per smerigliare malta cementizia Non noto (K) legno con MM450 legno con MM440 MM600 con MM11/MM70P con MM500...
  • Página 9 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI SICUREZZA ELETTRICA ORIGINALI a . La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad SIMBOLI USATI elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modiicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 10 Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, tipo di batterie può creare rischio di incendio se utilizzato né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti con un altro tipo di batterie. ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, b .
  • Página 11 Ingresso ..... . . 230 V, 50-60 Hz, 26 W all’elettroutensile Dremel. Solo in questo modo la batteria Uscita ......3,6 V - 10,8 V , 1,5 A ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Página 12 E . Linguette di sblocco batteria periodo di immagazzinaggio. F. Aperture di ventilazione G . Vite di issaggio N.B.: L'uso di caricabatterie o di batterie non forniti da Dremel può H . Rondella per lama invalidare la garanzia. Supporto per accessorio J .
  • Página 13 3 . Posizionare l'accessorio sul supporto veriicando che tutti Quando si afferra l'utensile, non coprire le prese d'aria con i perni siano inseriti nel supporto e che l'accessorio sia in la mano. L'ostruzione delle prese d'aria potrebbe causare il linea con il supporto. surriscaldamento del motore.
  • Página 14 Impostazione interruttore Velocità/min (OPM) Accessorio Applicazione 18 000 – 21 000 – 13 000 – 16 000 Per smerigliatura di precisione. 10 000 – 13 000 MM70W – 7 000 – 10 000 Per la smerigliatura di mestica e la 5 000 –...
  • Página 15 Dremel locale. PULIZIA PER EVITARE INCIDENTI, SCOLLEGARE N.B.: l'uso di caricabatteria o di batterie non forniti da Dremel ATTENZIONE SEMPRE L'UTENSILE E/O IL invalida la garanzia. CARICABATTERIE DALL'ALIMENTAZIONE PRIMA DELLA Principio operativo PULIZIA.
  • Página 16 TRADUCCIóN DE LAS INSTRUCCIONES herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inlamar los materiales en polvo o vapores. ORIGINALES c . Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras utilice la herramienta mecánica. Las distracciones podrían SÍMBOLOS UTILIZADOS hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA LEA ESTAS INSTRUCCIONES a .
  • Página 17 colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al un tipo de batería puede plantear riesgos cuando se usa con ponerse a funcionar. otra batería. e . Sea precavido. Trabaje sobre una base irme y mantenga b . Utilice herramientas mecánicas sólo con las baterías el equilibrio en todo momento.
  • Página 18 Peso (sin contar la batería) ... . 0,85 kg únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Dremel. Solamente así queda ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR Entrada ......230 V, 50-60 Hz, 26 W protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 19 “PARPADEAR”. Esto Dremel. indica que la batería recibe corriente eléctrica y que se está Las cuchillas Dremel para cortar y rascar disponen de una cargando de forma rápida. ranura de ajuste rápido que permite extraer los accesorios más rápidamente que con otros sistemas de herramientas oscilantes...
  • Página 20 todas las clavijas del soporte y de que esté nivelado con el ILUSTRACIÓN 6 soporte. ¡IMPORTANTE! Practique primero con material de desecho 4 . Apriete bien el tornillo de sujeción con la llave hexagonal suministrada (ilustración 3). para ver cómo funciona la herramienta a gran velocidad. Tenga en cuenta que la herramienta funcionará...
  • Página 21 Ajuste del interruptor Rango de velocidades/min Accesorio Aplicación (OPM) 18 000 – 21 000 Para lijados minuciosos. – 13 000 – 16 000 MM70W 10 000 – 13 000 – 7 000 – 10 000 Para lijar imprimaciones y quitar pinceladas, 5 000 –...
  • Página 22 Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño Centro de servicio Dremel más cercano. por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga eléctrica, saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes...
  • Página 23 Dremel, visite www.dremel.com. c . Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos distracção, é possível que seja perdido o controlo sobre o aparelho.
  • Página 24 c . Evite uma colocação em funcionamento involuntária. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está FERRAMENTA DE BATERIA desligada antes de introduzir a icha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica a .
  • Página 25 ESPECIFICAÇÕES DO CARREGADOR eléctrica Dremel. Só assim é que o seu acumulador é Entrada ......230 V, 50-60 Hz, 26 W protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Página 26 Sem a bateria inserida, acende-se a luz verde indicadora do desempenho. carregador. Isto indica que o carregador está a receber corrente As lâminas de corte e de aplainar da Dremel têm um encaixe e está pronto a ser utilizado. Quick-Fit que permite desinstalar acessórios com maior rapidez...
  • Página 27 4 . Aperte bem o parafuso de ixação com a chave umbrako alta rotação. Lembre-se que consegue trabalhar melhor com a fornecida (Figura 3). ferramenta se deixar que a velocidade de rotação, combinada com o acessório correto, faça o trabalho por si. Tenha o cuidado FIGURA 3 para não execer demasiada pressão.
  • Página 28 Indicador do nível da bateria Assistência Técnica local da Dremel. Esta ferramenta está equipada com um indicador do nível da bateria que indica a quantidade de carga na bateria. Os três...
  • Página 29 Nota: el uso de cargadores o baterías no distribuidos por Dremel LIMPEZA invalidará la garantía. PARA EVITAR ACIDENTES, DESLIGUE ATENÇÃO Princípio de trabalho SEMPRE A FERRAMENTA E/OU O Devido ao accionamento oscilante, a ferramenta de trabalho vibra CARREGADOR DA TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE LIMPAR.
  • Página 30 μετατροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς φις με νΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙεΙΤε ΠΡΟΣΤΑΤεΥΤΙΚΑ γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα μη μεταποιημένα φις και οι ΜεΣΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b . Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες νΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙεΙΤε ΤΟ φΟΡΤΙΣΤΗ ΜΟνΟ επιφάνειες, όπως...
  • Página 31 φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ φΡΟνΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΛεΚΤΡΙΚΟΥ ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα και τα εΡΓΑΛεΙΟΥ Με ΜΠΑΤΑΡΙΑ γάντια σας μακριά από τα κινούμενα μέρη. Χαλαρά ρούχα, a. Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το φορτιστή που κοσμήματα...
  • Página 32 να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό Ονομαστική τάση λειτουργίας ..10,8 V με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Dremel. Μόνο Ονομαστική χωρητικότητα ..1,3 Ah Ταχύτητα χωρίς φορτίο ... no 3000-21000 στροφές/ έτσι...
  • Página 33 περιόδους αποθήκευσης. ΕΙΚΟΝΑ 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χρήση φορτιστών ή συστοιχιών μπαταριών που A . Διακόπτης λειτουργίας (On/Off) δεν πωλούνται από την Dremel θα ακυρώσει την εγγύηση. B . Αναρτήρας C . Συρόμενος διακόπτης ελέγχου ταχύτητας D . Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας...
  • Página 34 παλιό, απομακρύνετε τη σκόνη από το πλατό, εάν χρειάζεται, και κατόπιν πιέστε το νέο φύλλο λείανσης στη θέση του. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα της Dremel για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με Μετά από αρκετή χρήση, η επιφάνεια του πλατό θα φθαρεί. Όταν τη χρήση...
  • Página 35 Συρόμενος διακόπτης "ON/OFF" εξάρτημα εργασία Το εργαλείο ενεργοποιείται (ON) με το συρόμενο διακόπτη που Μικρότερες κοπές και κοπές βύθισης. βρίσκεται στην επάνω πλευρά του περιβλήματος του κινητήρα παράδειγμα: πριόνισμα και αποκοπή (Εικόνα 7). σωλήνων νερού (χάλκινων) ή καναλιών ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕρΓΟπΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕρΓΑλΕΙΟ (ON), ολισθήστε το καλωδίων, πρόσωπο...
  • Página 36 Όταν εξαντληθεί η μπαταρία, το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί Σημείωση: Η χρήση φορτιστών ή συστοιχιών μπαταριών που αυτόματα. Αυτό θα γίνει με ένα ξαφνικό σταμάτημα της δεν πωλούνται από την Dremel ακυρώνει την εγγύηση. λειτουργίας του εργαλείου, αντί της σταδιακής επιβράδυνσης. Αρχή εργασίας...
  • Página 37 çıkarırlar. c . Elektrikli el aletiniz ile çalışırken çocukları ve υποστήριξη και γραμμή άμεσης εξυπηρέτησης, μεταβείτε στην başkalarını uzak tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin τοποθεσία www.dremel.com. kontrolünü kaybedebilirsiniz. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία...
  • Página 38 ELEKTRİK GÜVENLİğİ ELEKTRİKLİ EL ALETLERİNİN ÖZENLE KULLANIMI VE BAKIMI a . Aletin işi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Topraklanmış aletlerle birlikte adaptör a . Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işlere uygun iş kullanmayın. Değiştirilmemiş iş ve uygun priz elektrik elektrikli el aletleri kullanın.
  • Página 39 ALETE ÖZGÜ GÜVENLIK TALIMATI kanserojen sayılır); koruyucu toz maskesi takın ve eğer aletinize takılabiliyorsa bir toz/talaş emme tertibatı a . Bu elektrikli el aletini sadece kuru zımpara/taşlama bağlayın. işleri için kullanın. Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır. ÇEVRE b .
  • Página 40 3 . Saklarken şarj cihazının işini ayırmayı unutmayın. AKSESUARLARI TAKMA VE ÇIKARTMA NOT: Dremel tarafından satılmayan şarj cihazlarının veya pil NOT: Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel takımlarının kullanılması garantiyi geçersiz kılar. aksesuarınız ile birlikte verilen talimatları mutlaka okuyun.
  • Página 41 2 . Aksesuar tutucusunu, aksesuarı ve kelepçeleme vidasını ÖNEMLİ! El aletinin yüksek hızda nasıl çalıştığını görmek temiz bir bezle silin. için önce bir hurda malzeme üzerinde deneme yapın. Doğru 3 . Aksesuarın tüm pimlere kenetlendiğinden ve aksesuarın aksesuarları doğru hızda kullanarak aletinizin en iyi performansı aksesuar tutucusuna sıfır olduğundan emin olarak aksesuarı...
  • Página 42 Gerekirse pamuklu çubuk ve alkolle temizleyin. – 13 000 – 16 000 d. Bu işlemleri yaptığınız halde düzgün şarj edemiyorsanız, el aletini ve şarj cihazını yerel Dremel Servis Merkezi'ne 10 000 – 13 000 gönderin. – 7 000 – 10 000 5 000 –...
  • Página 43 Usulüne uygun kullanıldığında elektrikli el aleti zorlanmaz. Aşırı yüklenmede veya müsaade edilen akü sıcaklık aralığının 0–70 Dremel ürün çeşitleri, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla °C aşılmasında devir sayısı düşürülür veya elektrikli el aleti bilgi için, www.dremel.com adresini ziyaret edin.
  • Página 44 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití K ELEKTRICKÉMU PřÍSTROJI elektronářadí může vést k vážným poraněním. b . Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Vždy noste chránič zraku a sluchu. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní PřEČTĚTE SI VŠECHNA VAROVÁNÍ...
  • Página 45 Očistěte je nebo případně vyměňte. ně byly speciálně navrhnuty. Použitím jiných baterií se Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elektronářadím Dremel. Jen tak bude akumulátor chráněn vystavujete riziku zranění a požáru. c . Pokud baterie nepoužíváte, uložte je v dostatečné...
  • Página 46 POZNÁMKA: Použití nabíječek a baterií, které nejsou prodávány MODEL 875 společností Dremel bude mít za následek zneplatnění záruky. Napětí (Li-Ion) ....10,8 V Proudová...
  • Página 47 Používejte jen vysoce kvalitní příslušenství testované irmou k přístroji prachový port (A) a k adaptéru (B) připojte vysavač. Dremel. POUŽITÍ řezací a škrabací břity Dremel mají systém rychlého upínání Quick-Fit, který umožňuje rychlejší vyjmutí pracovního nástavce ve srovnání s jinými konvenčními nástrojovými systémy. ZAČÍNÁME 1 .
  • Página 48 Rychlost bezdrátového oscilačního přístroje se ovládá nastavením OBR. 7 tohoto posuvného přepínače na těle přístroje. A . Indikátor nabití baterie B . Posuvný přepínač pro změnu rychlosti OBR. 10 Tabulka rychlostí, viz předchozí odstavce. Dodatek níže: Nastavení přepínače Rychlost (ot/min) 18 000 –...
  • Página 49 šrouby aj. Cizí tělesa případně odstraňte nebo použijte bimetalové pilové listy. Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení platných v příslušné zemi. Na poškození v důsledku běžného Oddělování opotřebení, nadměrného zatížení nebo nesprávného zacházení se Upozornění: Při dělení...
  • Página 50 zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy ciało jest ŁADOWARKI NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO W uziemione. POMIESZCZENIACH c . Elektronarzędzia należy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia PODWóJNA IZOLACJA (PRZEWóD podwyższa ryzyko porażenia prądem. UZIEMIAJąCY NIE JEST WYMAGANY) d . Nie obciążać przewodu. Nigdy nie używać kabla do przenoszenia, zawieszania narzędzia, ani do wyciągania AKUMULATOR WRZUCONY DO OGNIA MOŻE wtyczki z gniazda.
  • Página 51 d . Pod wpływem niewłaściwego działania z baterii może UŻYTKOWANIE I PRZECHOWYWANIE wyciec płyn; należy unikać kontaktu z płynem. W razie ELEKTRONARZĘDZIA przypadkowego kontaktu miejsce należy przemyć wodą. a . Elektronarzędzia nie należy przeciążać. Należy używać W przypadku kontaktu z oczami należy dodatkowo elektronarzędzia odpowiedniego do danej pracy.
  • Página 52 Napięcie znamionowe ..10,8 V potrzeby. Akumulator należy używać tylko w połączeniu Pojemność akumulatora ..1,3 Ah z elektronarzędziem marki Dremel, dla którego został –1 Prędkość bez obciążenia ..n 3 000 - 21 000 min on przewidziany.
  • Página 53 Należy używać tylko przetestowanego, pełnowartościowego powinien zacząć migać, co oznacza szybkie ładowanie wyposażenia dodatkowego Dremel. akumulatora. Ostrza do cięcia i skrobania Dremel wyposażono w otwór Quick- Fit, który umożliwia szybszą wymianę akcesorium w porównaniu RYSUNEK 9 z innymi popularnymi narzędziami oscylacyjnymi.
  • Página 54 4 . Mocno dokręć śrubę zaciskową, używając dołączonego WAŻNE!Aby sprawdzić działanie narzędzia na wysokich klucza imbusowego (Rysunek 3). obrotach, należy najpierw poćwiczyć na materiale odpadowym. Należy pamiętać, że narzędzie działa najlepiej wtedy, gdy RYSUNEK 3 pozwalamy, aby prędkość, razem z odpowiednim akcesorium, A .
  • Página 55 Ustawienie przełącznika Zakres prędkości/min Akcesorium Zastosowanie (wibr./min) 18 000 – 21 000 Do szlifowania precyzyjnego. – 13 000 – 16 000 MM70W 10 000 – 13 000 – 7 000 – 10 000 Do szlifowania powłoki gruntowej i usuwania śladów po szczotce, kropel farby 5 000 –...
  • Página 56 Dremel. kątem i z niewielkim dociskiem. W przeciwnym wypadku SERWISANT: Należy odłączyć narzędzie i/lub ładowarkę od szpachla może pokaleczyć podłoże. źródła zasilania przed konserwacją. Produkt DREMEL jest objęty gwarancją zgodną z przepisami międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja nie obejmuje...
  • Página 57 предизвикат трудови злополуки. b . Не работете с електроинструменти във взривоопасна Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia среда, при наличие на леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. Електроинструментите могат да отделят искри, които могат да възпламенят...
  • Página 58 използвайте електроинструмента, когато сте уморени d . Когато не използвате електроинструмента го или под влиянието на наркотични вещества, алкохол съхранявайте извън обсега на деца и не позволявайте или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при на лица незапознати с електроинструмента или с тези инструкции...
  • Página 59 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА, n . Не стържете намокрени или влажни материали (напр. СПЕЦИфИЧНИ ЗА ЗАКУПЕНИЯ ОТ тапети) и не работете на влажна основа. Проникването на вода в електроинструмент увеличава опасността ВАС ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ от токов удар. o . Не обработвайте повърхността, върху която ще a .
  • Página 60 време на периода на съхранение. мощност 5 А. ЗАБЕЛЕЖКА: Използването на зарядни устройства и батерийни блокове, които не са закупени от МОНТАж Dremel, ще анулира гаранцията. ВИНАгИ ИЗКЛюЧВАЙТЕ ВНИМАНИЕ ИНСТРУМЕНТА, ПРЕДИ ДА СМЕНЯТЕ ЗАРЕжДАНЕ НА БАТЕРИйНИЯ БЛОК НАКРАЙНИцИ И цАПфИ, ДА ПРАВИТЕ...
  • Página 61 Използвайте само изпитани високоефективни консумативи на работата на инструмента. Dremel. За да използвате максимално абразивния материал, Ножовете на Dremel за рязане и остъргване са снабдени с завъртайте диска на 120 градуса, когато абразивният отвор за бърза смяна (Quick-Fit), който позволява по-бързо накрайник се износи.
  • Página 62 ВАжНО! Първо се упражнете на ненужно парче от материала, Накрайник Приложение за да разберете как се осъществява високоскоростната работа на инструмента. Имайте предвид, че инструментът За шлифоване на детайли. ще работи най-добре, ако оставите скоростта и правилния накрайник да свършат работата вместо вас. Внимавайте да MM70W не...
  • Página 63 При пълно изтощаване на батерията, инструментът ще се Забележка: Използването на зарядни устройства и изключи автоматично. Той ще спре да работи изведнъж, акумулаторни батерии, които не са закупени от Dremel, ще без да има постепенно забавяне на работата му. За да анулира гаранцията.
  • Página 64 За повече информация относно асортимента, поддръжката и горещата линия на Dremel посетете www.dremel.com. ПОДДРъжКА Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands Поддръжката, извършена от неправоспособни лица, може да доведе до разместване на вътрешните проводници AZ EREDETI ELŐÍRÁSOK FORDÍTÁSA и...
  • Página 65 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZEMÉLYI BIZTONSÁG FIGYELMEZTETÉSEK A SZERSZÁMGÉPHEZ a . Munka közben mindig igyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos OLVASSA EL AZ ÖSSZES kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy FIGYELEM BIZTONSÁGI alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne FIGYELMEZTETÉST ÉS MINDEN ELŐÍRÁST! használja a berendezést.
  • Página 66 öblítse le vízzel! Ha a szemébe meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket. kerül, akkor kérjen orvosi segítséget! Az akkumulátorból Az akkumulátort csak az Ön Dremel gyártmányú elektromos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort kiszivárgó folyadék irritációt vagy égést okozhat.
  • Página 67 Kapacitás ..... 1,3 Ah MEGJEGYZÉS: A nem a Dremel által értékesített töltő vagy Névleges teljesítmény ... . 14 Wh...
  • Página 68 állapotban van. Amikor behelyezi az akkumulátort a töltőbe, akkor a töltő zöld Csak a Dremel tesztelt, nagy teljesítményű tartozékait használja. jelzőlámpája “VILLOGNI” kezd. Ez jelzi, hogy az akkumulátor gyors töltést kap. A Dremel vágó- és kaparóélek ún. Quick-Fit horonnyal vannak ellátva, melyekkel a hagyományos oszcilláló...
  • Página 69 előtti kopást tapasztal a támasztólap felületén, akkor a szerszám A lehető legjobb eredmény elérése érdekében a különböző használata közben csökkentse a nyomóerőt. anyagokkal való dolgozásnál mindig állítsa be a megfelelő A csiszolópapír maximális kihasználása érdekében fordítsa el sebességet (lásd a sebességtáblázatot a 10. ábrán) . A használt 120 -kal a támasztólapot, amikor a csiszolópapír hegye elkopott.
  • Página 70 LED világítása jelzi. Ahogy merül az akkumulátor, a lámpák egyesével kialszanak, amíg csak egy marad égve. Megjegyzés: A nem a Dremel által értékesített töltő vagy Amikor az utolsó lámpa elkezd "villogni", akkor az akkumulátor akkumulátor használata a garancia elvesztésével jár.
  • Página 71 Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, és Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia csak ezután kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot. TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR KARBANTARTÁS...
  • Página 72 unealta electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU puteţi provoca accidente. a . Pastraţi curăţenia şi ordinea la locul de muncă. d . Înainte de pornirea uneltei electrice îndepărtaţi Dezordinea şi sectoarele de lucru neluminate pot duce la dispozitivele de reglare sau cheile ixe din aceasta.
  • Página 73 între ele. Scurtcircuitarea terminalelor poate Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dumneavoastră electrică Dremel. Numai astfel cauza arsură sau incendiu. d . În condiţii improprii, din acumulator se poate scurge acumulatorul va i protejat împotriva unei suprasolicitări lichid;...
  • Página 74 Putere nominală ....14 Wh NOTĂ: Utilizarea unor încărcătoare sau acumulatoare ce nu sunt comercializate de Dremel, duce la anularea garanţiei. CABLURI DE PRELUNGIRE Folosiţi cabluri de prelungire sigure şi complet desfăşurate, cu o ÎNCăRCAREA SETULUI DE BATERII...
  • Página 75 Nu forţaţi un accesoriu cu 120 grade atunci când vârful acesteia se uzează. de diametru mai mare într-o pensetă mai mică. Lamele de tăiere şi răzuire Dremel dispun de o fantă Quick-Fit, ELIMINAREA PRAFULUI care permite o demontare mai rapidă a accesoriilor comparativ cu alte sisteme de unelte oscilante convenţionale.
  • Página 76 în mod optim dacă permiteţi ca turaţia şi accesoriul corect să Accesoriu Aplicaţie lucreze în locul dvs. Aveţi grijă să nu aplicaţi presiune în exces. Tăiere în adâncime; de asemenea, pentru În schimb, coborâţi uşor accesoriul oscilant pe suprafaţa tăierea în apropierea muchiilor, la colţuri şi de prelucrat şi permiteţi-i să...
  • Página 77 Vă recomandăm ca toate c. Veriicaţi ca terminalele bateriei să nu ie murdare. Dacă operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel. se impune, curăţaţi terminalele cu o cârpă de bumbac Pentru a evita rănirea cauzată...
  • Página 78 şi telefon suport clienţi, vizitaţi pagina www.dremel.com. порядке. Беспорядок на рабочем месте и его плохое освещение могут привести к несчастным случаям. Dremel Europa, Cutia poştală 3267, 4800 DG Breda, Olanda b . Запрещается пользоваться электроинстру ментами во взрывоопасной среде, в которой находятся...
  • Página 79 электроинструментов с защитным заземлением. d . Убирайте инструмент для настройки и гаечные ключи Неизмененные штепсельные вилки и подходящие до включения электроинструмента. Инструмент штепсельные розетки снижают риск поражения или ключ, находящийся во вращающейся части электротоком. электроинструмента, может привести к травмам. b . Предотвращайте телесный контакт с заземленными e .
  • Página 80 очищены и при надобности заменены. a . Ремонт Вашего электроинструмента поручайте Используйте аккумулятор только совместно с Вашим только квалифицированному персоналу и только электроинструментом фирмы Dremel. Только так с применением оригинальных запасных частей. аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Этим обеспечивается сохранность безопасности...
  • Página 81 применяйте отсос пыли/стружки при наличии Выходное питание ....3,6 – 10,8 В , 1,5 А возможности присоединения. хАРАКТЕРИСТИКИ БАТАРЕйНОГО БЛОКА ОКРУжАющАЯ СРЕДА МОДЕЛЬ 875 Номинальное напряжение УТИЛИЗАЦИЯ (ионно-литиевая...
  • Página 82 A . Аккумуляторная батарея принадлежности Dremel. B . Зарядное устройство C . Зеленый светодиод Режущее шаберное лезвие Dremel имеет отверстие для Когда индикатор перестанет мигать (светодиод будет быстрой установки, которое позволяет быстрее снимать постоянно гореть зеленым) быстрая зарядка закончена. принадлежность по сравнению со стандартными системами...
  • Página 83 РИСУНОК 3 ВАжНО!Сначала сделайте пробу на обрезках, чтобы понять, A . фиксирующий винт как инструмент работает на высокой скорости. Помните, что B . Шестигранный ключ максимально высоких характеристик инструмента можно достичь, позволив скорости и принадлежности выполнять ПРИМЕЧАНИЕ: некоторые принадлежности, такие как работу.
  • Página 84 Применение Применение Принадлежность Принадлежность Удаление клеящего раствора и цемента. Для шлифования деталей. Пример: шлифовка клеящего раствора после удаления MM70W плитки. Удаление краски и MM900 Для шлифовки грунтового масляных пятен с цемента. покрытия и удаления мазков кистью, капель и подтеков MM70P краски.
  • Página 85 контакты с помощью ваты и спирта. всех Ваших инструментов в сервисных центрах фирмы d. Если зарядка все равно не выполняется должным Dremel. Для того, чтобы предотвратить поражение образом отнесите или отправьте инструмент, электрическим током или произвольный запуск инструмента, батарейный блок и зарядное устройство в местный...
  • Página 86 V primeru, da odvrnejo vašo по телефону посетите сайт www.dremel.com. pozornost, lahko izgubite nadzor nad orodjem. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands ELEKTRIČNA VARNOST PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL a . Vtič električnega orodja se mora ujemati z vtičnico.
  • Página 87 v popravilo. Veliko nezgod se zgodi prav zaradi slabo OSEBNA VARNOST vzdrževanega električnega orodja. a . Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in uporabljajte Poskrbite, da bo rezalno orodje vedno ostro in čisto. zdravo pamet pri rokovanju z električnimi orodji. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezilnimi Ne uporabljajte električnih orodij, če ste utrujeni robovi so manj nagnjena k zatikanju in jih je lažje voditi.
  • Página 88 3,6 V - 10,8 V , 1,5 A ..... . električnim orodjem Dremel. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Página 89 Uporabljajte samo preizkušen, visokozmogljiv pribor Dremel. Če baterijski paket ni vstavljen, se bo zelena indikacijska lučka Rezalna, strgalna rezila Dremel imajo režo za hitro namestitev, polnilca PRIŽGALA. To kaže, da polnilec prejema energijo in je ki omogočajo hitrejše odstranjevanje dodatka v primerjavi z pripravljen za uporabo.
  • Página 90 SLIKA 3 Namesto tega rahlo spustite oscilacijski dodatek k delovni A . Privojni vijak površini, da se bo dotaknil točke, kjer želite začeti. Orodje pri B . Imbus ključ premikanju preko obdelovanca pritiskajte zelo rahlo. Dovolite, da dodatek naredi delo za vas. OPOMBA: Nekatere dodatke, kot so strgala ali rezila, je mogoče Običajno je boljše, da z orodjem naredite več...
  • Página 91 Indikator stanja polnosti baterije Opomba: Uporaba polnilnikov ali baterijskih paketov, ki jih ne To orodje je opremljeno z indikatorjem stanja polnosti baterije, ki prodaja Dremel, lahko povzroči neveljavnost garancije. vam pove, kolikšno je stanje polnosti vaše baterije. Popolnoma Delovni princip napolnjena baterija je označena s tremi svetlečimi LED-lučkami.
  • Página 92 0–70 °C se ali zmanjša število vrtljajev ali pa se električno orodje izklopi. Pri zmanjšanem Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za pomoč, številu vrtljajev električno orodje obratuje s polnim številom podjite na www.dremel.com.
  • Página 93 OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA SIGURNOST LJUDI ZA SNAŽNI ALAT a . Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne radite s uređajem ako PROČITAJTE SVA ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. UPOZORENJE SIGURNOSNA UPOZORENJA I Trenutak nepažnje kod uporabe uređaja može dovesti do SVE UPUTE.
  • Página 94 U slučaju potrebe očistite ih ili zamijenite. metalnih objekata kao što su spajalice za papir, Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Dremel kovanice, ključevi, čavli, vijci ili drugi sitni predmeti električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi koji bi mogli uspostaviti vezu s jednog priključka na...
  • Página 95 NAPOMENA: Uporaba punjača ili baterija koje nije isporučila Oznaka napona (Li-Ion) ..10,8 V tvrtka Dremel značit će prestanak važenja jamstva. Oznaka u Amperima ..1,3 Ah Oznaka snage .
  • Página 96 MONTAŽA I UKLANJANJE LISTOVA ZA BRUŠENJE pomoću primjenjivih alata i dodataka koje preporučuje Dremel. Vaš jastučić za podlogu koristi dodatke s kukom i omčom, koji SLIKA 1 čvrsto uhvate jastučić za podlogu kad se pritisne srednjom A .
  • Página 97 Elektronski nadzor Dodatak Primjena Vaš je alat opremljen internim elektroničkim sustavom nadzora Uklanjanje vinilske podne obloge i tapisona. koji daje "lagani početak", koji će smanjiti stres do kojeg dođe Primjer: Na stepenicama/pragovima i drugim početkom visokim okretnim momentom. malim/srednjim površinama. Skidanje starih premaza laka/boje ili drugih MM600 Klizna sklopka promjenjive brzine...
  • Página 98 Preporučamo vam da održavanje alata 3 . Pazite da isključite punjač dok ga držite pospremljenog. prepustite servisnom centru Dremel. Prije servisiranja ili čišćenja 4 . Ako se baterija ne puni pravilno: izvucite utikač iz utičnice kako bi izbjegli ozljede i neočekivano a.
  • Página 99 KONTAKT DREMEL БЕЗБЕДНОСТ РАДНОГ ПОДРУЧЈА Za daljnje informacije o asortimanu tvrtke Dremel, podršci i a . Држите радно подручје чистим и добро осветљеним. telefonskoj službi, posjetite www.dremel.com. Неуредна и тамна радна подручја могу да буду узрок незгоде. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemska b .
  • Página 100 на прекидачу или прикључивање електричног алата док узимајући у обзир радне услове и посао који треба да је прекидач у "on" положају може проузроковати несрећу. се обави. Употреба електричног алата за послове који d . Пре укључивања електричног алата одстраните сва нису...
  • Página 101 СПЕЦИфИКАЦИЈЕ ПУњАЧА Dremel Dremel електричним алатом. Само тако се Улаз ......230 В, 50-60 Хз 26 вати...
  • Página 102 његовој употреби. Када батерије нису утакнуте, зелено светло индикатора пуњача светли. То указује да пуњач прима струју и да је Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо спреман за рад. продуктиван. Када уметнете батерије у пуњач, зелено светло индикатора...
  • Página 103 G . Подлошка са конусом навише При држању алата, немојте покривати вентилационе отворе руком. Блокирање вентилационих отвора може узроковати 2 . Очистите држач прибора, прибор и завртањ за стезање прегрејавање мотора. чистом крпом. 3 . Поставите прибор у држач прибора водећи рачуна да се СЛИКА...
  • Página 104 Подешавање прекидача Брзина/мин Прибор Примена 18 000 – 21 000 – 13 000 – 16 000 За брушење детаља. 10 000 – 13 000 MM70W – 7 000 – 10 000 5 000 – 7 000 За брушење основног премаза и скидање –...
  • Página 105 За више информација о асортиману предузећа Dremel, температурни опсег батерије. У случају аутоматског искључивања, искључите машину, оставите да се батерија подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com. охлади а затим поново укључите машину. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија...
  • Página 106 PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a . Zástrčky elektrických prístrojov musia zodpovedať POUŽITÉ SYMBOLY zásuvkám. Nerobte na zástrčke nikdy žiadne úpravy. Nepoužívajte adaptér zástrčiek s uzemnenými elektrickými prístrojmi. Neupravené zástrčky a zásuvky PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY znižujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. b .
  • Página 107 g . Ak sú k dispozícii zariadenia na pripojenie pomôcok k náhodnému kontaktu, opláchnite zasiahnuté miesto na odsávanie alebo zber prachu, zaistite ich pripojenie vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhľadajte a správne použitie. Použitie týchto zariadení môže znížiť odbornú...
  • Página 108 TECHNICKÉ úDAJE NABÍJAČKY elektrickým náradím Dremel. Len takto bude akumulátor Vstup ......230 V, 50 – 60 Hz, 26 W chránený...
  • Página 109 3 . Počas uloženia prístroja nezabudnite odpojiť nabíjačku. MONTÁŽ A DEMONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA POZNÁMKA: Použitie nabíjačiek a batérií, ktoré nepredáva spoločnosť Dremel, bude mať za následok zrušenie platnosti POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom Dremel, záruky. aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho použití.
  • Página 110 Pri dlhodobom používaní sa povrch podložky opotrebúva, takže Posuvný ovládač rýchlosti podložka už neposkytuje dostatočné upevnenie brúsneho listu. Elektrické náradie je vybavené posuvným ovládačom rýchlosti. Vtedy je potrebné ju vymeniť. Ak sa predčasne opotrebúva Počas používania náradia môžete upravovať rýchlosť otáčok obruba podložky, znížte tlak počas používania elektrického posúvaním ovládača dozadu alebo dopredu.
  • Página 111 5 000 – 7 000 Poznámka: Používanie nabíjačiek alebo batérií, ktoré nepredáva – 3 000 – 5 000 spoločnosť Dremel, spôsobí neplatnosť záruky. Ukazovateľ nabitia batérie Princíp činnosti Elektrické náradie je vybavené indikátorom nabitia batérie, ktorý Oscilujúci pohon rozkmitá pracovný nástroj až na frekvenciu vás informuje o aktuálnom stave nabitia batérie.
  • Página 112 V prípade zredukovania počtu obrátok Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko bude ručné elektrické náradie bežať na plný počet obrátok až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora. V prípade ПЕРЕКЛАД...
  • Página 113 b . Не використовуйте електроінструмент у c . Запобігайте випадковому запуску. Переконайтеся, що вибухонебезпечному середовищі, наприклад, вимикач знаходиться в положенні ВИМК. перед тим, у присутності горючих рідин, газів або пилу. як підключатися до джерела живлення та/або батареї, Електроінструмент утворює іскри, що можуть піднімаючи...
  • Página 114 . У разі пошкодження батареї з неї може витікати Використовуйте акумулятор лише з Вашим рідина; уникайте контакту. У разі непередбаченого електроприладом Dremel. Лише за таких умов контакту, промийте водою. Якщо рідина потрапила в акумулятор буде захищений від небезпечного очі, зверніться до лікаря. Рідина, що витікає з батареї, перевантаження.
  • Página 115 Номінальний струм навантаження 1,3 А Номінальна потужність ..14 Ватт ПРИМІТКА: Використання інших зарядних пристроїв і батарейних блоків, не виробництва Dremel, анулює дію гарантії. ПОДОВжУВАЧІ Використовуйте не скручені та безпечні шнури потужністю 5 А.
  • Página 116 ВИДАЛЕННЯ ПИЛУ випробування Dremel. Інструмент може бути обладнаний портом для видалення Леза Dremel для різки та зіскоблювання мають проріз Quick- пилу із перехідником (Малюнок 5). Щоб скористатися цією Fit, завдяки якому насадки знімаються набагато швидше, ніж в функцією, приєднайте порт до інструмента (А) та з'єднайте...
  • Página 117 ЗАПУСТИТИ МАЛюНОК 10 Таблиця швидкостей, дивіться на початку. Доповнення нижче: ЗАСТОСОВУВАТИ Насадка Застосування Шліфування поверхонь, розташованих Перше, що треба зробити, коли ви вчитесь користуватися близько до країв, в кутах та інструментом, навчитися "відчувати" його. Візьміть інструмент важкодоступних місцях. у руку, щоб відчути вагу та рівновагу (Малюнок 6). Положення Згідно...
  • Página 118 мірі розряджання акумулятора світлодіоди гаснуть один за одним, доки не залишиться лише один. Миготіння Увага: Використання зарядних пристроїв та акумуляторних останнього світлодіода свідчить про те, що акумулятор майже блоків, виробником яких не є Dremel, анулює гарантію. розряджений. Коли заряд акумулятора закінчується, інструмент може Принцип роботи...
  • Página 119 КОНТАКТНІ ДАНІ DREMEL електроприлад. Більш детальну інформацію про асортимент продукції ТЕхНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Dremel, підтримку та гарячу лінію можна знайти на сайті www.dremel.com. Профілактичне обслуговування, що виконується неуповноваженими особами, може призвести до зміщення Dremel Європа, поштова скринька 3267, 4800 DG Бреда, внутрішньої...
  • Página 121 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z03396 02/2011 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

Multi-max 8300